Translation of "a poor quality" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(c) Poor quality or delayed provision of inputs.
)ج( النوعية الهزيلة للمدخﻻت أو التأخر في توفيرها.
You must have used something of poor quality!
!لابد وآنك نسيت مرة
The technology used is usually of poor quality, which affects the quality of treatment.
التكنولوجيا المستخدمة عادة ما تكون ذات نوعية رديئة، مما يؤثر بدوره على نوعية العلاج.
Its increase can also indicate the poor quality of a target sand.
كما يمكن أن تكون زيادتها أيضا مؤشرا لسوء نوعية الرمال المستهدفة.
The water throughout Somalia is of an unacceptably poor quality.
والمياه في جميع أنحاء الصومال ذات نوعية رديئة بدرجة غير مقبولة.
Equally, imports consist of cheap Chinese products of appallingly poor quality.
وعلى نحو مماثل، فإن واردات أفريقيا تتألف من منتجات صينية رخيصة ذات جودة هزيلة إلى حد مروع.
The metadata supporting the MDG database is of unacceptably poor quality.
58 والبيانات الفوقية التي تدعم قاعدة بيانات الأهداف الإنمائية للألفية رديئة للغاية على نحو لا يمكن قبوله.
Service quality Many of the 3.5 billion people having access to piped water receive a poor or very poor quality of service, especially in developing countries where about 80 of the world population lives.
العديد من ال 3.5 مليار نسمة الذين يمكنهم الحصول على المياه المنقولة بالأنابيب يتلقون خدمة سيئة من حيث الجودة، وخاصة في البلدان النامية حيث يعيش فيها نحو 80 من سكان العالم.
Project workplans were often of poor quality and did not normally provide a realistic basis for project implementation.
وكثيرا ما كانت خطط أعمال المشاريع رديئة النوعية عادة وﻻ توفر أساسا واقعيا يستند اليه تنفيذ المشاريع.
These results indicate that inadequate and poor quality of electricity supply has slowed industrial development.
تشير هذه النتائج إلى فقر وضعف مصادر الكهرباء وتسببها في تأخر التنمية الصناعية.
Banking supervisors did not deal with many institutions low levels of capital and poor asset quality.
ولم يتعامل مشرفو الأعمال المصرفية مع تدني جودة الأصول وانخفاض مستويات رأس المال لدى العديد من المؤسسات.
Corruption undermines the quality of life for people around the world, not only in poor countries.
يعمل الفساد على تخريب حياة الناس في كل أنحاء العالم وليس في الدول الفقيرة فحسب.
Characteristics Ankoles are able to utilize poor quality forage and limited quantities of food and water.
أنكولي قادرون على الاستفادة من الأعلاف الفقيرة نوعية وكميات محدودة من الطعام والماء.
Conflict often contributes to poor quality education, inadequate social service delivery and high levels of brain drain.
وغالبا ما يساهم الصراع في ضعف مستوى التعليم وعدم كفاية تقديم الخدمات الاجتماعية وارتفاع معدلات هجرة العقول.
It is plain from research that poor quality care carries risks but that those who experience good quality alternative care cope well although it is difficult to provide good quality, individualised care in group settings.
ووضح البحث أن جودة الرعاية السيئة تحمل الأخطار، ولكن هؤلاء الذين جربوا رعاية بديلة ذات جودة عالية يواجهون الأخطار ببراعة، على الرغم من صعوبة رفع النوعية الجيدة للرعاية الفردية في إطار المجموعات.
This suggests that companies offering cheap, poor quality, unbranded products are unlikely to succeed in the long term.
وهذا يشير إلى أن الشركات التي تعرض منتجات رخيصة ورديئة النوعية، ولا تحمل علامة تجارية من غير المرجح أن تنجح في الأمد البعيد.
While various countries have implemented free basic education, there is a sense that it is of poor quality and inaccessible to many youth.
وإذا كانت مختلف البلدان قد نفذت نظام التعليم الأساسي المجاني، فإن ثمة شعورا بأنه تعليم هزيل النوعية ويتعذر على العديد من الشباب الحصول عليه.
In many of the cases examined where a United Nations agency was the executing agency, the quality of the progress reports was poor.
٧٩ وفي العديد من الحاﻻت التي تم فحصها، حيث تكون الوكالة المنفذة إحدى وكاﻻت اﻷمم المتحدة، كانت نوعية التقارير المرحلية ضعيفة.
For a relatively poor country like China, real unions could help balance employers power, bringing quality of life benefits that outweigh the growth costs.
ففي دول فقيرة نسبيا مثل الصين، قد تساعد النقابات الحقيقية في موازنة قوة أصحاب العمل، وجلب منافع تنسحب على جودة مستويات المعيشة وتتجاوز تكاليف النمو.
Fourth, the inadequate volume and poor quality of ODA had compromised its true potential, resulting in a misguided perception that aid would not work.
ورابعا، أضعف حجم المساعدة الإنمائية الرسمية الضئيل ونوعيتها الرديئة قدرتها الحقيقية، الأمر الذي أنشأ شعورا خاطئا بأن المعونة لن تنفع.
The quality and value added by the audits is evaluated on a scale from 1 to 4, 1 being poor and 4 being excellent.
(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Germans do not see why they should be vulnerable because of poor quality mortgage lending in American inner cities.
فالألمان لا يرون سببا يفرض عليهم تحمل الخسارة نتيجة لرداءة تنظيم عملية الإقراض العقاري في مدن واقعة في قلب الولايات المتحدة.
