Translation of "precedent over" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Over - translation : Precedent - translation : Precedent over - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There is no historical precedent for a democracy of over 1 billion people. | فلم يسبق أن شهد التاريخ ديمقراطية تضم أكثر من مليار نسمة. |
Spain and Cyprus with their worries over secessionist minded regions, are worried by any possible precedent. | وفي أسبانيا وقبرص حيث تشتد المخاوف بشأن المناطق الانفصالية، فإن أي سابقة محتملة لابد وأن تؤدي إلى تفاقم هذه المخاوف. |
The draft resolution follows the precedent established over the previous two sessions of the General Assembly. | يواصل مشروع القرار التقليد الذي اتبع في الدورتين الماضيتين للجمعية العامة. |
Another precedent gone. | خرق لقاعدة أخرى. |
This is precedent. | لقد سبق واستخدم هذا بننجاح. |
It's completely without precedent. | انها تماما مسألة ليس لها سابقة. |
Looks like a precedent. | تبدو كسابقة. |
There was no legal precedent, no cultural precedent, no technical way of doing this. | بل استباقيا. لم توجد سابقة قانونية ولا سابقة ثقافية، و لا مسار إجرائي لعمل هذا. |
This is an encouraging precedent. | وهذه سابقة مشجعة. |
These events are not without precedent. | إن هذه الأحداث ليست بلا سابقة. |
Vietnam is a true precedent here. | ولنعتبر مـن سابقة حقيقية هنا، ألا وهي حرب فيتنام. |
Perestroika had no such historic precedent. | أما البيريسترويكا فلم تكن لها سابقة تاريخية. |
This is a very grave precedent. | إنها لسابقة جد خطيرة. |
We have a precedent for this. | لدينا سابقة لهذا. الملك هنري الثاني طيب الذكر، |
Well a precedent is being broken. | حسنا . هذا خرق للمبدأ! |
Instead, our national interests took precedent over the need for a collective spirit towards a world free of weapons of mass destruction. | وعوضا عن ذلك، كان لمصالحنا الوطنية الغلبة على ضرورة التحلي بالروح الجماعية نحو عالم خال من أسلحة الدمار الشامل. |
The rest of the material seized was handed over to the traffickers, and it was not possible to set a judicial precedent. | أما بقية المنسوجات المضبوطـــة فقــد سلمت الى التجار، ولم يكن من المستطاع إرساء سابقة قضائية في هذا الشأن. |
This precedent, which seems to put the stamp of approval on the rule of might over right, can no longer be tolerated. | هذه السابقة التي يبدو أنها تختم بالموافقة على غلبة حكم القوة على الحق، لم يعد من الممكن السكوت عنها. |
But the episode sets a dangerous precedent. | ولكن الأمر برمته يشكل سابقة خطيرة. |
Well... ...a precedent is being broken. Emile. | حسنا هذه ليست من عادتك. يا (اميل) |
Just think, you'd be establishing a precedent. | فكر فحسب ، ستقوم بسابقة من نوعها |
Allah s precedent with those who passed away before , and you will never find any change in Allah s precedent . | س ن ة الله أي سن الله ذلك في الذين خلو ا من قبل من الأمم الماضية في منافقيهم المرجفين المؤمنين ولن تجد لسنة الله تبديلا منه . |
It is Allah s precedent that has passed before , and you will never find any change in Allah s precedent . | سنة الله مصدر مؤكد لمضمون الجملة قبله من هزيمة الكافرين ونصر المؤمنين ، أي س ن الله ذلك س ن ة التي قد خلت من قبل ولن تجد لسنة الله تبديلا منه . |
Allah s precedent with those who passed away before , and you will never find any change in Allah s precedent . | سنة الله وطريقته في منافقي الأمم السابقة أن يؤس روا وي ق ت لوا أينما كانوا ، ولن تجد أيها النبي لطريقة الله تحويلا ولا تغيير ا . |
