Translation of "present future" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Future - translation : Present - translation : Present future - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Past, present and future | ماضيا و حاليا و مستقبلا |
Present value of future contributions | القيمــة الحاليــة لﻻشتراكــات المقبلة |
The future becomes the present. | و المستقبل يصير حاضرنا |
The future would present many new challenges. | 47 وقال بعد ذلك إن المستقبل حافل بتحديات جديدة كثيرة. |
Present oriented kids know the future consequences. | والاطفال المتطلعين الى المستقبل يعلمون هذا ولا يقومون بتلك الامور اما القاطنين في الحاضر فهم يعلمون تلك العواقب السلبية |
Catherine Mohr Surgery's past, present and robotic future | كاثرين مور تاريخ الجراحة, حاضرها ومستقبلها الآلي |
Maintaining forest cover to meet present and future needs | 13 صيانة الغطاء الحرجي لسد الاحتياجات الآنية والمستقبلية |
(b) Protection of global climate for present and future | حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة |
This is the past, present and future Buddhas' teaching. | هذا هوالماضي و الحاضر و المستقبل تعاليم بوذا |
Well, Mrs. Kebabian, may I present the future king. | سيدة (كيبابيان ) هل لي أن أقدم لك ولي العهد |
At what rate should future impacts particularly losses of future consumption be discounted to the present? | بأي معدل ينبغي أن يتم استقطاع التأثيرات المستقبلية ـ وخاصة الخسائر في الاستهلاك المستقبلي ـ من الوضع الحالي الحاضر |
Cities are not just Africa s future they are its present. | إن المدن لا تمثل مستقبل أفريقيا فحسب بل إنها حاضرها أيضا. |
The near future will present a growing list of challenges. | إن المستقبل القريب سوف يحمل معه قائمة متنامية من التحديات. |
They are not just the future, but also the present. | إن الشباب لا يمثلون المستقبل فحسب، بل إنهم يشكلون الحاضر أيضا . |
Our past and present is the future for many others. | ماضينا وحاضرنا هما مستقبل الكثير من غيرنا من الناس. |
Herein lies the challenge for the present and the future. | وهنا يكمن التحدي المطروح اليوم والذي سيطرح غدا. |
964.0 for Present and Future Generations of Mankind 1 300.0 | العالمي لمنفعة اﻷجيال البشرية الحالية والمقبلة |
Whereas the future self wants the present self to save. | بينما تريد النفس المستقبلية من النفس الحاضرة أن توفر |
Young people are not just the future we are the present. | ليس الشباب هم المستقبل وحسب إننا الحاضر. |
Determined to protect the climate system for present and future generations, | وقد عقد العزم على حماية النظام المناخي لفائدة الأجيال الحاضرة والمقبلة، |
Protection of global climate for present and future generations of mankind | حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة |
Protection of global climate for present and future generations of mankind | 60 197 حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة |
Laws are made to meet present as well as future needs. | ولقد وضعت القوانين للوفاء باحتياجات الحاضر والمستقبل. |
I wish all the best to your present and future selves. | اتمنى لكم الخير الأمثل سواء لنفسكم الحاضرة أو لتلك المستقبلية |
So that's a problem with how we treat present and future. | إذا فالمشكلة هي كيف نتعامل مع الحاضر والمستقبل. |
I will live in the past, the present, and the future. | سوف أعيش في الماضي والحاضر والمستقبل |
Kosovo cannot allow its past to rule its present and its future. | إن كوسوفو لا يسعها أن تسمح لماضيها بأن يتحكم بحاضرها وبمستقبلها. |
It is a worthy endeavour that will benefit present and future generations. | وهذا مسعى نبيل سيعود بالخير على الأجيال الحالية والمقبلة. |
(d) Protection of global climate for present and future generations of mankind | (د) حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة |
(d) Protection of global climate for present and future generations of mankind | (د) حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة |
It is an issue that threatens both our present and future generations. | وهي قضيـــة تهـــدد أجيالنا الحاضرة والمقبلة على حد سواء. |
(b) Protection of global climate for present and future generations of mankind | )ب( حمايـة المنـاخ العالمـي لمنفعـة أجيـال البشرية الحالية والمقبلة |
They have a right to a peaceful present and a hopeful future. | ومن حقه أن يتمتع بحاضر يتسم بالسلم ومستقبل مفعم باﻷمل. |
(b) PROTECTION OF GLOBAL CLIMATE FOR PRESENT AND FUTURE GENERATIONS OF MANKIND | )ب( حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة |
Resolved to strive to ensure that the present generations are fully aware of their responsibilities towards future generations, and that a better world is possible for present and future generations, | وتصميما منها على العمل على أن تعي الأجيال الحاضرة وعيا كاملا مسؤوليتها تجاه الأجيال المقبلة، وعلى أن يتاح للأجيال الحاضرة والمقبلة عالم أفضل، |
Resolved to strive to ensure that the present generations are fully aware of their responsibilities towards future generations, and that a better world is possible for the present and future generations, | وتصميما منها على العمل على أن تعي الأجيال الحاضرة وعيا كاملا مسؤوليتها تجاه الأجيال المقبلة، وعلى أن عالما أفضل للأجيال الحاضرة والمقبلة أمر ممكن، |
57 257. Protection of global climate for present and future generations of mankind | 57 257 حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة |
60 197. Protection of global climate for present and future generations of mankind | 60 197 حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة |
61 201. Protection of global climate for present and future generations of mankind | 61 201 حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة |
58 243. Protection of global climate for present and future generations of mankind | 58 243 حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة |
59 234. Protection of global climate for present and future generations of mankind | 59 234 حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة |
56 199. Protection of global climate for present and future generations of mankind | 56 199 حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة |
62 86. Protection of global climate for present and future generations of mankind | 62 86 حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة |
A battle plan for both the present and the future is needed now. | والآن هناك حاجة ملحة إلى وضع خطة قتالية لكل من الحاضر والمستقبل. |
The present report suggests priorities for future action and emerging and critical issues. | ويقترح هذا التقرير الأولويات المتعلقة بالإجراءات المقبلة والقضايا الناشئة والحاسمة. |
Related searches : Past Present Future - Present And Future - Present Or Future - Present Obligation - We Present - Present Employer - Present Research - Physically Present - Was Present - Present Contract - Present Information - Present Disclosure