Translation of "is presented below" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Below - translation : Is presented below - translation : Presented - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The prototype is presented and discussed below.
٥ وفيما يلي عرض ومناقشة للنموذج اﻷولي.
5. The revised text is presented below.
٥ ويرد أدناه النص المنقح.
The possible budget presented below is only an approximation.
والجدير بالذكر أن الميزانية المحتملة المبينة أدناه ليست سوى ميزانية تقريبية.
additional posts by category and enlargement is presented below.
ويرد أدناه تفصيل للوظائف اﻹضافية حسب الفئة والتوسع.
Those recommendations are presented below.
وتلك التوصيات معروضة أدناه.
The results are presented below.
وترد النتائج أدناه.
It is presented in more detail under programme of work below.
وهي معروضة بمزيد من التفصيل في إطار برنامج العمل الوارد أدناه.
A draft General Assembly resolution is presented after paragraph 6 below.
ويرد بعد الفقرة ٦ أدناه مشروع قرار الجمعية العامة.
Details about each region are presented below.
وترد فيما يلي تفاصيل عن كل منطقة.
Highlights of the deliberations are presented below 3
وترد أدناه النقاط الرئيسية في المداولات(3)
These elements are presented in section 2 below.
وترد هذه العناصر في الفرع 2 أدناه.
Estimated total expenditure for 1994 1995 from all sources of funds is presented below.
ويرد فيما يلي اجمالي النفقات المقدرة للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ من جميع مصادر التمويل.
The nine options below are presented in three categories.
188 ت عرض الخيارات التسعة الآتية في ثلاث فئات.
A survey of these activities, as they relate to various subprogramme objectives, is presented below.
وتعرض أدناه دراسة استقصائية لهذه اﻷنشطة، على النحو الذي تتصل فيه بأهداف البرامج الفرعية المختلفة.
Executive Board actions on those issues will be presented below.
وتعرض أدناه الإجراءات التي اتخذها المجلس التنفيذي بشأن تلك القضايا.
Those activities are described under the 15 subprogrammes presented below.
ويرد وصف لتلك اﻷنشطة في إطار البرامج الفرعية الخمسة عشر المعروضة أدناه.
A summary of these activities are presented in the below table.
ويرد في الجدول أدناه موجز لهذه الأنشطة.
These agreed texts provide a framework for the proposals presented below.
2 تتضمن هذه المذكرة معلومات تتعلق بما يلي
The comments of the Committee on that review are presented below.
ويرد أدناه تعليقات اللجنة على هذا الاستعراض.
Recent developments relating to annexes I and IV are presented below.
وترد أدناه التطورات الأخيرة المتصلة بالمرفقين الأول والرابع.
8. The status of preparation of NPAs as of 15 July 1993 is presented in table 1 below.
٨ ترد في الجدول ١ أدناه حالة إعداد برامج العمل الوطنية حتى ١٥ تموز يوليه ١٩٩٣.
Supplementary information concerning the activities of foreign economic and other interests in the Territory is presented below. 1
وفيما يلي معلومات تكميلية عن أنشطة المصالح اﻷجنبية، اﻻقتصادية وغيرها، في اﻻقليم)١(.
Supplementary information concerning the activities of foreign economic and other interests in the Territory is presented below. 1
وترد أدناه معلومات تكميلية عن أنشطة المصالح اﻷجنبية، اﻻقتصادية وغيرها، في اﻹقليم)١(.
The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of UNPOS are presented below
21 ويرد أدناه الهدف من مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، والإنجازات المتوقعة منه، ومؤشرات الإنجاز
In order to advance the discussions, a number of options are presented below.
وللمضي قدما بالمناقشات، يرد أدناه عدد من الخيارات.
Options on how to address this problem are presented in chapter IV below.
وترد في الفصل الرابع أدناه خيارات تتناول كيفية التصدي لهذه المشكلة.
The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of UNOTIL are presented below
9 ويرد فيما يلي عرض للهدف من مكتب الأمم المتحدة في تيمور ليشتي والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات أدائه.
3. The main points of the discussion are presented in the paragraphs below.
٣ النقاط اﻷساسية للمناقشة مطروحة في الفقرة التي تلي أدناه.
