Translation of "poor quality work" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Poor - translation : Poor quality work - translation : Quality - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) Poor quality or delayed provision of inputs. | )ج( النوعية الهزيلة للمدخﻻت أو التأخر في توفيرها. |
You must have used something of poor quality! | !لابد وآنك نسيت مرة |
The technology used is usually of poor quality, which affects the quality of treatment. | التكنولوجيا المستخدمة عادة ما تكون ذات نوعية رديئة، مما يؤثر بدوره على نوعية العلاج. |
The water throughout Somalia is of an unacceptably poor quality. | والمياه في جميع أنحاء الصومال ذات نوعية رديئة بدرجة غير مقبولة. |
Equally, imports consist of cheap Chinese products of appallingly poor quality. | وعلى نحو مماثل، فإن واردات أفريقيا تتألف من منتجات صينية رخيصة ذات جودة هزيلة إلى حد مروع. |
The metadata supporting the MDG database is of unacceptably poor quality. | 58 والبيانات الفوقية التي تدعم قاعدة بيانات الأهداف الإنمائية للألفية رديئة للغاية على نحو لا يمكن قبوله. |
Fourth, the inadequate volume and poor quality of ODA had compromised its true potential, resulting in a misguided perception that aid would not work. | ورابعا، أضعف حجم المساعدة الإنمائية الرسمية الضئيل ونوعيتها الرديئة قدرتها الحقيقية، الأمر الذي أنشأ شعورا خاطئا بأن المعونة لن تنفع. |
Hard Work for Poor Pay | صعب العمل لـ فقير ادفع |
Its increase can also indicate the poor quality of a target sand. | كما يمكن أن تكون زيادتها أيضا مؤشرا لسوء نوعية الرمال المستهدفة. |
Pro poor growth and decent work | النمو الذي يراعي صالح الفقراء والعمل اللائق |
All anyone cares about is the quality of the work, the quality of the ideas. | أو كيف تبدو أشكالهم فكل ما يتهم به أي شخص جودة العمل ومدى جودة الأفكار |
Service quality Many of the 3.5 billion people having access to piped water receive a poor or very poor quality of service, especially in developing countries where about 80 of the world population lives. | العديد من ال 3.5 مليار نسمة الذين يمكنهم الحصول على المياه المنقولة بالأنابيب يتلقون خدمة سيئة من حيث الجودة، وخاصة في البلدان النامية حيث يعيش فيها نحو 80 من سكان العالم. |
No. I would work for the poor. | لا ، أريد أن أعمل للفقراء |
The shift from waged labour to informal, unpaid family labour and self employment provides poor quality work and does not contribute to stabilization or expansion of employment.22 | كما تترتب على الانتقال من العمل المأجور إلى العمل الأسري غير النظامي وغير المأجور والعمل لحساب النفس، انخفاض مستوى العمل ذاته مما لا يسهـم في استقرار العمالة أو توسعها(22). |
These results indicate that inadequate and poor quality of electricity supply has slowed industrial development. | تشير هذه النتائج إلى فقر وضعف مصادر الكهرباء وتسببها في تأخر التنمية الصناعية. |
I'm not satisfied with the quality of your work. | أنا لست راضيا عن جودة عملك . |
The Board was therefore concerned to find that project work plans were often of poor quality and concluded that in 24 (over 40 per cent) of the projects examined, adequate work plans had not been prepared. | ومن ثم يشعر المجلس بالقلق ﻷنه وجد أن خطط عمل المشاريع غالبا ما تكون منخفضة الجودة وخلص إلى أن ٢٤ مشروعا تم فحصها )ما يزيد على ٤٠ في المائة( لم تشهد إعداد خطط عمل كافية. |
Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor. | 'إطلاق روح تنظيم المشاريع الحرة جعل الأعمال التجارية في مصلحة الفقراء. |
Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor. | المعنون إطلاق روح تنظيم المشاريع الحرة جعل الأعمال التجارية في مصلحة الفقراء. |
I've heard of his work among the poor. | لقد سمعت عن عمله بين الفقراء |
Poor baby, he has to go to work. | يالطفلى المسكين . عليه أن يذهب للعمل اليوم .... |
Banking supervisors did not deal with many institutions low levels of capital and poor asset quality. | ولم يتعامل مشرفو الأعمال المصرفية مع تدني جودة الأصول وانخفاض مستويات رأس المال لدى العديد من المؤسسات. |
Corruption undermines the quality of life for people around the world, not only in poor countries. | يعمل الفساد على تخريب حياة الناس في كل أنحاء العالم وليس في الدول الفقيرة فحسب. |
Characteristics Ankoles are able to utilize poor quality forage and limited quantities of food and water. | أنكولي قادرون على الاستفادة من الأعلاف الفقيرة نوعية وكميات محدودة من الطعام والماء. |
C. Measures to improve the quality of external audit work | جيم تدابيــر تحسيـــن نوعيــة أعمـــال المراجعـــة الخارجية للحسابات |
Quality never talk to the engineers who work on Ads. | نوعية الحديث ابدأ للمهندسين الذين يعملون في مجال الإعلانات. |
