Translation of "precise extent" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It is difficult to give precise figures concerning the extent of violence against women in the Netherlands. | وثمة صعوبة في تقديم أرقام محددة بشأن مدى انتشار العنف ضد المرأة في هولندا. |
In both these cases, however, the precise extent of the rights in question has still to be determined by legislation. | بيد أن المدى الدقيق لهذه الحقوق قيد البحث، في كلتا الحالتين، ﻻ يزال يتعين تحديده عن طريق التشريع. |
Then We awakened them that We might show which of the two factions was most precise in calculating what extent they had remained in time . | ثم بعثناهم أيقظناهم لنعلم علم مشاهدة أي الحزبين الفريقين المختلفين في مدة لبثهم أحصى أفعل بمعنى أضبط لما لبثوا لبثهم متعلق بما بعده أمدا غاية . |
Then We awakened them that We might show which of the two factions was most precise in calculating what extent they had remained in time . | ثم أيقظناهم م ن نومهم لن ظهر للناس ما علمناه في الأزل فتتمي ز أي الطائفتين المتنازعتين في مدة لبثهم أضبط في الإحصاء ، وهل لبثوا يوم ا أو بعض يوم ، أو مدة طويلة |
They're also precise. | كما أن هذه الصور دقيقة و صحيحة. |
While precise estimates of the extent of opium poppy cultivation in Afghanistan are not available, it is certain that annual production levels have been increasing in recent years. | بينما ﻻ تتوافر تقديرات دقيقة لمدى زراعة اﻷفيون في أفغانستان، من المؤكد أن مستويات اﻹنتاج السنوي كانت تتزايد في السنوات اﻷخيرة. |
The precise formulation varies. | وتتفاوت الصيغة الدقيقة لهذا الحكم في هذا الشـأن(74). |
To be more precise... | . من فضلك كن محددا أكثر |
These are precise charges. | هذه ضرائب دقيقه. |
Moreover, a precise identification of the extent to which the regular budget is already supporting peace keeping operations both at Headquarters and in the field has not been provided. | وباﻻضافة إلى ذلك، فلم يرد تحليل دقيق للمدى الذي تقوم به الميزانية العادية بالفعل بدعم عمليات حفظ السلم سواء في المقر أو في الميدان. |
Catherine, he knew, was precise. | كاثرين التي يعرفها كانت دقيقة. |
Meteorology is not an exact science, and we cannot predict the precise extent and impact of environmental initiatives, though progress in weather forecasting might also reduce the damage caused by hurricanes. | إذ أن علم الأرصاد الجوية ليس بالعلم الدقيق، ولا نستطيع أن نتكهن بدقة بحجم وتأثير مبادرات حماية البيئة، رغم أن التقدم الحاصل في التنبؤ بالطقس قد يؤدي أيضا إلى تقليص الضرر الناجم عن الأعاصير. |
In the first stage, our efforts concentrated on the precise extent of and trends in the drug abuse problem and the categories and characteristics of drug abusers and sources of supply. | وفي المرحلة اﻷولى تركزت جهودنا على وجه التحديد على نطاق واتجاهات مشكلة إساءة استعمال المخدرات والفئات المسيئة ﻻستعمال المخدرات وخصائصها ومصادر اﻹمدادات. |
Listen. You should be more precise. | اسمع يجب أن تكون دقيقا |
I like them. They're powerful, precise. | لقد أحببتها إنها قوية ،وقي مة |
His words were even more precise | حتى أن كلماته كانت أكثر دقة |
It's a precise specification with a precise formal language that causes Mathematica to know what to do here. | إنها مواصفات دقيقة بلغة رسمية دقيقة و هذا ما يجعل ماثيماتيكا تعلم ما الذي يجب القيام به. |
The precise meaning depends upon the context. | المعنى الدقيق يعتمد على السياق. |
Time displayed in a less precise format | الوقت يظهر بتنسيق أقل دقةName |
The mandate should be precise and finite. | وينبغي أن تكون الوﻻية دقيقة ومحدودة. |
Precise risk estimates have not been derived. | ولم تستنبط تقديرات دقيقة لمعامﻻت الخطر. |