7. The Board apos s principal recommendations are presented in paragraph 10 below.
٧ وتوصيات المجلس الرئيسية واردة في الفقرة ١٠.
24. A comparison between the 1990 1991 and 1992 1993 levels of implementation is presented in table 1 below.
٢٤ تعرض في الجدول ١ أدناه مقارنة لمستويات التنفيذ بين الفترة ١٩٩٠ ١٩٩١ والفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣.
Information on improvements in management practices within the Department of Management are presented below.
4 وترد أدناه التحسينات المدخلة على الممارسات الإدارية التي يضطلع بها المدراء داخل إدارة الشؤون الإدارية.
The Inspectors therefore presented the conclusions and recommendations set out below as an initial contribution.
وبالتالي فإن المفتشين يطرحون اﻻستنتاجات والتوصيات المبينة أدناه كمجرد مساهمة أولية.
An overview of the operational activities of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) during 2004 2005 is presented below.
1 فيما يلي عرض للأنشطة العملياتية التي اضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب) خلال الفترة 2004 2005.
Based on the findings of the evaluation, the recommendations set out below are presented for consideration.
52 التوصيات الواردة أدناه مقدمة استنادا إلى نتائج التقييم للنظر فيها.
a The subprogrammes in this table are numbered in sequential order as presented in the narrative below.
(أ) رقمت البرامج الفرعية في هذا الجدول تسلسليا حسب عرضها في السرد الوارد أدناه.
a The subprogrammes in this table are numbered in sequential order as presented in the narrative below.
(أ) ر ق م البرنامجان الفرعيان في هذا الجدول تسلسليا حسب عرضهما في السرد الوارد أدناه.
a The subprogrammes in this table are numbered in sequential order as presented in the narrative below.
(أ) رقـ ـمت البرامج الفرعية في هذا الجدول تسلسليا حسـب عرضها في السرد الوارد أدناه.
The draft resolutions for Executive Board approval relating to the PSD budget for 2006 are presented below.
31 ترد أدناه مشاريع القرارات المتعلقة بميزانية شعبة القطاع الخاص لعام 2006، المعروضة على المجلس التنفيذي للموافقة.
54. However, an examination of the supplementary criteria (presented below) casts a different light on the matter.
٥٤ ومع ذلك، فإن دراسة المعايير التكميلية، )الواردة أدناه( تلقي ضوءا مختلفا.
A summary of the latest recommendations and manuals on industrial statistics that have been published by international organizations is presented in the table below.
16 يتضمن الجدول أدناه موجزا لأحدث التوصيات والكتيبات المتعلقة بالإحصاءات الصناعية التي نشرتها المنظمات الدولية.
The draft below is presented as a draft article for the Model Law, but the text could equally take the form of draft regulations.
ويقد م المشروع الوارد أدناه باعتباره مشروع مادة لإدراجها في القانون النموذجي، ولكن يمكن للنص أن يتخذ، بصورة مساوية، شكل مشروع لائحة.
Among others, the photo tweeted below was presented as evidence of the activists having pornography on their computers.
بعض الصور، ومنها الصورة التالية المنشورة في تويتر، ق دمت كدليل على حيازة النشطاء صور ا جنسية على حواسبهم.
The Working Group also considered proposals concerning the assignment grant and hazard pay recommendations made are presented below.
78 ونظر الفريق العامل أيضا في الاقتراحات المتعلقة بمنحة انتداب وبدل المخاطر وترد أدناه التوصيات المقدمة.
Those who wish to participate in Workshop 5 are invited to study the hypothetical case presented below in advance.
أما الذين يرغبون في المشاركة في حلقة العمل 5 فهم مدعو ن إلى دراسة القضية الافتراضية المعروضة سلفا أدناه.
The examples of the arms embargo violations presented below are based on case studies developed by the Monitoring Group.
وفي 17 أيلول سبتمبر 2004، أو حوالي ذلك التاريخ، وصلت سفينة الحاويات إلى مومباسا، بكينيا.

 

Related searches : Presented Below - As Presented Below - Are Presented Below - Is Below - Data Is Presented - Is Well Presented - Which Is Presented - Information Is Presented - Is Presented With - Is Being Presented - Petition Is Presented - Evidence Is Presented - This Is Presented - Is Briefly Presented