Translation of "preceding the commencement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
D. Post commencement finance | دال التمويل اللاحق لبدء الإجراءات |
the day preceding the organizational | )٤٨ عضوا مدة العضوية ثﻻث سنوات( |
No. Nor the preceding Saturday? | كلا و لا في السبت القبل الماضي |
(preceding COP 2) | )تسبق انعقاد الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف( |
Need for post commencement finance | 1 الحاجة إلى التمويل اللاحق لبدء الإجراءات |
Sources of post commencement finance | 2 مصادر التمويل اللاحق لبدء الإجراءات |
Authorization for post commencement finance | 4 الإذن بالتمويل اللاحق لبدء الإجراءات |
Treatment of assets acquired after commencement | معاملة الموجودات الـم كتسبة بعد بدء إجراءات الإعسار |
Prior to Commencement of Active Hostilities | قبل بدء أعمال القتال الفعلية |
Post commencement financing in international reorganizations | التمويل اللاحق لبدء الإجراءات في عمليات إعادة التنظيم الدولية |
Article 15 Effect of the preceding articles | المادة 15 |
In some cases, the parties may have valued assets before commencement of the proceedings and that valuation may still be valid at commencement. | وفي بعض الحالات قد تكون الأطراف قد قد رت قيمة الموجودات قبل بدء الإجراءات، وقد يكون تقدير قيمتها لا يزال صحيحا عند البدء. |
Signing of three preceding agreements. | توقيع اﻻتفاقات الثﻻثة السابقة. |
Sixteen detainees are awaiting the commencement of their trials. | 13 هناك حاليا ستة عشر محتج زا ينتظرون بدء محاكمتهم. |
Seventeen detainees are awaiting the commencement of their trials. | 13 هناك حاليا سبعة عشر محتج زا ينتظرون بدء محاكماتهم. |
Ten Years after Commencement of Commercial Production | نقل التكنولوجيا حتى مرور عشر سنوات علـى شــروع المؤسسة |
Please see responses contained in the preceding paragraphs. | ي رجى الرجوع إلى الإجابة على ذلك في الفقرات السابقة. |
This has been considered in the preceding paragraphs. | وقد أشير الى ذلك في الفقرات السابقة. |
You and your forefathers preceding you . | أنتم وآبائكم الأقدمون . |
Transfer from preceding biennium b c | المحول من فترة السنتين السابقة |
I suppose your mother's been... pretty gay at the commencement. | أعتقد أن أمك كانت سعيدة جدا فى حفل التخرج |
Attracting post commencement finance providing priority or security | 3 اجتذاب التمويل اللاحق لبدء الإجراءات توفير الأولوية أو الضمانة |
Effect of conversion on post commencement finance (para. | أثر التحويل في التمويل اللاحق لبدء الإجراءات (الفقرة 107) |
Lebanon Venezuela Lesotho Yugoslavia Madagascar Zaire the day preceding | )٤٨ عضوا مدة العضوية ثﻻث سنوات( |
Announcer the preceding program is copyrighted by Stanford University. | حقوق النشر للبرنامج السابق لـ جامعة ستانفورد |
Victory or death, FMLN. quot Preceding events | النصر أو الموت، جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني quot . |
The proposal mentioned in the preceding paragraph was extensively discussed. | ٨٧ نوقش اﻻقتراح المذكور في الفقرة السابقة مناقشة مستفيضة. |
After Hamid's death, in the weekend just preceding the operation, | بعد مقتل حميد، في نهاية الأسبوع الذي سبق العملية مباشرة ، |
Priority for post commencement finance (paras. 101 and 102) | الأولوية المسندة إلى التمويل اللاحق لبدء الإجراءات (الفقرتان 101 و102) |
Security for post commencement finance (paras. 103 and 104) | منح ضمانة بشأن التمويل اللاحق لبدء الإجراءات |
In the preceding convocation, only one woman headed a committee. | وفي الانتخابات السابقة، لم تكن المرأة ترأس سوى لجنة واحدة. |
(m) To meet at Lisbon immediately preceding the summit meeting. | )م( اﻻجتماع في لشبونة قبل اجتماع القمة مباشرة. |
Fakes or forges the documents referred to in the preceding paragraph. | 2 كل من أحدث تحريفا أو تزويرا في الوثائق المشار إليها في البند السابق. |
185. The preceding paragraphs have addressed many of the issues involved. | ١٨٥ وتناولت الفقرات السابقة العديد من المسائل ذات الصلة. |
quot The proposal mentioned in the preceding paragraph was extensively discussed. | quot نوقش اﻻقتراح الوارد في الفقرة السابقة مناقشة مستفيضة. |
That will make room for the commencement of new single accused cases. | وسيفسح ذلك مجالا للبدء بقضايا أخرى تضم متهما واحدا لكل منها. |
This also applies, where appropriate, to preceding generations. | واذا اقتضى اﻷمر، ينطبق هذا اﻷمر أيضا على اﻷجيال السابقة. |
We therefore strongly request the immediate commencement of FMCT negotiations in the CD. | ولذلك ندعو بشدة إلى الشروع فورا في إجراء مفاوضات بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية في مؤتمر نزع السلاح. |
Recommendation 15 called for commencement of capacity building of grantees . | 36 ودعت التوصية 15 إلى البدء في بناء قدرات المنظمات المتلقية . |
In many instances there will be no need for provisional measures to continue to apply after the commencement of proceedings, as they will be superseded by the measures applicable on commencement. | وفي العديد من الحالات لن تكون هناك حاجة إلى استمرار انطباقها بعد بدء الإجراءات لأن التدابير المنطبقة آليا عند بدء الإجراءات ست بط لها. |
In light of the preceding, the Working Group issues the following opinion | 32 وفي ضوء ما تقدم أصدر الفريق العامل الرأي التالي |
The following suggestions are made in the light of the preceding remarks | وفي ضوء المﻻحظات السابقة تقدم المقترحات التالية |
20 (twenty) is the natural number following 19 and preceding 21. | 20 (عشرون) هو عدد طبيعي يلي العدد 19 ويسبق العدد 21. |
30 (thirty) is the natural number following 29 and preceding 31. | 30 (ثلاثون) هو عدد طبيعي يلي العدد 29 ويسبق العدد 31. |
40 (forty) is the natural number following 39 and preceding 41. | 40 (أربعون) هو عدد طبيعي يلي العدد 39 ويسبق العدد 41. |
Related searches : Since The Commencement - By The Commencement - From The Commencement - At The Commencement - With The Commencement - The Year Preceding - Of The Preceding - In The Preceding - Preceding The Submission - From The Preceding - Upon Commencement - Commencement Exercise