Much more precise. Again, don't bother deleting. | أكثر دقة بكثير. مرة أخرى، لا تهتم بالحذف. |
Because that was our least precise measurement. | لأن هذا كان آخر قياس دقيق للطول |
We don't have to be that precise. | لا يتوجب علينا ان نكون غاية في الدقة |
You'll never find Indian women so precise. | لن تجد أبدا إمرأة هندية دقيقة جدا |
Much more precise. Again, don't bother deleting. | مرة أخرى لتكون أكثر دقة لا تزعج نفسك بالحذف |
I shall leave at this precise moment. | يجب أن أغادر حالا |
The Commission will seek to work out the precise nature and precise manner of United Nations intervention in South Africa. | وستسعى اللجنة الى رسم الطابع المحدد والطريقة المحددة لتدخل اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا. |
These reports should be very specific and state in precise terms the extent of achievement of the long term and short term objectives, as well as the performance of activities and delivery of outputs. | وينبغي أن تكون هذه التقارير محددة جدا، وأن تبين في عبارات دقيقة مدى انجازات اﻷهداف الطويلة اﻷجل والقصيرة اﻷجل، فضﻻ عن أداء اﻷنشطة وتحقيق المنتجات. |
In Annex VI this challenge is illustrated in more precise terms through summaries of the extent of the problem faced by these States Parties, their plans to address these problems and their priorities for assistance. | وفي المرفق السادس، يرد هذا التحدي بصورة أدق من خلال عروض موجزة لنطاق المشكلة التي تواجهها هذه الدول الأطراف، وخططها الرامية إلى معالجة هذه المشاكل، وأولوياتها فيما يتعلق بالمساعدة. |
Language is very different. Language is very precise. | اللغة مختلفة جدا. فاللغة دقيقة جدا. |
Precise deadlines would, however, appear to be necessary. | بيد أنه يبدو أن وضع موعد نهائي دقيــق لﻻنتهــاء من هذا العمل ضروري. |
But it's something that is very precise stuff. | ولكن هذا يعتبر أمرا غاية في الدقة. |
Inside each spacecraft is a very precise clock. | في داخل كل منها يوجد ساعة دقيقة جدا |
My eyes are more precise. It's no good. | عيناي اكثر دقه , انها ليست جيده . |
Unfortunately, they're almost half German, they're so precise. | لسوء الحظ، أنهم تقريبا نصف ألمانيات أنهن دقيقات جدا |
It was so architectural. It was so precise. | كانت هندستها غاية في الدقة. |
But lobotomy has a precise meaning, hasn't it? | و لكن إستئصال الفص لها معنى محدد أليس كذلك |
On that night is made distinct every precise matter | فيها أي في ليلة القدر أو ليلة النصف من شعبان يفرق يفصل كل أمر حكيم محكم من الأرزاق والآجال وغيرهما التي تكون في السنة إلى مثل تلك الليلة . |
The sun and the moon move by precise calculation , | الشمس والقمر بحسبان يجريان . |
The sun and the moon move by precise calculation , | الشمس والقمر يجريان متعاقب ين بحساب متقن ، لا يختلف ولا يضطرب . |
Sanctions must have clear objectives and precise time frames. | 21 وتابعت حديثها قائلة إن أنظمة الجزاءات يجب أن تكون واضحة الأهداف ودقيقة الألفاظ. |
Sanctions must have clear objectives and precise time frames. | 7 وتابعت حديثها قائلة إن أنظمة الجزاءات يجب أن تكون واضحة الأهداف وأن يكون لها إطار زمني دقيق. |
The coordination segment should be more precise and constructive. | ٢٤ والجزء المتعلق بالتنسيق ينبغي أن يكون أكثر دقة وبنائية. |
April 11 to be precise called Teaching Children Thinking. | بالتحديد، في الحادي عشر من ابريل نيسان، أسماها تعليم الأطفال التفكير |
Related searches : Highly Precise - Most Precise - Precise Information - Precise Details - Very Precise - Precise Manner - Precise Location - Precise Date - Precise Timing - Precise Enough - Precise Formulation - Precise Accuracy