Translation of "post deal integration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Deal - translation : Integration - translation : Post - translation : Post deal integration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It does not deal with the policy on newcomers or integration. | وهي لا تتناول السياسة المتصلة بالقادمين الجدد أو الدمج. |
TABLE 15A.10. POST REQUIREMENTS Programme Trade, regional economic cooperation and integration | البرنامج التجارة والتعاون والتكامل في الميدان اﻻقتصادي على الصعيد اﻹقليمي |
I should say that to deal with this, we've got to deal with the post tax things and the pre tax things. | لابد وأن أقول أنه علينا أن نتعامل مع هذه المشكلة علينا أن ننظر ونتعامل مع الأمور التي تسبق فرض الضرائب والأرباح ، الخسائر فى نظرة شاملة. |
Post 9 11, the United States has had a lot of trouble to deal with, their own internal issues. | ما بعد ١١ أيلول، أصبح لدى الولايات المتحدة الكثير من المتاعب للتعامل مع القضايا الداخلية الخاصة بها. |
He has devoted a great deal of attention to peacemaking, peace keeping, and peace building in post conflict periods. | لقد كرس قدرا كبيرا من اﻻهتمام لصنع السلم وحفظ السلم، وبناء السلم بعد إنتهاء الصراع. |
Post 9 11, the United States has had a lot of trouble to deal with, their own internal issues. | ما بعد ١١ أيلول، أصبح لدى الولايات المتحدة الكثير من المتاعب |
The second section will deal with the integration of population concerns in the national planning process it will examine how that integration has evolved, as well as the different methodologies used and their results. | وسيعالج الفرع الثاني إدماج اﻻهتمامات السكانية في عملية التخطيط الوطنية وسيدرس كيفية تطور هذا اﻻدماج ، فضﻻ عن مختلف المنهجيات المستخدمة ونتائجها. |
18. It is proposed to redeploy one P 4 post from this programme to new subprogramme 14, Regional cooperation and integration. | ١٨ ٤٠ يقترح نقل وظيفة واحدة برتبة ف ٤ من هذا البرنامج الى البرنامج الفرعي الجديد ١٤، التعاون والتكامل اﻻقليميان. |
The peacebuilding commission to be formed should be under the aegis of this Assembly and deal with post conflict situations. | وينبغي أن تعمل لجنة بناء السلام التي سيجري إنشاؤها تحت رعاية هذه الجمعية وأن تعالج حالات ما بعد الصراع. |
As the United States prepares to withdraw its troops from the country, China must deal with an uncertain post war scenario. | فبينما تستعد الولايات المتحدة لسحب قواتها من البلاد، يتعين على الصين أن تتعامل مع سيناريو ملتبس في مرحلة ما بعد الحرب. |
It would deal with real, tangible and complex issues of deep political importance in all societies increasing employment, reducing poverty and promoting social integration. | ورئي أنها ستعالج قضايا حقيقية ملموسة ومعقدة ذات أهمية سياسية عميقة في جميع المجتمعات تتمثل في زيادة العمالة، وتخفيف الفقر، وتشجيع التكامل اﻻجتماعي. |
Deal or no deal | الصفقة أو لاX KDE PluginInfo Category |
In April 2011 Kurz was appointed to the newly created post of State Secretary for Integration (part of the Ministry of the Interior). | وفي أبريل 2011 كورتس عين في المنصب الذي تم إنشاؤه حديثا من وزير الدولة للتكامل (جزء من وزارة الشؤون الداخلية). |
We support the integration of multilateral disarmament with United Nations activities relat to preventive diplomacy, peacemaking, peace keeping and post conflict peace building. | نحن نؤيد ادماج نزع السﻻح متعدد اﻷطراف مع أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وحفظ السﻻم وبناء السلم بعد انتهاء الصراع. |
So the second commandment I want to leave you tonight is, a city of the future has to deal with mobility and integration of its people. | وبالتالي فان الوصية الثانية التي اود ان اتركها لكم الليلة هي ، مدينة. المستقبل يجب ان تتعامل مع التحرك والتكامل |
Integration | دمج |
Integration | إيصال الخدمات |
Integration | التكامل |
