Translation of "preliminary court hearing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The preliminary hearing was held on 15 June 1984.
وعقدت الجلسة التمهيدية في ١٥ حزيران يونيه ١٩٨٤.
Magistrates apos Court to attend a hearing.
وقــد شهدت تلك المرأة بأنها قــد توجهت في صبيحــة يوم ٦ أيلول سبتمبر ٨٧٩١ إلى محكمة كوفا الجزئية لحضور جلسة.
(a) The author did not receive legal advice during the preliminary hearing.
)أ( إن صاحب البﻻغ لم يحصل على مشورة قانونية خﻻل اﻻستجواب اﻷولي.
He'll hold a hearing and reverse the court decision.
سيعقد جلسة استماع وينقض قرار المحكمة
The Court will begin hearing the case on July 5.
وسوف تبدأ المحكمة النظر في هذه القضية في الخامس من يوليو تموز.
2.7 The author was represented by legal aid attorneys during the preliminary hearing and on appeal.
٢ ٧ وقد قام وكﻻء قانونيون يعملون في إطار المساعدة القانونية بتمثيل صاحب البﻻغ أثناء الجلسة اﻷولية وأثناء اﻻستئناف.
As a consequence, the court postponed the hearing until 23 February 1996 and ordered the author's compulsory appearance at the hearing.
ونتيجة لذلك أجلت المحكمة الجلسة إلى 23 شباط فبراير 1996، وأمرت بإلزام صاحب البلاغ بحضور الجلسة.
He was brought before an examining magistrate on 6 April the preliminary hearing was held in July 1980.
وعرض على أحد المحققين في ٦ نيسان أبريل وعقدت جلسة اﻻستماع اﻷولية في تموز يوليه ٠٨٩١.
The Court did not acknowledge receipt of the motion to delay the hearing.
ولم تقم المحكمة بالإشعار باستلام عريضة طلب تأجيل الجلسة.
The court has not yet announced the date and time of the appeal hearing.
ولم تعلن المحكمة بعد عن تاريخ وموعد جلسة الاستئناف.
The public hearing was held on 21 July 1992 in the Sixth Criminal Court.
وقد عقدت المحاكمة العلنية له في ٢١ تموز يوليه ١٩٩٢ في محكمة الجنايات السادسة.
One doesn't work at the zoo long without hearing of Frenchy de la Court.
من دون أن يسمع بإسم فرينشي ديلاكور.
Similarly, during the hearing on 6 July 1999, the Circuit Court refused to allow the author to testify or to otherwise participate in the hearing.
وبالمثل، خلال الجلسة المعقودة في 6 تموز يوليه 1999، رفضت المحكمة الدورية السماح لصاحب البلاغ بالإدلاء بشهادته أو المشاركة بشكل آخر في الجلسة.
For example, the Court held an online public hearing on victims and defence issues in the preparation of the Regulations of the Court.6 This hearing allowed wide participation in the process of adopting the Regulations and the Court received responses from all over the world.
وأتاحت هذه الجلسة إمكانية المشاركة على نطاق واسع في عملية اعتماد اللائحة وتلقت المحكمة ردودا من جميع أنحاء العالم.
Everyone has the right to seek a hearing of his case by a competent, impartial court.
ولكل شخص الحق في المطالبة بالنظر في قضيته من خلال محكمة مختصة ومنصفة.
The Committee observes that, in order to reconcile these different versions, the written depositions made and used during the preliminary hearing were required.
وتﻻحظ اللجنة أنه من أجل التوفيق بين هاتين الروايتين المختلفتين. كانت تلزم اﻹفادات الخطية التي تم الحصول عليها واستخدامها أثناء الجلسة اﻷولية.
However, from the minutes of the hearing before the Court of Appeal, it appears that counsel as well as the author abandoned the idea of hearing further witnesses.
ومع ذلك يبدو، من محاضر الجلسة أمام محكمة اﻻستئناف، أن المحامي وكذلك صاحب البﻻغ قد تخليا عن فكرة سماع شهود آخرين.
On October 10, the villagers lawyers were told that the court hearing scheduled that day was canceled.
في العاشر من تشرين الأول أ خبر محامو القرويين بإلغاء جلسات الاستماع المعينة لدى المحكمة في ذلك اليوم.
