Translation of "practice guidelines" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Guidelines - translation : Practice - translation : Practice guidelines - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The guidelines are being revised through the management practice network. | ويجري تنقيح المبادئ التوجيهية من خلال شبكة الممارسات الإدارية. |
UNODC has also developed casework best practice guidelines for extradition and mutual legal assistance. | كذلك أعد يونودك مبادئ إرشادية بشأن أحسن الممارسات التي تم التوصل إليها بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة. |
The Guidelines cover a field in which knowledge and practice are growing and improving. | 5 وتغطي المبادئ التوجيهية ميدانا يشهد نموا وتحسنا في المعرفة والممارسة. |
Exchanges of positive experiences and or developing best practice guidelines are beneficial in this regard. | ومن المفيد في هذا الصدد تبادل الخبرات الإيجابية و أو وضع مبادئ توجيهية فيما يتعلق بأفضل الممارسات. |
1. The present guidelines are drawn from existing international legal provisions and from State practice. | ١ هذه اﻹرشادات مستمدة من اﻷحكام القانونية الدولية وممارسات الدول. |
The Brazilian Government is now creating a common set of guidelines for assistance and practice standards. | وتضع الحكومة البرازيلية الآن مجموعة عامة من المبادئ التوجيهية لمعايير المساعدات والممارسات. |
Most governance guidelines and codes of best practice address topics related to directors' qualifications and board membership criteria. | 49 ويتناول معظم المبادئ التوجيهية لإدارة الشركات ومدونات أفضل الممارسات مواضيع تتصل بمؤهلات المدراء ومعايير العضوية في المجلس. |
If this adjustment method is used, the IPCC good practice guidance should always be consulted before the IPCC Guidelines. | وإذا است خدمت طريقة التعديل هذه يجب الرجوع إلى إرشادات الممارسة الجيدة في جميع الأحوال قبل الرجوع إلى المبادئ التوجيهية. |
On the other hand, some of the main guidelines of the Monterrey Consensus have, unfortunately, not been put into practice. | ومن ناحية أخرى، لم تطبق، للأسف، بعض المبادئ الإرشادية لتوافق آراء مونتيري. |
The guidelines rightly specify that the agreement (presumably the practice) should contain the least restrictive means of achieving the benefits . | وتنص المبادئ التوجيهية تحديدا وبحق على أن الاتفاق (الذي ي فترض أن يتمثل في الممارسة) ينبغي أن يتضمن أقل الوسائل تقييدا لجني الفوائد . |
91. Urges States to cooperate to develop best practice guidelines for regional fisheries management organizations and arrangements and to apply, to the extent possible, those guidelines to organizations and arrangements in which they participate | 91 تحث الدول على التعاون في وضع مبادئ توجيهية لأفضل الممارسات كي تستخدمها المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك وعلى تطبيق هذه المبادئ التوجيهية، قدر الإمكان، على المنظمات والترتيبات التي تشارك فيها |
(e) Increase in the number of countries assisted in adopting witness protection programmes through the development of UNODC guidelines of good practice | (ﻫ) الزيادة في عدد البلدان التي تتلقى المساعدة على اعتماد برامج لحماية الشهود من خلال وضع المبادئ التوجيهية للمكتب بشأن الممارسات الجيدة |
Her Government was in favour of a relatively flexible form, such as non binding guidelines, which would be more effective in practice. | وأضافت أن حكومة بلدها تحبذ شكلا مرنا مرونة نسبية، مثل المبادئ التوجيهية غير الملزمة، وسيكون هذا الشكل أكثر فعالية عند الممارسة. |
74. Also urges States to cooperate to develop best practice guidelines for regional fisheries management organizations and arrangements and to apply, to the extent possible, those guidelines to organizations and arrangements in which they participate | 74 تحث أيضا الدول على التعاون في وضع مبادئ توجيهية لأفضل الممارسات كي تستخدمها المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك وعلى تطبيق هذه المبادئ التوجيهية، قدر الإمكان، على المنظمات والترتيبات التي تشارك فيها |
We expect that these Best Practice Guidelines will be domesticated into the national legislation of member States by the end of April 2006. | ونتوقع أن تدمج هذه المبادئ التوجيهية لأفضل الممارسات في التشريعات الوطنية للدول الأعضاء بنهاية نيسان أبريل 2006. |
There's no magic it's practice, practice, practice. | ليس هنالك سحر ، انة التدريب ، التدريب ، التدريب |
IPCC default values from the IPCC good practice guidance, the IPCC Guidelines or other recommended international data sources included in the inventory review resources listed in appendix I, and consistent with the IPCC good practice guidance. | وإذا استخدمت معامــ لات انبعاث أو بارامترات جرد أخرى من مصادر بيانات دولية أخرى، يتعين على فريق خبراء الاستعراض أن يبرر ويوث ق، في تقرير الاستعراض، سبب استخدامها |
Practice. Injection practice. | التدريب,التدريب على غطاء الحقنة |
A number of instruments can be used to absorb a successful practice, including institutions and facilitators of the learning process and tools and guidelines. | ويمكن استخدام عدد من الوسائل لاستيعاب الممارسة الناجحة، بما في ذلك مؤسسات جهات تيسير عملية التعلم، بالإضافة إلى الأدوات والمبادئ التوجيهية. |
