Translation of "possession and control" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Control - translation : Possession - translation : Possession and control - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) National measures to ensure effective control of the transfer, possession and carrying of arms | )أ( التدابير الوطنية الرامية لضمان المراقبة الفعالة لنقل اﻷسلحة وحيازتها وحملها |
(b) Restriction of arms possession leading to a total control over these arms. | (ب) فرض قيود على حيازة الأسلحة بصورة تؤدي إلى السيطرة الكاملة على هذه الأسلحة. |
The legislation also covers production, acquisition, possession, stockpiling, development, transport, exercise of control, use, and assistance. | كما يغطي القانون إنتاجها والحصول عليها وامتلاكها وتكديسها وتطويرها ونقلها وممارسة الرقابة عليها واستخدامها، والمساعدة على ما سبق. |
(d) States must have a monopoly of and exercise absolute control over their armaments, their production, possession, exports and imports. | )د( ويجب أن تحتكر الدول أسلحتها، انتاجها وحيازتها وصادراتها ووارداتها، وأن تمارس مراقبة مطلقة عليها. |
If one of the security rights is made effective against third parties by possession or control of the encumbered asset, the holder of that security right will have the burden of establishing when it obtained possession or control | فإذا أصبح أحد الحقوق الضمانية نافذا في مواجهة الغير من خلال حيازة الموجودات المرهونة أو السيطرة عليها، فإنه يقع على عاتق حائز ذلك الحق الضماني عبء إثبات وقت حصوله على الحيازة أو على السيطرة |
Geologically, the islands are connected to Taiwan, and Japan gained control over them by taking possession of Taiwan in 1895. | فمن الناحية الجيولوجية، تتصل هذه الجزر بتايوان، ولقد فرضت اليابان سيطرتها عليها بعد الاستيلاء على تايوان في عام 1895. |
Our national Narcotics Control Act of 1990 strictly prohibits the cultivation, production, processing, transportation, sale or possession of illicit drugs. | إن قانون المراقبة الوطنية للمخدرات لعام ١٩٩٠ يحظــــر بصرامــــة زراعة المخدرات غير المشروعة وانتاجها وتجهيزها ونقلها وبيعها وحيازتها. |
Section III Use and Possession | المادة الثالثة الاستخدام والحيازة |
These are the the Pacific islands that Germany had possession of and German New Guinea and it even had control of the town of Tsingtao. | من المحيط الهادئ، وحتى من الصين. ونرى (على الخريطة) الج زر التي تملكتها ألمانيا من المحيط الهادئ، وهما غينيا الجديدة الألمانية، وكذلك تسينجتاو. |
The Safeguards Act also establishes a system for control over nuclear material and associated items in Australia through requirements for permits for their possession and transport. | وينشئ قانون الضمانات أيضا نظاما للسيطرة على المواد النووية والمواد المرتبطة بها في أستراليا عن طريق فرض شروط الحصول على تراخيص لاحتيازها ونقلها. |
Ownership, possession and use of property | الملكية وحيازة الممتلكات واستعمالها |
Whenever possible, indigenous peoples shall be entitled to restitution of control and possession of moveable elements of their cultural heritage, including from across international borders. | 34 من حق الشعوب الأصلية، حيثما كان ذلك ممكنا ، استعادة سيطرتها على عناصر تراثها الثقافي المنقولة وملكيتها لهذه العناصر، بما فيها تلك الموجودة خارج الحدود الوطنية. |
At the national level, legislation had been adopted to control the possession of firearms by civilians and to regulate the national system of arms transfers. | وأقرت على المستوى الوطني تشريعات لضبط مسألة حيازة المدنيين أسلحة نارية ووضع قواعد النظام الوطني لنقل الأسلحة. |
The clash with Lucca also concerned the possession of the castle of Montignoso and mainly the control of the , the main trade route between Rome and France. | الصدام مع لوكا كان أيضا بشأن حيازة قلعة من مونتينيوزو وخاصة السيطرة على طريق فرانشيجينا الطريق التجاري الرئيسي بين روما وفرنسا. |
POSSESSION OF WEAPONS | حيازة اﻷسلحة |
According to the Government Bill, this may also result in amendments to Council Directive 91 477 EEC on control of the acquisition and possession of weapons. | ووفقا لمشروع القانون الحكومي، يمكن أن يؤدي ذلك أيضا إلى إدخال تعديلات على التوجيه الصادر عن المجلس رقم 91 477 EEC بشأن مراقبة حيازة وامتلاك الأسلحة النارية. |
Finally, weapons management, and in particular the control of civilian possession of small arms and light weapons in post conflict countries, is central to longer term human security. | أخيرا، تشكل إدارة الأسلحة، وعلى وجه التحديد مراقبة الاقتناء المدني للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في بلدان ما بعد الصراع، أمرا محوريا للأمن البشري على الأمد البعيد. |
And evidence that Peralta actually took possession. | وتثبت أن (بيرالتا) له حيازة على المكان |
