Translation of "illegal possession" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Illegal - translation : Illegal possession - translation : Possession - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Subject matter New legal qualification of illegal possession of drugs | الموضوع وصف قانوني جديد لحيازة المخدرات بصورة غير مشروعة |
Now drug use or possession is illegal in almost every country. | الان استخدام المخدرات او حيازتها غير قانوني تقريبا في كل البلاد. |
Furthermore, both President Abbas and Interior Minister Yousef issued strong statements concerning the illegal possession of arms. | علاوة على ذلك، أصدر كل من الرئيس عباس ووزير الداخلية يوسف بيانات قوية تتعلق بحيازة الأسلحة على نحو غير قانوني. |
The vast region and the diversified methods of earning a living contributed to illegal possession of arms. | وقد ساهم اتساع رقعة المنطقة، وتعدد وسائل كسب العيش، في حيازة الأسلحة بصورة غير قانونية. |
2.7 In July 2000, the complainant was again arrested and falsely accused of illegal possession of arms and drug dealing. | 2 7 وفي تموز يوليه 2000، ألقي القبض على صاحب الشكوى مرة أخرى واتهامه زورا بحيازة أسلحة بدون ترخيص والاتجار بالمخدرات. |
An issue of particular concern is the fact that the large majority of the population is in illegal possession of small arms. | وهناك قضية تبعث على القلق بوجه خاص هي أن الأغلبية العظمى من السكان تحوز أسلحة صغيرة بصورة غير شرعية. |
Moreover, an issue of particular concern is the fact that the large majority of the population is in illegal possession of small arms. | وفضلا عن ذلك، هناك قضية تبعث على القلق بوجه خاص هي أن الأغلبية العظمى من السكان تحوز أسلحة صغيرة بصورة غير شرعية. |
He was charged, inter alia, with leading an armed rebellion against the Government of Indonesia, disrupting national stability and illegal possession of firearms. | وكان السيد غوسمان قد اتهم، في جملة أمور، بتزعم ثورة مسلحة ضد الحكومة اﻷندونيسية وزعزعة اﻻستقرار الوطني وحيازة أسلحة نارية بصورة غير مشروعة. |
Ukrainian legislation envisages strict measures to prevent the illegal manufacture, possession and trafficking of all types of armaments, including small arms and light weapons. | وتتوخى التشريعات الأوكرانية تدآبير صارمة للحيلولة دون تصنيع جميع أنواع الأسلحة، بما فيها الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وحيازتها والاتجار بها، على نحو غير مشروع. |
The Bhutan Penal Code 2004 also has provisions to deal with illegal manufacture, possession and sale of firearms, ammunition, explosives or a lethal weapon. | وتوجد أيضا في قانون العقوبات لبوتان لعام 2004 أحكام تتناول تصنيع وحيازة وبيع الأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات والأسلحة الفتاكة بصورة غير مشروعة. |
Further measures have been taken to implement the 1994 Minerals Act, including the imposition of stricter penalties for the illegal possession and smuggling of diamonds. | كما اتخذت خطوات إضافية لتنفيذ قانون المعادن لعام 1994، من بينها فرض عقوبات أشد على الحيازة غير المشروعة للماس وتهريبه. |
Later, a gun and ammunition will be found there and confiscated by investigators, on which the charge of illegal possession of arms will be based. | وبعد ذلك قام المحققون بمصادرة مسدس وبعض الذخيرة هناك، وتم توجيه تهمة امتلاك أسلحة بصورة غير قانونية لـه بناء على ذلك. |
Kessar Mendes was found guilty by the Jerusalem District Court of illegal possession of fire arms, wilfully endangering the life of and attacking a policeman. | وقررت محكمة قضاء القدس أن كسار منديس مذنب لحيازته أسلحة نارية بشكل غير قانوني، ولقيامه عمدا بتعريض حياة أحد رجال الشرطة للخطر واﻻعتـــداء عليه. |
The directive issued by my Special Representative in March 1993 prohibiting the illegal possession and carrying of weapons and explosives is discussed in paragraph 84 below. | وتناقش الفقرة ٨٤ أدناه المرسوم الذي أصدره الممثل الخاص في آذار مارس ١٩٩٢ بحظر امتﻻك وحمل اﻷسلحة والمفرقعات بصورة غير مشروعة. |
