Translation of "power consumption level" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consumption - translation : Level - translation : Power - translation : Power consumption level - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Power Consumption self powered | إستهلاك الطاقة مكتفي بذاته |
low level energy consumption car, as well as an airplane. | السيارة ذات الاستهلاك المنخفض للطاقة، بالإضافة إلى طائرة. |
What is missing is sufficient private consumption to power endogenous growth. | أما المفقود في هذه المعادلة فيتلخص في تبني القدر الكافي من الاستهلاك الخاص من أجل تمكين النمو الداخلي. |
In 1992, the average residential power consumption was 12,222 kWh. 44 | وفي عام ١٩٩٢، بلغ إجمالي اﻻستهﻻك المنزلي للطاقة ٢٢٢ ١٢ كيلوواط)٤٤(. |
That consumption represented a deviation from the Party's obligation under the Protocol to freeze its consumption at its baseline level of zero. | وأن هذا الاستهلاك كان بمثابة انحراف عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بتجميد استهلاكه عند مستوى خط الأساس وهو صفر. |
34. At the intra household level, poverty is defined in terms of consumption. | ٤٣ وعلى الصعيد الداخلي لﻷسر المعيشية، ي حدد الفقر بمقاييس اﻻستهﻻك. |
Oil was replaced by coal, especially for power production and the oil consumption was reduced significantly due to energy savings and changes in consumption and supply system, e.g. introduction of combined heat and power. | ٦ وقد أستعيض عن النفط بالفحم وﻻ سيما بالنسبة ﻹنتاج الطاقة الكهربائية، وتم خفض استهﻻك النفط بدرجة كبيرة نتيجة للوفورات المحققة في استخدام الطاقة والتغييرات في نظام اﻻستهﻻك واﻻمداد، مثل استخدام مصادر الطاقة الحرارية والكهربائية المختلطة. |
Governments took on the responsibility of stabilizing and organizing consumption on a wider level. | وعلى هذا فقد أخذت الحكومات على عاتقها مسؤولية تثبيت وتنظيم الاستهلاك على نطاق أوسع. |
Since the city s consumption of electric power never stops, the boilers could never be idle. | وبما ان استهلاك الطاقة الكهربائية في المدينة لا يتوقف ابدا فان الغلايات لا يجب ان تتوقف أيضا . |
(f) Egypt's consumption was above the Baseline in 2002, but achieved Baseline level in 2003. | (و) كان استهلاك مصر فوق خط الأساس في عام 2002، ولكنها حققت مستوى خط الأساس في عام 2003. |
Despite power consumption issues, and repeated predictions of its end, Moore's law is still in effect. | على الرغم من قضايا استهلاك الطاقة إضافة للتنبؤات المتكررة عن نهايته، فإن قانون مور ظل صحيح ا. |
And the values we bring can be about environmental issues, about sustainability, about lower power consumption. | و القيم التي نأتي بها يمكن أن تكون حول القضايا البيئية، حول الاستدامة، اهمية خفض استهلاك الطاقة. |
As a result, its current level of consumption will be unsustainable when the oil runs out. | ونتيجة لهذا فإن المستوى الحالي من الاستهلاك سوف يصبح غير قابل للاستدامة عندما ينضب النفط. |
Urbanization is a building block for consumption, because it provides powerful leverage to Chinese households purchasing power. | إن التوسع الحضري يشكل اللبنة الأساسية للاستهلاك، لأنه يقدم دفعة قوية للقوة الشرائية لدى الأسر الصينية. |
Today, consumers' global spending power continues to increase, with private consumption expenditures totalling 22.1 trillion in 2004. | 4 يتواصل اليوم تزايد قدرة المستهلكين على الإنفاق على الصعيد العالمي، إذ بلغت نفقات الاستهلاك الخاص 22.1 تريليون دولار في عام 2004. |
To strengthen purchasing power and to stimulate consumption, tax cuts on low and medium income households are essential. | ولتعزيز القوة الشرائية وتحفيز الاستهلاك فلا مفر من تخفيض الضرائب على الأسر ذات الدخول المنخفضة والمتوسطة. |
Features Fully static CMOS design for low power consumption (300 µA at 1 MHz) and increased noise immunity. | تصميم CMOS ساكن بشكل كامل للحصول على استهلاك أقل للطاقة (300 µA في 1 ميجاهرتز) ومناعة متزايدة ضد التشويش. |
He programmed cpudyn, a daemon that can be used to underclock portable computers to reduce their power consumption. | برمج cpudyn، وهو daemon يستخدم الحاسبات المحمولة ويعمل لها underclock للحد من استهلاك الطاقة. |