It is Allah s precedent that has passed before , and you will never find any change in Allah s precedent . | سنة الله التي سن ها في خلقه من قبل بنصر جنده وهزيمة أعدائه ، ولن تجد أيها النبي لسنة الله تغيير ا . |
There is precedent for such a bold move. | إن مثل هذا التحرك الجريء ليس بلا سابقة. |
This is scary, although not without historical precedent. | إنه في الواقع لميل مخيف، رغم أنه ليس بلا سابقة تاريخية. |
This magnitude of human suffering is without precedent. | وهذا الحجــم مــن المعاناة اﻹنسانية لم يسبق له مثيل. |
A precedent concerning those We have sent before you from among Our apostles , and you will not find any change in Our precedent . | سن ة من قد أرسلنا قبلك من رسلنا أي كسنتنا فيهم من إهلاك من أخرجهم ولا تجد لسنتنا تحويلا تبديلا . |
A precedent concerning those We have sent before you from among Our apostles , and you will not find any change in Our precedent . | تلك سنة الله تعالى في إهلاك الأمة التي ت خرج رسولها من بينها ، ولن تجد أيها الرسول لسنتنا تغيير ا ، فلا خلف في وعدنا . |
But the Party is haunted by the Soviet precedent. | ولكن يبدو أن شبح حادثة سوفييتية سابقة يطارد الحزب الشيوعي في الصين الآن. |
It is a real innovation, with no prior precedent. | بل هو إبداع حقيقي لم يسبق له مثيل. |
And made them a precedent and example for posterity . | فجعلناهم سلفا جمع سالف كخادم وخدم أي سابقين غيره ومثلا للآخرين بعدهم يتمثلون بحالهم فلا يقدمون على مثل أفعالهم . |
And made them a precedent and example for posterity . | فجعلنا هؤلاء الذين أغرقناهم في البحر سلف ا لمن يعمل مثل عملهم ممن يأتي بعدهم في استحقاق العذاب ، وعبرة وعظة للآخرين . |
These acts also have precedent above all other Laws. | ولهذه القوانين أيضا أسبقية على جميع القوانين الأخرى. |
We believe that this is undoubtedly a crucial precedent. | ونرى أن هذه بلا شك سابقة ذات أهمية حاسمة. |
The Committee considers that this sets an unwelcome precedent. | وتعتبر اللجنة أن هذا يشكل سابقة غير مرغوبة. |
It is not a real precedent in this case. | وهي ليست في هذه الحالة سابقة حقيقية. |
Some of the cases resulted in precedent setting decisions. | وآلت بعض القضايا الى اتخاذ قرارات شكلت سابقات قانونية. |
This process has no precedent in our political history. | وﻻ سابقة لهذه العملية في تاريخنا السياسي. |
We thought that an excellent precedent had been set. | واعتقدنا أن تلك الخطوة كانت سابقة ممتازة ست حتذى. |
The magnitude of this human suffering is without precedent. | إنه حجم من المعاناة اﻹنسانية لم يسبق له مثيل. |
There's no medical precedent for what's happening to you. | لا يوجد حاله طبيه مسجله لما يحدث لك |
Indeed, it may seek to use this precedent to re establish its authority over the nations and territories that were once part of the Soviet Union. | والحقيقة أنها ربما تسعى إلى استغلال هذه السابقة في إعادة بسط سلطتها على الدول والمناطق التي كانت ذات يوم تشكل جزءا من الاتحاد السوفييتي. |
Fortunately, there is a multilateral option and an existing precedent. | من حسن الحظ، هناك خيار متعدد الجوانب وحادثة سابقة بين أيدينا. |
Related searches : Take Precedent Over - Takes Precedent Over - Binding Precedent - Precedent Transactions - Precedent Case - Precedent Condition - Historical Precedent - Case Precedent - Precedent Value - Precedent Documents - Dangerous Precedent - Precedent Year - Conditional Precedent