Translation of "positive work environment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Work environment
بيئة العمل
Many positive results could have been attributed to other work environment conditions, and many negative results (reduced cancer rates) also occurred.
ويمكن أن تعزى الكثير من النتائج الإيجابية للدراسة لغير ذلك من ظروف بيئة العمل، وكذلك حصلت الدراسة على نتائج سلبية (انخفاض معدلات الإصابة بالسرطان).
Positive economic growth required a conducive and enabling environment.
ويتطلب النمو الاقتصادي الإيجابي بيئة مؤاتية وملائمة.
You still have a more positive environment outside than you have inside.
ستبقى تحصل على بيئة موجبة في الخارج اكثر مما لديك في الداخل
This bonanza has largely been the result of an extraordinarily positive international environment.
كان ذلك الازدهار راجعا بدرجة كبيرة إلى بيئة دولية إيجابية إلى حد غير عادي.
The positive effect of demographic variables on environment and development was rarely emphasized.
وإنه يندر التطرق إلى تأكيد اﻵثار اﻹيجابية للمتغيرات الديمغرافية على البيئة والتنمية.
This is imperative for their work to achieve positive results.
فهذا أمر حتمي لعمله حتى يحقق نتائج إيجابية.
So it looks like negative 3 and positive 2 work.
ويبدو ان 3 وموجب 2 سينجحان
Capitalizing on positive events People can capitalize on positive events in an interpersonal context to work toward flourishing relationships.
قد يستفيد الأشخاص من الأحداث الإيجابية في سياق العلاقات الشخصية للعمل تجاه ازدهار العلاقات.
To work with the positive and negative in a different way.
للعب بالموجب والسالب في طرق مختلفة
Humanitarian relief work must be adapted to the environment.
إن أعمال اﻹغاثة اﻹنسانية يجب أن تتكيف مـع البيئة.
Mobilize resources increase investment avoid distraction refrain from rhetoric create a positive political and economic environment.
لتعبﱢئــوا الموارد، ولتزيدوا اﻻستثمارات، ولتتجنبوا صرف اﻷنظار، ولتتحاشـــوا العبـــارات الطنانة، ولتهيئوا بيئة سياسية واقتصادية إيجابية.
have the ability to work independently, in an unstructured work environment, and to work with a virtual community.
يمتلك القدرة على العمل بمفرده في بيئة عمل غير منظمة ومع مجتمع افتراضي أيضا.
Enhancing recruitment and HR management in a supportive work environment
تعزيز التوظيف وإدارة الموارد البشرية في بيئة عمل مؤاتية
Have the ability to work independently, in an unstructured work environment, and in a virtual newsroom.
القدرة على العمل باستقلالية في بيئة عمل غير م نظمة وفي غرفة أخبار افتراضية.
Positive work is the energy we put into a system, and negative work is energy that is transferred out.
الشغل الإيجابي هو الطاقة التي نضعها في النظام، والشغل السلبي هو الطاقة التي تنتقل خارج ا.
Think of positive work as money being added to your bank account, and negative work as money taken out.
فك ر في الشغل الإيجابي على أنه إيداع للنقود في حسابك البنكي، والشغل السلبي هو سحب النقود من الحساب.
65. The third element of the agenda involved building on the positive links between development and the environment.
٦٥ ويتضمن العنصر الثالث على جدول اﻷعمال تعزيز اﻻستفادة من العناصر اﻻيجابية التي تربط بين التنمية والبيئة.
Let me give you just one example of the way a legal environment can make a positive difference.
دعوني اعطيكم مثالا واحدا عن الطريقة التي يمكن للبيئة القانونية ان تصنع فرقا ايجابيا .
You always do a positive and negative study before you engage in the actual reconstruction of an environment.
أنت دائما تدرس النواحي الإيجابية والسلبية قبل الإنخراط في إعادة إعمار فعلية للبيئة.
Reaffirming the positive approach that guides the work of the Group of 77
وإذ نؤكد من جديد النهج الإيجابي الذي تسترشد به أعمال مجموعة الـ 77
Each innovation can create the opportunity for a series of innovations leading to a favourable environment for positive change.
ومن شأن أي ابتكار أن يهيئ الفرصة لمجموعة من الابتكارات تفضي إلى إيجاد بيئة مواتية لإحداث تغيير إيجابي.
UNIFEM supports media and advocacy strategies which create a positive environment for women's leadership and rights in democratic governance.
45 يدعم الصندوق استراتيجيات الإعلام والدعوة الكفيلة بتهيئة مناخ إيجابي من أجل اضطلاع المرأة بالقيادة وتمتعها بحقوقها في الحكم الديمقراطي.
I believe it reflects the positive environment in which all human rights issues should be discussed at all levels.
وأرى أنه يعبر عن البيئة اﻹيجابية التي ينبغي أن تناقش فيها جميع مسائل حقوق اﻻنسان على جميــع اﻷصعدة.
The international community should build on the positive developments achieved so far to promote the importance of safeguarding the environment on Antarctica and its impact on the global environment.
وعلى المجتمع الدولي أن يواصل الجهود انطﻻقا من التطورات اﻹيجابية التي تحققت حتى اﻵن للتوعية بأهمية حماية بيئة انتاركتيكا وأثرها على البيئة العالمية.
