Translation of "precise manner" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Manner - translation : Precise - translation : Precise manner - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Commission will seek to work out the precise nature and precise manner of United Nations intervention in South Africa. | وستسعى اللجنة الى رسم الطابع المحدد والطريقة المحددة لتدخل اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا. |
Let me reply to the first question, a very precise question to which I shall try and answer in a similarly precise manner, with a single syllable yes. | دعني أرد على السؤال اﻷول، وهو سؤال محدد جدا سأحاول الرد عليه بطريقة محددة على نحو مماثل، بكلمة من مقطع واحد نعم. |
The report describes in a precise manner the peace process under way and the efforts to establish a lasting democracy in Central America. | فهذا التقريــر يصف بدقة عملية السلم الجارية والجهود المبذولة ﻹرســاء ديمقراطية دائمة في أمريكا الوسطى. |
They're also precise. | كما أن هذه الصور دقيقة و صحيحة. |
The precise formulation varies. | وتتفاوت الصيغة الدقيقة لهذا الحكم في هذا الشـأن(74). |
To be more precise... | . من فضلك كن محددا أكثر |
These are precise charges. | هذه ضرائب دقيقه. |
23. Mr. MANGUSHO (Uganda), speaking on agenda item 140, said that the international community must act against terrorism with one voice and in a quick, precise and resolute manner. | ٢٣ السيد منغوشو )أوغندا( قال في معرض حديثه عن البند ١٤٠ من جدول اﻷعمال، إنه يجب على المجتمع الدولي أن يتصدى لﻹرهاب بصوت واحد وبطريقة سريعة ودقيقة، حازمة. |
Catherine, he knew, was precise. | كاثرين التي يعرفها كانت دقيقة. |
If the commission makes use of this power, it shall communicate to the parties in writing, in a thorough and precise manner, the reasons why this step has been taken. | وإذا استعملت اللجنة هذه السلطة، وجب عليها إبﻻغ الطرفين كتابة، وبشكل واف ودقيق، بأسباب اتخاذ هذا القرار. |
In particular, the provisions concerning the financial aspects of the activities of the International Seabed Authority are not formulated in a sufficiently precise manner and are open to various interpretations. | وبشكل خاص، فإن اﻷحكام المتعلقة بالجوانب المالية ﻷنشطة السلطة الدولية لقاع البحار ليست مصاغة بالدقة الكافية وهي عرضة لتفسيرات مختلفة. |
Listen. You should be more precise. | اسمع يجب أن تكون دقيقا |
I like them. They're powerful, precise. | لقد أحببتها إنها قوية ،وقي مة |
His words were even more precise | حتى أن كلماته كانت أكثر دقة |
It's a precise specification with a precise formal language that causes Mathematica to know what to do here. | إنها مواصفات دقيقة بلغة رسمية دقيقة و هذا ما يجعل ماثيماتيكا تعلم ما الذي يجب القيام به. |
Then there are the complex technical difficulties facing policymakers, to which US Federal Reserve Chairman Ben Bernanke referred in his refreshingly candid manner, acknowledging that We don t have a precise read. | ثم هناك الصعوبات الفنية المعقدة التي تواجه صناع القرار السياسي، والتي أشار إليها رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي بن برنانكي بأسلوبه الصريح الممتع، عندما أقر بأننا ليس لدينا قراءة دقيقة محددة . |
32. It was observed that the scope of the draft document was not defined in a precise manner, and that it should be limited to the maintenance of international peace and security. | ٢٣ وأبديت مﻻحظة مؤداها أن نطاق مشروع الوثيقة ليس محددا تحديدا دقيقا، وأنه ينبغي أن يكون مقصورا على صون السلم واﻷمن الدوليين. |
The precise meaning depends upon the context. | المعنى الدقيق يعتمد على السياق. |
Time displayed in a less precise format | الوقت يظهر بتنسيق أقل دقةName |