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies and Israel shall do valiantly. | ويكون ادوم ميراثا. ويكون سعير اعداؤه ميراثا. ويصنع اسرائيل ببأس. |
Similarly, under the CWA, if a subject were found to have chemical weapons in their possession, the key elements of the offence would be their physical control of those weapons, and knowledge that the weapons were in their custody and control. | وبالمثل، فإنه بموجب قانون الأسلحة الكيميائية، لو تبي ن أن أحد الرعايا و جدت أسلحة كيميائية في حوزته، فإن العناصر الأساسية للجريمة ستتمثل في سيطرته الفعلية على تلك الأسلحة، وفي إدراكه أن تلك الأسلحة كانت في عهدته وتحت سيطرته. |
The Bill creates offences relating to the making and possession of radioactive devices and the possession radioactive materials for the purposes of terrorism. | ويستحدث مشروع القانون جرائم تتعلق بصنع وامتلاك الأجهزة المشعة، وامتلاك المواد المشعة لغرض القيام بأعمال إرهابية. |
Mine by right of possession. | هذا لي بحق الاستحواذ |
Development, manufacture and possession of prohibited means of combat | تطوير الوسائل الحربية المحظورة وصناعتها وحيازتها |
They shall have an inheritance I am their inheritance and you shall give them no possession in Israel I am their possession. | ويكون لهم ميراثا. انا ميراثهم ولا تعطونهم ملكا في اسرائيل. انا ملكهم. |
Edom shall be a possession. Seir, his enemies, also shall be a possession, while Israel does valiantly. | ويكون ادوم ميراثا. ويكون سعير اعداؤه ميراثا. ويصنع اسرائيل ببأس. |
13. As regards renunciation of nuclear devices, it was proposed that the obligation should be more explicit and should include research, development, manufacture, stockpiling, acquisition, possession and control of nuclear explosive devices. | ١٣ وفيما يتعلق بالتخلي عن اﻷجهزة النووية، اقترح أن يكون اﻻلتزام أكثر وضوحا وأن يشمل مجاﻻت البحوث والتطوير والتصنيع والتخزين والحيازة واﻻقتناء وتحديد اﻷجهزة المتفجرة النووية. |
Possession (point 3 of the matrix) | الامتلاك (البند 3 من المصفوفة) |
My only possession, my only weapon. | املاكي الوحيدة, سلاحي الوحيد. |
Unauthorized production and possession of radioactive material and seriously hazardous substances | إنتاج وحيازة المواد المشعة والمواد الشديدة الخطورة، بدون ترخيص |
Palau has legislation banning the possession of firearms and ammunition. | ولدى بالاو تشريعا يحظر امتلاك الأسلحة النارية والذخيرة. |
Possession, carriage or transport of weapons of war and munitions | 6 حيازة أسلحة وذخائر حربية وحملها ونقلها |
And then we, the possession goes to the other team. | و إذا قمنا بذلك، فسننخفض بمقدار اثنين أقل، وسيذهب الموقع إلى الفريق الآخر |
And it shall be unto them for an inheritance I am their inheritance and ye shall give them no possession in Israel I am their possession. | ويكون لهم ميراثا. انا ميراثهم ولا تعطونهم ملكا في اسرائيل. انا ملكهم. |
Is what I've lost... in your possession? | هل هذا ... .. |
Have these been in the prisoner's possession? | هل كانت في حوزة السجين |
Physical beauty is passing, a transitory possession. | الجمال الجسدي ينفد حاله مؤقتة |
Then how is it in your possession? | كيف تفسيرين وجوده في متعلقاتك |
It's the only possession he ever had. | نعم أنه الشئ الوحيد الذي يمتلكه ولكنه لا يحتاجها الان |
So cows are dying, and cows are the most valued possession. | ولذلك كانت الأبقار تموت , وهناك تعد الأبقار قيمة ومن أكثر الممتلكات قيمة |
You are in possession of some very dangerous information, and l | أنسة مارينا , في حيازتك بعض المعلومات الخطيرة جدا , وأنا يجب |
His car, his gun and his raincoat are in our possession. | سيارته ومسدسه ومعطفه الواق من المطر في حوذتنا. |
In addition, every operator must demonstrate, within the framework of a security study, the consistency and adequacy of the overall system for the protection and control of the category I nuclear materials in his possession. | ومن جانب آخر، يتعين على كل مستعمل أن يثبت، في إطار دراسة أمنية، اتساق وكفاية مجموع ما لديه من تدابير الحماية والمراقبة التي يطبقها على المواد النووية المصنفة في الفئة الأولى. |
And in the Masai community, goats and cows are the most valued possession. | و في مجتمع الماساي، العنز و الابقار هي أغلى الممتلكات. |
And in the Maasai community, goats and cows are the most valued possession. | و في مجتمع الماساي، العنز و الابقار هي أغلى الممتلكات. |
Leadership entails more than the possession of enormous economic and military power. | إن الزعامة تتطلب ما هو أكثر من مجرد امتلاك قوة اقتصادية وعسكرية هائلة. |
Related searches : Possession Or Control - Possession Custody Control - Title And Possession - Possession And Title - Quiet Possession - Prized Possession - Actual Possession - Constructive Possession - Criminal Possession - Illegal Possession - Taking Possession - Retain Possession - Exclusive Possession