Those are lines of equal power consumption per unit area, which I measure in watts per square meter. | هذه الخطوط تمثل تساوي استهلاك الطاقة للمساحات المتساوية، أقيسها بوحدة واط للمترالمربع |
That consumption represented a deviation from the Party's obligation under the Protocol to freeze its consumption of halons at its baseline level of zero, and was the first time that the Party had reported any halon consumption at all. | وأن هذا الاستهلاك كان يمثل انحرافا عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بتجميد استهلاكه من الهالونات عند مستوى خط الأساس الخاص به وهو الصفر، وأن تلك كانت المرة الأولى التي أبلغ فيها الطرف عن أي استهلاك من الهالونات على الإطلاق. |
There should be commitment at the national level to give power to organizations at the local level. | وينبغي أن يكون هناك التزاما على الصعيد الوطني بإعطاء سلطة للمنظمات المحلية. |
Indeed, projections from McKinsey Company suggest that the purchasing power of this rising middle class in emerging markets may rise to 20 trillion over the next decade twice the current level of consumption in the United States. | وتشير توقعات مؤسسة ماكينزي وشركاه إلى أن القوة الشرائية لهذه الطبقة المتوسطة الصاعدة في الأسواق الناشئة قد ترتفع إلى 20 تريليون دولار في غضون العقد المقبل ـ أي ما يعادل ضعف مستوى الاستهلاك الحالي في الولايات المتحدة. |
Cameroon, for example, has depleted much of its oil, using the revenues overwhelmingly for consumption. As a result, its current level of consumption will be unsustainable when the oil runs out. | ولكن من المؤسف أن هذه الحقوق كثيرا ما تنتهك. فقد استنفدت الكاميرون على سبيل المثال الكثير من نفطها، وذلك باستخدام أغلب العائدات في الاستهلاك. ونتيجة لهذا فإن المستوى الحالي من الاستهلاك سوف يصبح غير قابل للاستدامة عندما ينضب النفط. |
Guyana had also reported consumption of 0.085 ODP tonnes of methyl chloroform, a deviation from the Party's obligation to freeze its consumption at its baseline level of zero, and the first time that Guyana had reported any methyl chloroform consumption since 1996. | 113 وكانت غيانا قد أبلغت أيضا عن استهلاك قدره 0.085 طن بدالات استنفاد الأوزون من كلوروفورم الميثيل وهو ما يمثل انحرافا عن التزام الطرف بتجميد استهلاكه عند مستوى خط أساسه وهو الصفر، وأول مرة تبلغ فيها غيانا عن أي استهلاك لكلوروفورم الميثيل منذ عام 1996. |
(a) To note with concern that, while Uruguay's reported methyl bromide consumption for 2004 had been consistent with the Protocol's requirement to freeze consumption at the Party's baseline level, it had been inconsistent with its consumption reduction commitments contained in decision XV 44, and represented an increase in consumption relative to 2003 | (أ) أن تشير مع القلق إلى أنه، بينما يتفق استهلاك أوروغواي من بروميد الميثيل المبلغ عنه عن العام 2004 مع متطلبات البروتوكول بتجميد استهلاك الطرف عند مستوى خط الأساس خاصته، إلا أنه لا يتفق مع تعهداته بخفض الاستهلاك الواردة في المقرر 15 44، ويمثل زيادة في الاستهلاك مقارنة بعام 2003 |
The term baseline means the level of production or consumption used as the basis for the phase out schedules. | ويعني خط الأساس مستوى الإنتاج أو الاستهلاك المستخدم كأساس لجداول التخلص التدريجي. |
Retailers could exercise their power in setting prices at the local level. | ويمكن لتجار التجزئة أن يمارسوا سلطتهم في تحديد الأسعار على الصعيد المحلي. |
Consumption | باء الاستهلاك |
Consumption | الاستهلاك |
Consumption | اﻻستهﻻك |
Consumption. | السل التيفويد... |
The Party had also reported its 2004 methyl bromide consumption data of 262.78 ODP tonnes, which was still in excess of the Protocol's requirement that Chile must freeze its methyl bromide consumption at its baseline level, but did represent a reduction in consumption from 2003. | وكان الطرف قد أبلغ بيانات استهلاكه من بروميد الميثيل عام 2004 وهي 262.87 طن بدالات استنفاد الأوزون، التي كانت لا تزال تزيد على متطلبات البروتوكول التي تقضي بقيام شيلي بتجميد استهلاكها من بروميد الميثيل عن خط أساسها ولكنه لا يمثل انخفاضا عن استهلاكها عن عام 2003. |