There are currently four cases before the Special Court, dealing with charges of rape, armed robbery, illegal possession of firearms and unlawful killing of persons in custody. | وتوجد قيد نظر المحكمة الخاصة حاليا أربع قضايا تشمل تهم الاغتصاب والسطو المسلح والحيازة غير القانونية للأسلحة النارية والقتل غير المشروع لأشخاص قيد الاحتجاز. |
Governments shall incorporate into their national laws measures ensuring the investigation and prosecution of persons responsible for the illegal manufacture, possession, stockpiling or transfer of small arms. | 12 ت درج الحكومات في قوانينها الوطنية تدابير تكفل التحري في صنع الأسلحة الصغيرة أو حيازتها أو تكديسها أو نقلها بصفة غير مشروعة، ومقاضاة الأشخاص المسؤولين عن ذلك. |
POSSESSION OF WEAPONS | حيازة اﻷسلحة |
I should like to make clear that, although the result of the Italian referendum of 18 April has eliminated prison sentences for the possession of drugs for personal use, it has, however, upheld the principle that possession is illegal and punishable by administrative sanctions. | وأود أن أوضح أنه بالرغم من أن نتيجة اﻻستغناء اﻻيطالي الذي عقد في ١٨ نيسان ابريل قد ألغت توقيع عقوبة السجن ﻻمتﻻك مخدرات لﻻستعمال الشخصي، فقد أبقت على المبدأ القائل بأن اﻻمتﻻك فعــل غيـــر مشـــروع وتتم المعاقبة عليه عن طريق الجزاءات اﻻدارية. |
7. The penal terminology most frequently used to label the activities of such persons as crimes include, inter alia, enemy propaganda, contempt, unlawful association, possession of illegal printed matters and resistance. | ٧ إن المصطلحات الجنائية التي تستخدم في اﻷغلب لوصف نشاطات هؤﻻء اﻷشخاص بأنها جرائم هي الدعاية المعادية، وانتهاك الحرمة، وتكوين الجمعيات غير الشرعية، وحيازة المواد المطبوعة غير الشرعية، والتمرد، الخ. |
DRUG TRAFFICKING, ILLEGAL FINANCIAL FLOWS AND ILLEGAL | استخدامها فــي هــذا اﻻتجـار، ولمكافحة التدفقات المالية غير |
Section III Use and Possession | المادة الثالثة الاستخدام والحيازة |
Mine by right of possession. | هذا لي بحق الاستحواذ |
Illegal? | غير قانونى |
Edom shall be a possession. Seir, his enemies, also shall be a possession, while Israel does valiantly. | ويكون ادوم ميراثا. ويكون سعير اعداؤه ميراثا. ويصنع اسرائيل ببأس. |
Ownership, possession and use of property | الملكية وحيازة الممتلكات واستعمالها |
Possession (point 3 of the matrix) | الامتلاك (البند 3 من المصفوفة) |
My only possession, my only weapon. | املاكي الوحيدة, سلاحي الوحيد. |
Illegal Instruction | توجيه غير قانوني |
Illegal detention | واو الاحتجاز غير المشروع |
Illegal migration | 9 الهجرة غير المشروعة |
Illegal instruction. | مشغل الوسائط المتعددةName |
Illegal Move | غير شرعي نقلComment |
Illegal move | غير شرعي انقل |
Switzerland Illegal | كندا غير قانونية |
It's illegal! | إن هذا ليس قانوني سترى .. |
It's illegal. | هذا غير قانونى |
Is what I've lost... in your possession? | هل هذا ... .. |
Have these been in the prisoner's possession? | هل كانت في حوزة السجين |
And evidence that Peralta actually took possession. | وتثبت أن (بيرالتا) له حيازة على المكان |
Physical beauty is passing, a transitory possession. | الجمال الجسدي ينفد حاله مؤقتة |
Then how is it in your possession? | كيف تفسيرين وجوده في متعلقاتك |
It's the only possession he ever had. | نعم أنه الشئ الوحيد الذي يمتلكه ولكنه لا يحتاجها الان |
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies and Israel shall do valiantly. | ويكون ادوم ميراثا. ويكون سعير اعداؤه ميراثا. ويصنع اسرائيل ببأس. |
Further, actions illegal under international law remain illegal, and do not become less illegal with the beginning of negotiations. | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن اﻹجراءات الﻻقانونية في ظل القانون الدولي تبقى ﻻقانونية، وﻻ يغير من ذلك شيئا بدء المفاوضات. |
H. Illegal logging | حاء ق ط ع الأشجار غير المشروع |
Related searches : Illegal Act - Illegal Immigrants - Illegal Drugs - Illegal Conduct - Illegal Practices - Illegal Substances - Illegal Activity - Illegal Entry - Illegal Action - Illegal Alien - Illegal Labour - Illegal Migrants