Translation of "premature neonates" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Premature Marriages | الزيجات المبكرة |
Premature pregnancy | والحمل السابق للأوان. |
He was premature. | فقد كان ذلك سابق ا لأوانه. ولكنه كان دليلا أخلاقي ا |
Such complacency is premature. | إن مثل هذا الشعور بالرضا عن الذات سابق لأوانه. |
The optimism is premature. | لكن هذا التفاؤل سابق للأوان. |
Premature end of document. | غير ناضج end من مستند. |
The Doha Round s Premature Obituary | نعي جولة الدوحة السابق لأوانه |
Premature birth, the baby died. | الطفل قد مات |
These factors cause premature skin aging. | هذه العوامل تؤدي إلى الشيخوخة المبكرة للبشرة. |
The cause of a premature extinction. | سبب الإنقراض السابق لأوانه. |
But it is a premature issue. | لكن ه سؤال سابق لأوانه. |
Aren't you a little premature, brother? | ألم تنضج بعد , أخي |
Our arrival is a little premature. | وصولناسابقلأوانهقليلآ. |
But that judgment seems premature, at best. | ولكن هذا الحكم يبدو سابقا لأوانه، في أحسن الأحوال. |
premature to describe options at this stage. | من السابق للأوان وصف خيارات في هذه المرحلة. |
like obesity and juvenile diabetes, premature puberty. | مثل السمنة ومرض السكري, البلوغ السابق لأوانه |
Premature spending is the killer for startups. | الإنفاق الذي يسبق أوانه هو ما يدمر المؤسسة الناشئة. |
A shade premature, but thank you, Detchard. | لم يحن الأوان لكن شكرا لك يا ديتشارد |
The fundamental problem was premature capital market liberalization. | كانت المشكلة الأساسية تتلخص في التسرع في تحرير أسواق رأس المال هناك. |
But talk of an OPEC breakup is premature. | ولكن الحديث عن انهيار الأوبك سابق لأوانه. |
Any substantive discussion of the proposal was premature. | وأي مناقشة موضوعية لﻻقتراح تعد سابقة ﻷوانها. |
What you see here is a premature baby. | ما ترونه هنا هو طفل ولد قبل أوانه. |
Yet it is premature to proclaim an Asian Century. | ومع ذلك فمن السابق لأوانه أن نعلن القرن الآسيوي. |
Today we know, unfortunately, that that hope was premature. | واليوم نعلم، لﻷسف، أن هذا اﻷمل كان سابقا ﻷوانه. |
I was born premature. I was always very small. | أنا ولدت قبل الأوان. كنت دائما صغير الحجم. |
Premature infants have real problems with their microbial community. | الخدج يواجهون مشاكل حقيقية في مجتمعهم الميكروبي. |
Just a little premature. I know, it takes time. | مـازلت غير ناضـج إلى حد ما |
Such a move would be deemed premature by numerous critics. | لا شك أن العديد من المنتقدين سوف يعتبرون هذه الخطوة أمرا سابقا لأوانه. |
Premature, I know, but I was hoping for the best. | أعلم أنه سابق لأوانه ولكن في حال سارت الامور كما يرام |
This brings us back to the premature withdrawal of fiscal stimulus. | وهذا يعيدنا إلى مسألة السحب السابق لأوانه لبرامج التحفيز المالي. |
6. Savings were due to the premature departure of police monitors. | ٦ تعود الوفورات الى مغادرة مراقبي الشرطة البﻻد قبل انتهاء المدة المقررة لهم. |
This thermogenic process may be vital in neonates exposed to cold, which then require this thermogenesis to keep warm, as they are unable to shiver, or take other actions to keep themselves warm. | قد تكون هذه العملية حيوية في حديثي الولادة المعرضين للبرد، الذين يحتاجون إلى عملية الثيرموغينيسيس للتدفئة, كما أنهم غير قادرين على الأرتجاف، أو اتخاذ إجراءات أخرى لإبقاء أنفسهم دافئين. |
Discussions on orphaned children were premature until detailed assessments could be completed. | أما مناقشة موضوع الأطفال اليتامى فسابق لأوانه قبل إتمام وضع تقييمات تفصيلية. |
As we say in Italy, quot Premature babies are often stillborn. quot | وكما نقول في إيطاليا quot إن اﻷطفال الذين يولدون قبل اﻷوان كثيرا ما يولدون أمواتا quot . |
It is premature as this questioning is not imposed by contemporary cosmology. | سابق لأوانه بمعنى أن هذا التساؤل لا تفرضه العلوم الكونية المعاصرة. |
Premature marriage and premature maternity presents an obstacle to the economic and educational progress and has a negative effect not only on the lives of women, but also their children. | ويشكل الزواج السابق لأوانه والأمومة السابقة لأوانها عقبة أمام التقدم الاقتصادي والتعليمي وينطوي على أثر سلبي ليس فقط على حياة المرأة، وإنما على أطفالها أيضا. |
To spread information about family planning, premature pregnancy, contraceptive methods and other issues. | نشر المعلومات بشأن تخطيط الأسرة والحمل المبكر وطرائق منع الحمل وغيرها من المسائل. |
A premature exit from conflict areas courts a disastrous slide back into conflict. | والخروج السابق لأوانه من مناطق الصراع قد يؤدي للعودة إلى الصراع مجددا . |
It is premature to conclude that the Organization lacks a viable financial base. | إن من السابق ﻷوانه القول بأن المنظمة تفتقر إلى أساس مالي سليم. |
I am, indeed, my lord. The speech for the crown, however, is premature. | نعم,ولكن في الحقيقه,المرافعه النهائيه على أية حال غير كامله |
However, the evidence submitted by Kuwait is not sufficient to demonstrate either that 35 premature deaths actually occurred or that any such premature deaths were the direct result of the invasion and occupation. | بيد أن الأدلة التي قدمتها الكويت لا تكفي لإثبات أن 35 حالة وفاة مبكرة قد حدثت بالفعل أو أن تلك الوفيات كانت نتيجة مباشرة للغزو والاحتلال. |
The title of my talk Shape shifting Dinosaurs The Cause of a Premature Extinction. | عنوان حديثي الدينصورات المتحولة سبب الإنقراض السابق لأوانه. |
He called a premature election in February, in which there was no clear winner. | ولقد دعا هيث إلى عقد انتخابات مبكرة في فبراير شباط، حيث لم يسجل أي من الطرفين نصرا واضحا . |
Yet we have a tax that could prevent hundreds of millions of premature deaths. | إلا أننا اليوم نستطيع أن نفرض ضريبة قادرة على منع مئات الملايين من الوفيات المبكرة. |
Simonis was Mayor of Luxembourg City from 1873 until his premature death, in 1875. | تولى منصب عمدة مدينة لوكسمبورغ من عام 1873 حتى وفاته في 1875. |
Related searches : Term Neonates - Premature Labor - Premature Infants - Premature Mortality - Premature Baby - Premature Delivery - Premature Babies - Premature Closure - Premature Release - Premature Decline - Premature Return - Premature Obsolescence