My wish is that TED assist us in our work and help us to build a high quality rural health system in a poor country, Rwanda, that can be a model for Africa, and indeed, for any poor country anywhere in the world. | أمنيتي تيد خاصتي هي مساعدتنا في عملنا لبناء نظام رعاية صحية عالي الجودة في الدول الفقيرة، رواندا، يمكن أن تكون نموذجا لأفريقيا، وبالطبع، لأي دولة فقيرة في أي مكان في العالم. |
My wish is that TED assist us in our work and help us to build a high quality rural health system in a poor country, Rwanda, that can be a model for Africa, and indeed, for any poor country anywhere in the world. | أمنيتي تيد خاصتي هي مساعدتنا في عملنا لبناء نظام رعاية صحية عالي الجودة في الدول الفقيرة، رواندا، يمكن أن تكون نموذجا لأفريقيا، |
I went to work young. My parents were poor. | .عملت وأنا صغير ابواي كانا فقيران |
Conflict often contributes to poor quality education, inadequate social service delivery and high levels of brain drain. | وغالبا ما يساهم الصراع في ضعف مستوى التعليم وعدم كفاية تقديم الخدمات الاجتماعية وارتفاع معدلات هجرة العقول. |
It is plain from research that poor quality care carries risks but that those who experience good quality alternative care cope well although it is difficult to provide good quality, individualised care in group settings. | ووضح البحث أن جودة الرعاية السيئة تحمل الأخطار، ولكن هؤلاء الذين جربوا رعاية بديلة ذات جودة عالية يواجهون الأخطار ببراعة، على الرغم من صعوبة رفع النوعية الجيدة للرعاية الفردية في إطار المجموعات. |
Hi, I'm Michael, and I work on Google's Search Quality team. | مرحبا، أنا مايكل، وأنا أعمل في فريق amp quot جودة بحث amp quot Google. |
Hi, I'm Alexi, and I work on Google's Search Quality team. | مرحبا، أنا اليكسي، وأنا من فريق الجودة فى جوجل |
Making the IMF and World Bank Work for the Poor | كيف نجعل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي يعملان لصالح الفقراء |
Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor. Sales No. | ويتعين تجنب الأخير منهما حيث قد يؤدي ذلك الى سوء تخصيص الموارد، والى تكوين أسواق احتكارية قد تضر بالمستهلكين. |
This suggests that companies offering cheap, poor quality, unbranded products are unlikely to succeed in the long term. | وهذا يشير إلى أن الشركات التي تعرض منتجات رخيصة ورديئة النوعية، ولا تحمل علامة تجارية من غير المرجح أن تنجح في الأمد البعيد. |
Project workplans were often of poor quality and did not normally provide a realistic basis for project implementation. | وكثيرا ما كانت خطط أعمال المشاريع رديئة النوعية عادة وﻻ توفر أساسا واقعيا يستند اليه تنفيذ المشاريع. |
Moreover, increasing the work of the Committee might adversely affect the quality of the Committee's own work. | كما أن زيادة الأعمال الملقاة على عاتق اللجنة المعنية بحقوق الإنسان من شأنه أن يسيء إلى نوعية عملها. |
Today, those who work in the area of local development, on economic development projects or on programmes to improve the quality of life of the poor regard participation in the programmes as crucial. | وفي رأي المكلفين بتحقيق التنمية على الصعيد المحلي، ممن يشاركون في مشاريع التنمية الاقتصادية وفي سائر البرامج الرامية إلى تحسين نوعية حياة الفقراء، أن اشتراك الأشخاص المعنيين بالأمر هو العنصر الرئيسي لعملهم. |
Clearly, more work is needed to improve the quality of the numbers. | من الواضح أن الأمر يتطلب المزيد من العمل من أجل تحسين جودة الأرقام. |
Germans do not see why they should be vulnerable because of poor quality mortgage lending in American inner cities. | فالألمان لا يرون سببا يفرض عليهم تحمل الخسارة نتيجة لرداءة تنظيم عملية الإقراض العقاري في مدن واقعة في قلب الولايات المتحدة. |
Poverty impact the demonstrable effect of the project on improving the quality of life of poor communities and individuals | التأثير على الفقر الأثر الواضح للمشروع في تحسين نوعية حياة الفقراء أفرادا وجماعات |
2. Recognizes the importance and high quality of the work of the Institute | 2 تسلم بأهمية أعمال المعهد وجودتها الفائقة |
The famous Polish plumber is a guarantee of high quality work across Europe. | والسباك البولندي الشهير أصبح يشكل الضمانة للعمل العالي الجودة في كافة أنحاء أوروبا. |
(a) Develop and establish a more structured content improvement assessment framework, capitalizing on the work already done on quality measurement and quality assessment | (أ) تطوير وإنشاء إطار أكثر تنظيما لتقييم تحسين المضامين، بالاستفادة من الأعمال المضطلع بها فعلا بشأن قياس النوعية وتقييمها |
Related searches : Poor Quality - Poor Work - Work Quality - Quality Work - Poor Data Quality - Poor Voice Quality - Poor Quality Housing - Poor Quality Products - Very Poor Quality - A Poor Quality - Poor Asset Quality - Poor Sleep Quality - Poor Quality Costs - Of Poor Quality