The individuals in question were summoned to the court and after a brief hearing were set free.
فاﻷشخاص المشار إليهم قد استدعوا إلى المحكمة وأطلق سراحهم بعد اﻻستماع إلى أقوالهم لفترة وجيزة.
It is sometimes entrusted to non professionals, preliminary investigations and pretrial proceedings are often conducted without a lawyer, and court appointed lawyers for the actual hearing are generally told what cases they are to defend only hours or days before the trial.
وأحيانا ي كلف أشخاص غير مهنيين بها، وكثيرا ما تجري مراحل التحقيق الأولي والتحقيق قبل المحاكمة بدون مساعدة محام ، أما في مرحلة المحاكمة فإن المحامي الذي تعينه المحكمة لا ي طلع على القضية التي يكون مكلفا بالدفاع عن صاحبها إلا قبل ساعات أو أيام من المحاكمة عادة .
Germany raised six preliminary objections to the jurisdiction of the Court and to the admissibility of Liechtenstein's Application.
وقدمت ألمانيا ستة دفوع ابتدائية بشأن اختصاص المحكمة ومقبولية الطلب المقدم من ق بل ليختنشتاين.
That was all a preliminary hearing judge had to listen to, to bind Mr. Carrillo over to stand trial for a first degree murder.
وكان هذا كافيا لقاضي الجلسة التمهيدية أن يحيل السيد كاريو إلى محاكمة لجريمة قتل من الدرجة الأولى.
On 15 March 1996, the Plock District Court held a closed hearing on the motion to change liquidators.
وفي 15 آذار مارس 1996، نظرت محكمة بلوك في جلسة مغلقة طلب تغيير مأمور التصفية.
Leading counsel attended only the second meeting, which took place immediately prior to the preliminary hearing on 16 October 1989, and which lasted 20 minutes.
ولم يحضر المحامي الرئيسي سوى اﻻجتماع الثاني الذي حــدث قبيل انعقــاد جلســة اﻻستماع اﻷوليــة التي استغرقت ٠٢ دقيقة، يوم ٦١ تشرين اﻷول اكتوبر ٩٨٩١.
cf. article 2, paragraphs 1 (a) and 2, of the preliminary draft Convention on Exclusive Choice of Court Agreements.
راجع الفقرتين 1(أ) و 2 من المادة 2 من المشروع الأو لي للاتفاقية المتعلقة باتفاقات الاختيار الحصري للمحاكم.
A court hearing has been set on June 1 to hear the claims of the representative of the government.
وقد ح د د موعد جلسة استماع في المحكمة في الأول من يونيو حزيران للاستماع لاد عاءات ممث ل الحكومة.
In the State party's view, it cannot be held responsible for the author's inability to attend each court hearing.
وترى الدولة الطرف أنها غير مسؤولة عن عدم تمكن صاحب البلاغ من حضور كل جلسة من جلسات المحكمة.
In any event, the Committee notes that Detective McNab was examined by the defence under the same conditions as by the prosecution at the preliminary hearing.
وعلى أي حال، تﻻحظ اللجنة أن شرطي المباحث مكناب قد استجوب من قبل الدفاع بذات الشروط التي استجوب فيها من قبل اﻻدعاء في الجلسة اﻷولية.
An additional consideration is that preliminary hearings before a court could well be regarded as unnecessarily time consuming and expensive.
وهناك اعتبار اضافي هو أن جلسات التحقيق اﻷولية أمام المحكمة يمكن اعتبارها مضيعة للقوت بدون داع ومكلفة.
(5) A preliminary order shall be binding on the parties but shall not be subject to enforcement by a court.
(5) يكون الأمر الأولي ملز ما للطرفين، ولكنه لا يكون خاضعا للإنفاذ من جانب محكمة.
The European Court of Human Rights is hearing oral arguments in two of the most important cases in its history.
في الوقت الحالي تستمع المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان إلى الحجج الشفهية في اثنتين من أهم القضايا التي شهدها التاريخ.
According to the author, this request was delivered to the Court by 8.00 a.m. on the day of the hearing.
ويذكر صاحب البلاغ أن هذا الطلب ق د م إلى المحكمة يوم انعقاد الجلسة في الساعة 00 8 صباحا .
