Translation of "illegal action" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Criminal justice action to combat the organized smuggling of illegal migrants across national boundaries
إجراءات العدالة الجنائية لمكافحة التهريب المنظم للمهاجرين غير الشرعيين عبر الحدود الوطنية
quot The illegal high seas salmon catch and trade has been the focus of concerted international action.
quot وقد تركزت تدابير دولية متضافرة على ممارسات صيد أسماك السلمون غير المشروعة وتجارتها.
The recent attempts to conduct an illegal trade in nuclear material are alarming and demand immediate action.
والمحاوﻻت التي حدثت مؤخرا لﻻتجار غير المشروع بمواد نووية هي محاوﻻت تثير اﻻنزعاج وتتطلب اتخاذ إجراء فوري.
DRUG TRAFFICKING, ILLEGAL FINANCIAL FLOWS AND ILLEGAL
استخدامها فــي هــذا اﻻتجـار، ولمكافحة التدفقات المالية غير
Illegal?
غير قانونى
Settlement expansion and lack of action on removing illegal settlement outposts erected since 2001 severely undermined trust in Israel's intentions.
فقد تزعزعت الثقة في نوايا إسرائيل بشكل حاد بفعل التوسع في المستوطنات وعدم اتخاذ إجراءات لإزالة المراكز الاستيطانية المتقدمة غير المشروعة التي أنشئت منذ عام 2001.
That's why there are fewer illegal crossings than when I took office. The opponents of action are out of excuses.
المعابر مما كانت عليه عندما توليت منصبي. المعارضين للعمل خارج الأعذار. يجب أن نكون
Illegal Instruction
توجيه غير قانوني
Illegal detention
واو الاحتجاز غير المشروع
Illegal migration
9 الهجرة غير المشروعة
Illegal instruction.
مشغل الوسائط المتعددةName
Illegal Move
غير شرعي نقلComment
Illegal move
غير شرعي انقل
Switzerland Illegal
كندا غير قانونية
It's illegal!
إن هذا ليس قانوني سترى ..
It's illegal.
هذا غير قانونى
Further, actions illegal under international law remain illegal, and do not become less illegal with the beginning of negotiations.
وباﻹضافة إلى ذلك، فإن اﻹجراءات الﻻقانونية في ظل القانون الدولي تبقى ﻻقانونية، وﻻ يغير من ذلك شيئا بدء المفاوضات.
To implement urgently the recommendations of the Action Plan concerning the regulation of fisheries, and take appropriate measures to fight illegal fishing
التنفيذ العاجل لتوصيات خطة العمل بشأن تنظيم مصايد اﻷسماك، واتخاذ الترتيبات المناسبة لمكافحة الصيد على نحو غير مشروع
H. Illegal logging
حاء ق ط ع الأشجار غير المشروع
Illegal Imports Detected
(د) كشف الواردات غير القانونية
Illegal international traffic
هاء الإتجار الدولي غير المشروع
C. Illegal migration
جيم الهجرة غير الشرعية
Illegal method name
غير شرعي طريقة الاسم
United Kingdom Illegal
المملكة المتحدة غير قانونية
United States Illegal
الوﻻيات المتحدة غير قانونية
Isn't this illegal?
ألا يبدو الوضع غير قانوني ....
Isn't that illegal?
أليس هذا غير قانونى
Action taken to combat illegal trade has included the initiatives undertaken within the framework of the various forest law enforcement and governance processes.
21 شملت إجراءات مكافحة الاتجار غير المشروع مبادرات اتخذت في إطار مختلف عمليات إنفاذ القوانين والإدارة السليمة للغابات.
Without such decisive action, revenues will continue to be misappropriated by illegal actors, undermining the Transitional Government's credibility and endangering progress towards peace.
فبدون هذه التدابير الحاسمة، سيستمر التلاعب بالإيرادات من جانب جهات فاعلة غير قانونية، وهو ما سينال من مصداقية الحكومة الانتقالية ويهدد مسيرة التقدم نحو السلام.
131 The Commission adopted a resolution in May 1994 on criminal justice action to combat the organized smuggling of illegal migrants across national boundaries.
)١٣١( اعتمدت اللجنة قرارا في أيار مايو ١٩٩٤ بشأن اﻹجراء الذي ينبغي أن تتخذه العدالة الجنائية لمكافحة التهريب المنظم عبر الحدود الوطنية للمهاجرين بصفة غير قانونية.
Israeli settlements are illegal.
المستوطنات الإسرائيلي ة غير قانوني ة.
Addressing illegal international traffic
التعامل مع الاتجار الدولي غير المشروع
Law enforcement illegal trafficking
إنفاذ القانون الاتجار غير المشروع
Parse error Illegal Character
ي عر ب ت عرب خطأ غير شرعي حرف
In fact, it's illegal.
في الحقيقة، إنها غير قانونية
His actions are illegal.
.أعماله غير شرعي ة
Red was made illegal.
والذي خرج في عيد الحب .. حيث كان يمنع ارتداء اللون الاحمر تماما
CarolJoan brought illegal fireworks.
كارول جون أحضرت الألعاب النارية الممنوعة
It's immoral and illegal.
انه بلا اخلاق وغير شرعي
In that connection, Israel had already created illegal, de facto situations, such as illegal settlements, which were no less illegal with the beginning of negotiations.
وفي هذا المجال، سبق ﻹسرائيل أن أنشأت حاﻻت أمر واقع غير قانونية، مثل المستوطنات غير الشرعية التي لم تكن أقل قانونية عند بدء المفاوضات.
The United Nations Food and Agriculture Organization's March 2005 Rome Ministerial Declaration on illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing provides a global commitment to action.
فالإعلان الوزاري لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، الصادر في روما في آذار مارس 2005، بشأن صيد الأسماك غير القانوني وغير المبلغ عنه وغير المنظم يوفر التزاما عالميا بالعمل.
We are faithfully adhering to the international plan of action of the United Nations Food and Agriculture Organization (FAO) against illegal, unreported and unregulated fishing.
ونحن نمتثل بإخلاص لخطة العمل الدولية التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة لمكافحة أنشطة الصيد غير المشروعة وغير المبلغ عنها وغير المنظمة.
that you're doing illegal things just by doing that that itself is an illegal act .
من انك لا تقوم بأمور غير قانونية. بمجرد قيامك بذلك يعد هذا بحد ذاته عمل غر قانوني
Illegal, unreported and unregulated fishing
صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم
I didn't do anything illegal.
أنا لم أفعل أى شىء غير قانوني.

 

Related searches : Illegal Immigrants - Illegal Drugs - Illegal Conduct - Illegal Practices - Illegal Possession - Illegal Substances - Illegal Activity - Illegal Entry - Illegal Alien - Illegal Labour - Illegal Migrants - Illegal Argument