The mandate should be precise and finite. | وينبغي أن تكون الوﻻية دقيقة ومحدودة. |
Precise risk estimates have not been derived. | ولم تستنبط تقديرات دقيقة لمعامﻻت الخطر. |
Much more precise. Again, don't bother deleting. | أكثر دقة بكثير. مرة أخرى، لا تهتم بالحذف. |
Because that was our least precise measurement. | لأن هذا كان آخر قياس دقيق للطول |
We don't have to be that precise. | لا يتوجب علينا ان نكون غاية في الدقة |
You'll never find Indian women so precise. | لن تجد أبدا إمرأة هندية دقيقة جدا |
Much more precise. Again, don't bother deleting. | مرة أخرى لتكون أكثر دقة لا تزعج نفسك بالحذف |
I shall leave at this precise moment. | يجب أن أغادر حالا |
We find it also surprising that the report does not refer in a precise manner to the main objective of the United Nations to promote international cooperation in a wide range of fields. | ومما يثير دهشتنا أيضا أن التقرير ﻻ يشير بطريقة محددة إلى الهدف الرئيسي لﻷمم المتحدة وهو النهوض بالتعاون الدولي في طائفة واسعة من الميادين. |
Language is very different. Language is very precise. | اللغة مختلفة جدا. فاللغة دقيقة جدا. |
Precise deadlines would, however, appear to be necessary. | بيد أنه يبدو أن وضع موعد نهائي دقيــق لﻻنتهــاء من هذا العمل ضروري. |
But it's something that is very precise stuff. | ولكن هذا يعتبر أمرا غاية في الدقة. |
Inside each spacecraft is a very precise clock. | في داخل كل منها يوجد ساعة دقيقة جدا |
My eyes are more precise. It's no good. | عيناي اكثر دقه , انها ليست جيده . |
Unfortunately, they're almost half German, they're so precise. | لسوء الحظ، أنهم تقريبا نصف ألمانيات أنهن دقيقات جدا |
It was so architectural. It was so precise. | كانت هندستها غاية في الدقة. |
But lobotomy has a precise meaning, hasn't it? | و لكن إستئصال الفص لها معنى محدد أليس كذلك |
It is our view that peoples' frustration and humiliation set the stage for violence, crises and conflicts of all sorts, and that specific, precise responses can be identified to tackle these challenges in a sustainable manner. | وفي رأينا أن ما تشعر به الشعوب من إحباط وإهانة يمهد الطريق أمام أعمال العنف والأزمات والصراعات من جميع الأشكال، وأنه يمكن وضع الاستجابات المحددة والدقيقة لمواجهة هذه التحديات بأسلوب مستدام. |
On that night is made distinct every precise matter | فيها أي في ليلة القدر أو ليلة النصف من شعبان يفرق يفصل كل أمر حكيم محكم من الأرزاق والآجال وغيرهما التي تكون في السنة إلى مثل تلك الليلة . |
The sun and the moon move by precise calculation , | الشمس والقمر بحسبان يجريان . |
The sun and the moon move by precise calculation , | الشمس والقمر يجريان متعاقب ين بحساب متقن ، لا يختلف ولا يضطرب . |
Sanctions must have clear objectives and precise time frames. | 21 وتابعت حديثها قائلة إن أنظمة الجزاءات يجب أن تكون واضحة الأهداف ودقيقة الألفاظ. |
Sanctions must have clear objectives and precise time frames. | 7 وتابعت حديثها قائلة إن أنظمة الجزاءات يجب أن تكون واضحة الأهداف وأن يكون لها إطار زمني دقيق. |
The coordination segment should be more precise and constructive. | ٢٤ والجزء المتعلق بالتنسيق ينبغي أن يكون أكثر دقة وبنائية. |
April 11 to be precise called Teaching Children Thinking. | بالتحديد، في الحادي عشر من ابريل نيسان، أسماها تعليم الأطفال التفكير |
It's actually a little bit more precise than that. | في الحقيقة، العملية تكون أكثر دقة من هذا. |
Related searches : Sufficiently Precise Manner - Highly Precise - Most Precise - Precise Information - Precise Details - Very Precise - Precise Location - Precise Date - Precise Timing - Precise Enough - Precise Formulation - Precise Accuracy