After interviewing members of the Court, he confirmed that, as stated in the preliminary report on his first visit, the Court is seen more as a political body than as a court dispensing justice in electoral matters.
وعقب إجراء مقابلات مع أعضاء المحكمة، أكد، على نحو ما ورد في التقرير التمهيدي بشأن زيارته الأولى، أنه ي نظر إلى المحكمة على أنها هيئة سياسية أكثر مما هي محكمة تقيم العدل في الشؤون الانتخابية.
The hearing was not held in open Court but in the judge's chambers and according to the author neither he nor his lawyer were notified of the time and place of the hearing.
ولم تكن الجلسة التي عقدتها المحكمة علنية بل كانت داخل غرفة المشورة، وأشار صاحب البلاغ إلى عدم إخطاره هو أو محاميه بموعد ومكان الجلسة.
Referring again to the Martine Desmarais case, he wondered why there had been such a long delay, noting that there had been no preliminary hearing since 2002.
وفي إشارة ثانية إلى قضية مارتين جيسماريه، تساءل عن سبب كل هذا التأخير الطويل، مشيرا إلى أنه لم تعقد جلسات تمهيدية منذ سنة 2002.
2.2 The author submits that he was unrepresented from the time of his arrest to the time of the preliminary hearing, which took place in October 1986.
٢ ٢ ويقول صاحب البﻻغ إنه لم يمثله محام من وقت القبض عليه الى وقت التحقيق اﻻبتدائي معه، الذي جرى في تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٨٦.
Preliminary
تمهيدي
(preliminary)
)أولية(
One of the more fundamental preliminary questions, as the report recognizes, is the scope of subject matter jurisdiction of the court.
ثمة أسئلة أولية جوهرية، حسبما اعترف التقرير، من أهمها نطاق اﻻختصاص الموضوعي للمحكمة.
However, the actual extradition will take longer if the suspect contests it, as at least one court hearing would be required.
غير أن التسليم الفعلي يستغرق وقتا طويلا إذا عارض المشتبه به هذا الإجراء، حيث يتطلب الأمر عقد جلسة استماع واحدة على الأقل للمحكمة.
The initiation of a case 61. In paragraph 512 of the report, the Working Group suggests that adopting the system of appointing an independent prosecutor would obviate the need for a preliminary hearing to test the evidence as a court could dismiss quot frivolous or unsubstantiated charges quot .
٦١ يشير الفريق العامل في الفقرة ٥١٢ من التقرير الى أن اﻷخذ بنظام تعيين مدع عام مستقل سيتﻻفى الحاجة الى جلسة تحقيق أولية ﻻختبار كفاية اﻷدلة نظرا ﻷنه يمكن للمحكمة أن ترفض apos اﻻتهامات التافهة أوالتي ﻻ أساس لها apos .
In deciding a preliminary question concerning provisional measures, the Court indicated at the same time that a negotiated settlement would be welcomed.
فعند الفصل في مسألة أولية تتعلق بالتدابير المؤقتة، أشارت المحكمة في نفس الوقت إلى ترحيبها بتسوية تفاوضية.
And you're not hearing the same thing that most people who have normal hearing are hearing.
ولست تستمع إلى نفس الشيء الذي يسمعه معظم ذوي السمع العادي.
She claims that no translator was present during the District Court hearing of 22 July 1999 and that the contradictions the court found in her story are attributable to problems of interpretation.
وتدعي أنه لم يكن هناك أي مترجم في الجلسة التي عقدتها المحكمة المحلية في 22 تموز يوليه 1999، وأن التناقضات التي وجدتها المحكمة في قصتها تعزى لمشاكل الترجمة.
For these reasons, on 26 January 1996, the court held a hearing at which the author, albeit duly summoned, did not appear.
ولهذه الأسباب، قامت المحكمة، في 26 كانون الثاني يناير 1996، بعقد جلسة لم يحضرها صاحب البلاغ، مع أنه أ خطر بها حسب الأصول.

 

Related searches : Preliminary Hearing - Hearing Court - Court Hearing - Hearing In Court - A Court Hearing - Attend Court Hearing - Final Court Hearing - During Court Hearing - Hearing Damage - Disciplinary Hearing - Confirmation Hearing