Industry ( of total renewable consumption) ____________ Residential ( of total renewable consumption) ____________ Agriculture ( of total renewable consumption) ____________ | 4 6 الزراعة (النسبة المئوية من إجمالي استهلاك الطاقة المتجددة) _______ |
Brazil is leading the way with a high consumption level of ethanol and the great success of flexi fuel cars. | 87 وتقود البرازيل الطريق بمستوى عال من استهلاك الإيثانول والنجاح الكبير الذي حققته السيارات التي تعمل على مزيد من الوقود. |
This strengthens purchasing power and ultimately private consumption. The ECB has fulfilled its mandate for the present and the foreseeable future. | بعبارة أخرى، يسود استقرار الأسعار منطقة اليورو. وهذا من شأنه أن يعزز القوة الشرائية وفي نهاية المطاف الاستهلاك الخاص. لقد وفى البنك المركزي الأوروبي بتفويضه في الوقت الحاضر والمستقبل المنظور. ولا حاجة إلى العمل السياسي في الأمد القريب. |
We're actually measuring its oxygen consumption, its energy consumption. | نحن بالفعل نقيس استهلاكها للأوكسيجين استهلاك طاقتها |
a macroeconomic shift to a higher level of household income and consumption and a more rapid expansion of the middle class | التحول على صعيد الاقتصاد الكلي إلى مستوى أعلى من دخول الأسر والاستهلاك، والمزيد من التوسع السريع للطبقة المتوسطة |
In some instances, energy consumption can be reduced by 50 80 per cent depending on the current level of use efficiency. | ففي بعض الحالات، تتوقف إمكانية خفض استهلاك الطاقة بنسبة تتراوح بين 50 و 80 في المائة على المستوى الحالي لكفاءة الاستخدام. |
In 2007, Canadian per capita power consumption was among the highest in the world, with an average of 16,995 kWh per annum. | وفي عام 2007، كان استهلاك الطاقة في كندا لكل فرد من بين أعلى معدلات الاستهلاك في العالم إذ بلغ المتوسط له 16995 كيلوواط في الساعة سنوي ا. |
The A110 runs at 800 MHz, the A100 at 600 MHz, and both have a TDP of 3 watts, and a power consumption in the lowest power state of only 0.4 watts. | يعمل A110 على 800 ميجاهيرتز، اما الـ A100 فيعمل على 600 ميجاهيرنز، وكلاهما يحتوي على 3 واط TDP، واستهلاك الطاقة اقل من 0.4 واط فقط. |
Happy consumption | استهلاك سعيد |
(c) Power generation provision and maintenance of an electrical supply down to battalion level | )ج( توليد الطاقة توفير الطاقة الكهربائية واﻹبقاء عليها، نزوﻻ حتى مستوى الكتيبة |
The Great Depression of the 1930 s was interpreted as the result of inadequate consumption, of poverty in the midst of plenty. Governments took on the responsibility of stabilizing and organizing consumption on a wider level. | كان عصر الاستهلاك نتاجا لأزمتين سابقتين. فقد اعتبر البعض أن أزمة الكساد الأعظم في ثلاثينيات القرن العشرين كانت ناتجة عن عدم كفاية الاستهلاك، والفقر في وسط الوفرة. وعلى هذا فقد أخذت الحكومات على عاتقها مسؤولية تثبيت وتنظيم الاستهلاك على نطاق أوسع. |
This represents a deviation from the Party's obligation under the Protocol to freeze its consumption of this ODS at its baseline level of zero, and is the first time the Party has reported any halon consumption. | ويمثل هذا المقدار إنحرافا عن إلتزامات الطرف تجاه البروتوكول بتجميد استهلاكه من هذه المادة المستنفدة للأوزون عند خط الأساس خاصتها البالغ صفر، وأنها المرة الأولى التي يبلغ فيها الطرف عن أي استهلاك للهالون. |
If California were to rely on solar power for its electricity consumption, the entire state would have to be covered with photovoltaic cells. | وإذا كان لكاليفورنيا أن تعتمد على الطاقة الشمسية لتغطية استهلاكها من الكهرباء، فإن الولاية لابد وأن تكون مغطاة بالكامل بالخلايا الضوئية. |
Related searches : Consumption Level - Consumption Power - Power Consumption - Power Level - Level Of Consumption - Actual Power Consumption - Power Consumption Management - Heat Power Consumption - Specific Power Consumption - Power Consumption Watt - High Power Consumption - Reactive Power Consumption - Reduce Power Consumption - Electrical Power Consumption