The Conference considered the social, economic and labour aspects of subregional integration in post apartheid southern Africa, and recent developments regarding apartheid in South Africa. | ونظر المؤتمر في الجوانب اﻻجتماعية واﻻقتصادية والعمالية للتكامل دون اﻻقليمي في الجنوب اﻻفريقي في فترة ما بعد الفصل العنصري، وفي التطورات اﻷخيرة المتعلقة بالفصل العنصري في جنوب افريقيا. |
The development of that potential is possible only through the economic integration of the countries of the post Soviet area on a new, market basis. | وﻻ يمكــن تنميـة هـذه اﻹمكانات إﻻ بالتكامل اﻻقتصادي لبلدان المنطقة السوفياتية سابقا على أساس سوقي جديد. |
The inversion of the post Second World War global order has dramatically altered, in every respect, the equation by which nations deal with nations. | إن قلب النظام العالمي بعد الحرب العالمية الثانية غيﱠر على نحو مثير جميع وجوه المعادلة التي تتعامل بها اﻷمم بعضها مع بعض. |
The workgroup discussion focused on integration of the knowledge gaps with the problem of how to deal in a broader sense with the interconnections between communities and stakeholders. | 42 وركزت مناقشة الفريق العامل على إدماج الثغرات المعرفية مع مشكلة كيفية معالجة التواصل بين المجتمعات وأصحاب المصالح، في المعنى الأعم. |
and Integration | 2 ف 4 1 ف 3 1 ف 3(أ) 1 ف 2(أ) 8 ر م |
and Integration | 7 تخطيـط الإدارة العامة |
Nepomuk integration | إنسخ الملفات للمجموعة... |
GDB integration | توليد |
System Integration | تكامل النظامtooltip for checkbox |
Konqueror Integration | التكامل مع كنكرر |
Kontact integration | شبك اتصال |
Deal! | إتصل! |
Deal. | فرق |
Deal. | وز ع |
Deal? | اتفقنا |
Deal. | اتفقنا |
Deal. | وزعه. |
EAU is a means of integration of sovereign States with the goal of strengthening stability and security and enhancing socio economic modernization in the post Soviet area. | واﻻتحاد اﻷوراسي هو شكل من أشكال التكامل بين دول ذات سيادة، وهدفه توطيد دعائم اﻻستقرار واﻷمن وإضفاء الطابع العصري على اﻷوضاع اﻻجتماعية واﻻقتصادية في المنطقة السوفياتية سابقا. |
But it would also involve the United States, whose post referendum relationship with the two parties will have enormous influence over whether a deal gets done. | ولكنه لابد وأن يتم أيضا بمشاركة الولايات المتحدة، التي سيكون لعلاقتها بالطرفين في مرحلة ما بعد الاستفتاء عظيم الأثر على احتمالات التوصل إلى اتفاق. |
Infrastructure integration and economic and trade integration grows day by day. | إن دمج الهياكل اﻷساسية والدمج اﻻقتصادي والتجاري ينموان يوما بعد يوم. |
The role of cities in dealing with immediate post disaster and post conflict trauma was emphasized and central Governments were called upon to recognize the successes recorded by the various cities that had to deal with shock at different times. | 6 إن دور المدن في التعامل مع الأوضاع التالية للكوارث والصراعات قد تم تأكيده، ودعيت الحكومات المركزية لتعترف بالنجاحات التي سجلتها مختلف المدن التي كان عليها أن تتعامل مع الصدمات في أوقات مختلفة. |
After all, Rome wasn t built in a day, and the EU rooted in the post war European Coal and Steel Community began with similar small steps toward integration. | وهو أمر بديهي، فروما لم ت بن في يوم واحد، ولم يسلك الاتحاد الأوروبي ـ الذي يضرب بجذوره في مجموعة الفحم والصلب الأوروبية التي تأسست بعد الحرب ـ طريقه نحو التكامل إلا بالبدء بخطوات صغيرة مماثلة. |
Mr. Jessen Petersen has done a great deal of active work since he assumed his post last year, and we express our appreciation to him for that. | لقد أنجز السيد ييسين بيترسن قدرا كبيرا من العمل منذ تسنمه مهام منصبه العام الماضي، ونود أن نعرب عن تقديرنا له على ذلك. |
Africa s Integration Imperative | التكامل الإفريقي الإلزامي |
Middle East Integration | التكامل في الشرق الأوسط |
Women for Integration | نساء من أجل التكامل |
E. Social integration | هاء التكامل الاجتماعي |
Related searches : Post Integration - Post A Deal - Post Transaction Integration - Post-acquisition Integration - Deal-by-deal Basis - Deal Rationale - Major Deal - Sponsorship Deal - Deal Closure - Deal Execution - Deal About