My delegation has a positive assessment of the CTC's work during the reporting period.
يقي م وفدي تقييما إيجابيا عمل لجنة مكافحة الإرهاب في الفترة التي يشملها التقرير.
The results of the intensified work national and international on nuclear safety are positive.
وتعتبر نتائج العمل المكثف على الصعيدين الوطني والدولي فيما يتعلق بالسﻻمة النووية إيجابية.
This should have a long lasting positive effect on our work in this building.
وسيكون لهذا تأثير إيجابي يدوم مدة طويلة على عملنا في هذا المبنى.
LC Would you describe your work environment as a bit male chauvinistic?
لوسيا أيمكن أن تصفي مجتمع العمل حولك بالتحيز الذكوري بعض الشيء
How do I know how is the work environment in those companies?
كيف لي أن أعرف كيف هي بيئة العمل في تلك الشركات
So hopefully everything has been positive, positive, positive, more positive.
إذن آمل أن تكون الأمور إيجابية , إيجابية , إيجابية , و أكثر إيجابية.
The international community should build on the positive developments of the Rio Summit to promote the importance of safeguarding the environment on Antarctica and its impact on the global environment.
وينبغي للمجتمع الدولي أن يواصل الجهود انطﻻقا من التطورات اﻹيجابية لقمة ريو للترويج ﻷهمية حماية بيئة انتاركتيكا وأثرها على البيئة العالمية.
According to election monitors, including international observers, the elections had been transparent and had taken place in a positive environment.
ووفقا لمن رصدوا الانتخابات، بما فيهم من مراقبين دوليين، اتسمت الانتخابات بالشفافية وجرت في مناخ إيجابي.
The national authority for control of handling of work with biological agents is the Swedish Work Environment Authority (SWEA).
إن الهيئة الوطنية التي تتولى مهمة مراقبة التعامل بالعوامل البيولوجية واستخدامها هي الهيئة السويدية المعنية بالبيئة في مكان العمل.
Reports from a number of countries indicate positive results in prevention work in educational institutions.
وتشير التقارير الواردة من عدد من البلدان الى تحقق نتائج ايجابية في أعمال المنع في المؤسسات التعليمية.
26. Initial feedback during implementation of this TSS 1 work programme has been very positive.
٢٦ وكان رد الفعل المبدئي أثناء تنفيذ برنامج عمل المرفق اﻷول خدمات الدعم التقني مشجعا للغاية.
In addition to Governing Council Global Ministerial Environment Forum mandates, the broader international policy environment provides valuable direction to the work programme.
وقد أنشئت هذه الشراكات الاستراتيجية للاستجابة للطلب بشأن التمويل، وهو ما يتسق مع الأولويات التي حددتها الحكومات في برنامج عمل وميزانية برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
(vi) Health promotion activities work environment surveillance, vision screening and weight reduction programme
apos ٦ apos أنشطة تحسين الصحة مراقبة بيئة العمل وبرنامج فحص البصر وتخفيض الوزن.
Even with all that excellent treatment, wonderful family and friends, supportive work environment
و مع ذلك كله العلاج الممتاز والعائلة الرائعة و الأصدقاء و بيئة العمل الداعمة
Survival environment, meaning the suppression of huge epidemic trends Basic security environment, characterized by epidemic trends suppression and accidents and undernutrition caused health conditions Effective results environment, i.e. appropriate nutrition, work stimulation and environment (healthy lifestyles) Comfortable environment, offering incentives and aesthetic amenity.
بيئة النتائج الفعلية، أي التغذية المناسبة، وتوفر الحافز على العمل والبيئة الملائمة (أساليب الحياة الصحية)
That positive development in a regional context is of definite value to ongoing global endeavours for the environment and sustainable development.
ويكتسي ذلــك التطــور اﻹيجابــي في السيــاق اﻹقليمي قيمة ﻻ حدود لها في المساعي العالمية الجارية مــــن أجل البيئة والتنمية المستدامة.
Requests the Executive Director to integrate further gender equality and environment activities into the programme of work of the United Nations Environment Programme
16 يطلب إلى المدير التنفيذي أن يدرج مسألة المساواة بين الجنسين والأنشطة المتعلقة بالبيئة بصورة أكبر في برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
Mike Csikszentmihalyi and myself to work in something I call positive psychology, which has three aims.
و مايك سكيزينتمالي و أنا معهم للعمل على ما أطلق عليه علم النفس الإيجابى, و الذى يهدف لثلاثة أشياء.
Environment Technical writers often work as part of a writing or project development team.
غالبا ما يعمل الكتاب التقنيون كجزء من فريق الكتابة أو التطوير بمشروع.
UNEP looked forward to further mainstreaming of environment in the work of the Assembly.
وأعلن أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يتطلع إلي مواصلة تعميم قضايا البيئة في عمل الجمعية.

 

Related searches : Positive Environment - Work Environment - Stimulating Work Environment - Comfortable Work Environment - Multicultural Work Environment - Work Environment Plan - Offensive Work Environment - Maintain Work Environment - Good Work Environment - Professional Work Environment - Great Work Environment - Dynamic Work Environment - Conducive Work Environment