Most guidelines and codes of best practice emphasize the stewardship and supervision functions of the board and distinguish its responsibilities from those of management. | وتركز معظم المبادئ التوجيهية والمدونات المتعلقة بأفضل الممارسات على الوظيفة الإشرافية للمجلس وتميز بين مسؤولياته ومسؤوليات الإدارة التنظيمية. |
But, practice, practice, practice, and do not accept failure. | ولكن، تدرب تدرب تدرب ولا تقبل بالفشل. |
The Commission reserves the right to move these draft guidelines to chapter 1 ( Definitions ) when it puts the finishing touches to the Guide to Practice. | تحتفظ اللجنة لنفسها بإمكانية نقل مشاريع المبادئ التوجيهية هذه إلى الفصل الأول ( التعاريف ) عندما تقوم بالتنقيح النهائي لدليل الممارسة. |
This basic adjustment method refers to default IPCC tier 1 methods as described in the IPCC Guidelines and as elaborated by the IPCC good practice guidance. | 41 تشير هذه الطريقة الأساسية للتعديل إلى طرق التعديل النموذجية من المستوى 1 الوارد وصفها في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ كما وضحتها إرشادات الممارسة الجيدة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
This basic adjustment method refers to default IPCC tier 1 methods as described in the IPCC Guidelines and as elaborated by the IPCC good practice guidance. | 42 تشير هذه الطريقة الأساسية للتعديل إلى طرق التعديل النموذجية من المستوى 1 الوارد وصفها في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ كما وضحتها إرشادات الممارسة الجيدة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Hang your practice. I'm your practice. | فليذهب عملك للجحيم أنا عملك الآن |
Attached to this paper are NATO Fuze System Design Guidelines which provide a good indication of the approach that can be taken to institute better design practice. | وقد أرفقت بورقة العمل هذه المبادئ التوجيهية لمنظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو) بشأن تصميم نظم صمامات التفجير، التي تقدم عرضا جيدا للنهج الذي يمكن اتباعه لإرساء ممارسة تصميم أفضل. |
As a new practice area it does not yet have a defined gender strategy but guidelines are in preparation to incorporate gender mainstreaming into all service lines. | ونظرا لأن الممارسة هي ممارسة جديدة فلم تتوفر له بعد استراتيجية جنسانية محددة ولكن يجري العمل لإعداد مبادئ توجيهية لإدماج المنظور الجنساني في جميع خطوط الخدمات. |
(1) The present Guidelines are drawn from existing international legal obligations and from State practice concerning the protection of the environment against the effects of armed conflict. | ١ تستقى المبادئ التوجيهية الحالية من الصكوك القانونية الدولية الموجودة ومن ممارسة الدول فيما يتعلق بحماية البيئة من آثار المنازعات المسلحة. |
This practice could be formalized and added to the Committee guidelines although, as in the case of consultations regarding new information or proposed de listings, not made mandatory. | ويمكن أن تعطى هذه الممارسة صبغة رسمية وتضاف إلى المبادئ التوجيهية للجنة، مع أنها، مثلما هو الحال في المشاورات المتعلقة بمعلومات جديدة أو اقتراح شطب أسماء من القائمة، ليست إجبارية. |
The second periodic report should be prepared in accordance with those guidelines, with particular attention paid to the implementation of the rights contained in the Covenant in practice. | وينبغي إعداد التقرير الدوري الثاني وفقا لهذه المبادئ التوجيهية، مع الاهتمام بوجه خاص بوضع الحقوق الواردة في العهد موضع التنفيذ العملي. |
Strategic Guidelines | مؤشرات الأداء |
Reporting guidelines | ثانيا أساليب العمل |
General guidelines. | الخطوط التوجيهية. |
(a) Guidelines | (أ) مبادئ توجيهية |
Edit Guidelines | متوسط |
Edit guidelines | يمين |
(c) Guidelines. | )ج( المبادئ التوجيهية. |
(c) Guidelines | )ج( المبادئ التوجيهية |
(c) Guidelines | )ج( المبادئ التوجيهية |
Practice | الممارسة |
Practice | تمر ن |
Practice? | تمرين |
Practice. | تدربى |
In these guidelines, the Revised 1996 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories are referred to as the IPCC Guidelines. | يشار في هذه المبادئ التوجيهية إلى المبادئ التوجيهية المنقحة لعام 1996 التي اعتمدتها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ والمتعلقة بالقوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة بعبارة المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ . |
The Tribunal decided that it was premature to develop guidelines on the matter and that this view could be reassessed in the future in the light of the Tribunal's practice. | وقررت المحكمة أنه من السابق لأوانه وضع مبادئ توجيهية تتعلق بهذه المسألة وأنه يمكن أن يعاد النظر بهذا الرأي في المستقبل في ضوء ممارسة المحكمة. |
Related searches : Best Practice Guidelines - Clinical Practice Guidelines - Good Practice Guidelines - Treatment Guidelines - Application Guidelines - Industry Guidelines - Basic Guidelines - Branding Guidelines - Practical Guidelines - Safety Guidelines - Clinical Guidelines - Legal Guidelines