Poverty impact the demonstrable effect of the project on improving the quality of life of poor communities and individuals
التأثير على الفقر الأثر الواضح للمشروع في تحسين نوعية حياة الفقراء أفرادا وجماعات
You're a poor cow, I'm a poor soldier.
أنت بقرة فقيرة وانا جندى فقير
Poor slob. Poor slob without a name.
الجلف المسكين الساذج المسكين بدون أسم
There are several factors that affect health, such as environmental quality, malnutrition, poverty, poor human settlements and inadequate sanitation facilities.
وثمة عدة عوامل تؤثر على الصحة، منها نوعية البيئة، وسوء التغذية، والفقر، وضعف المستوطنات البشرية، وعدم ملاءمة المرافق الصحية.
The approach of Indonesia to universal basic education is to make it affordable to the poor and improve its quality.
18 ويتمثل النهج الذي تتبعه إندونيسيا تجاه التعليم الأساسي الشامل في جعله متاحا للفقراء وتحسين نوعيته.
My wish is that TED assist us in our work and help us to build a high quality rural health system in a poor country, Rwanda, that can be a model for Africa, and indeed, for any poor country anywhere in the world.
أمنيتي تيد خاصتي هي مساعدتنا في عملنا لبناء نظام رعاية صحية عالي الجودة في الدول الفقيرة، رواندا، يمكن أن تكون نموذجا لأفريقيا، وبالطبع، لأي دولة فقيرة في أي مكان في العالم.
My wish is that TED assist us in our work and help us to build a high quality rural health system in a poor country, Rwanda, that can be a model for Africa, and indeed, for any poor country anywhere in the world.
أمنيتي تيد خاصتي هي مساعدتنا في عملنا لبناء نظام رعاية صحية عالي الجودة في الدول الفقيرة، رواندا، يمكن أن تكون نموذجا لأفريقيا،
According to Iran, the differences in prices were due to the poor quality of the crops produced in the Southern Provinces.
ووفقا لما تراه إيران، فإن الفروق في الأسعار تعزى إلى النوعية الرديئة للمحاصيل المنتجة في المقاطعات الجنوبية.
But this task has been made more difficult because the quality of the financial information available to UNITAR management is poor.
ولكن هذه المهمة قد اتسمت بمزيد من الصعوبة إزاء هبوط مستوى نوعية المعلومات المالية المقدمة ﻹدارة المعهد.
In this sense, the Indian state has been rather a poor agent it collects little and delivers a pittance and what it does deliver is of grossly inadequate quality.
وبهذا المعنى فإن الدولة الهندية كانت بمثابة وكيل فقير ضعيف فهي تجمع القليل وتقدم أقل القليل ـ وما تقدمه يفتقر تماما إلى الجودة.
It's a good quality.
هذه ميزة رائعة
The quality in healthcare services remains poor, and access to them was difficult for women, especially in the mountainous and rural areas.
ومازالت نوعية خدمات الرعاية الصحية رديئة والوصول إليها صعب على المرأة، لاسيما المرأة التي تعيش في المناطق الجبلية والريفية.
And the problem of poor vision, is actually not just a health problem, it's also an educational problem, and it's an economic problem, and it's a quality of life problem.
ومشكلة النظر الضعيف، في الواقع ليست فقط مشكلة صحية، لكنها أيضا مشكلة تعليمية، وهي مشكلة إقتصادية، وهي مشكلة نوعية الحياة.
She has quality. Quality.
لديها صفات خاصة رفيعه
A quality management system (QMS) is a collection of business processes focused on achieving quality policy and quality objectives to meet customer requirements.
نظام إدارة الجودة (QMS) هو مجموعة من الإجراءات والعمليات تركز على تحقيق سياسة الجودة و أهداف الجودة لتلبية احتياجات العملاء وفاقا للشروط المطلوبة.
To be sure, some of these deniers are simply scientifically ignorant, having been failed by the poor quality of science education in America.
لا شك أن بعض هؤلاء المنكرين من الجهلاء علميا الذين خذلهم التعليم العلمي الرديء في أميركا.
And last summer, more than 10,000 workers protested for the non payment of wages, for the poor quality of food, and inadequate housing.
وفي الصيف الماضي، أكثر من 10 آلالاف عامل أحتجوا على عدم دفع أجورهم، لسوء نوعية الغذاء ، والسكن غير الملائم.
Poor thing. You poor, poor thing.
ياللأسف ياللأسف , ياللأسف
Community infrastructure will support, in the form of grants on a cost sharing basis, small scale community infrastructure sub projects to improve the quality of life of the poor.
وسيتم دعم بناء قدرات المنظمات الشريكة، في شكل منح وبناء القدرات المجتمعية ودعم المنظمات الشريكة.
Food is poor in quantity and quality as a result of the inflated costs of food in the local market following the collapse of a bridge linking the city with Phnom Penh.
كما أن اﻷغذية رديئة كما ونوعا نتيجة ارتفاع تكاليف اﻷغذية في السوق المحلي بعد انهيار جسر يربط المدينة ببنوم بنه.
What a poor flower!
يا لها من زهرة مسكينة.
I'm a poor woman.
أنا امرأة فقيرة.
Well, a poor understanding.
حسنا، أنه الفهم الضعيف.

 

Related searches : Poor Quality - Poor Data Quality - Poor Voice Quality - Poor Quality Housing - Poor Quality Products - Very Poor Quality - Poor Asset Quality - Poor Sleep Quality - Poor Quality Costs - Poor Air Quality - Poor Sound Quality - Poor Quality Work