Translation of "poor quality performance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Performance - translation : Poor - translation : Poor quality performance - translation : Quality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) Poor quality or delayed provision of inputs. | )ج( النوعية الهزيلة للمدخﻻت أو التأخر في توفيرها. |
You must have used something of poor quality! | !لابد وآنك نسيت مرة |
The technology used is usually of poor quality, which affects the quality of treatment. | التكنولوجيا المستخدمة عادة ما تكون ذات نوعية رديئة، مما يؤثر بدوره على نوعية العلاج. |
The water throughout Somalia is of an unacceptably poor quality. | والمياه في جميع أنحاء الصومال ذات نوعية رديئة بدرجة غير مقبولة. |
Improved performance or higher quality service does not occur on demand. | تحسن الأداء أو ارتفاع جودة الخدمة لا يحدث بمجرد الطلب. |
The reasons for poor performance are deep seated and complex. | والواقع أن الأسباب الكامنة وراء هذا الأداء الهزيل عميقة الجذور ومعقدة. |
Equally, imports consist of cheap Chinese products of appallingly poor quality. | وعلى نحو مماثل، فإن واردات أفريقيا تتألف من منتجات صينية رخيصة ذات جودة هزيلة إلى حد مروع. |
The metadata supporting the MDG database is of unacceptably poor quality. | 58 والبيانات الفوقية التي تدعم قاعدة بيانات الأهداف الإنمائية للألفية رديئة للغاية على نحو لا يمكن قبوله. |
And is it features that would delight them or performance or quality? | وهل الخصائص هي من سترضيهم أم الأداء أم الجودة |
But, despite its recent poor performance, Japan retains impressive power resources. | ولكن على الرغم من الأداء السيئ في الآونة الأخيرة، فإن اليابان لا تزال محتفظة بقدر مبهر من موارد القوة. |
In Yemen, poor economic performance is likely to extend into 1993. | ٥٧ وفي اليمن، من المحتمل أن يستمر اﻷداء اﻻقتصادي السيئ في عام ١٩٩٣. |
Its increase can also indicate the poor quality of a target sand. | كما يمكن أن تكون زيادتها أيضا مؤشرا لسوء نوعية الرمال المستهدفة. |
Can fundamental performance information translate into broader information about quality, effectiveness and transparency? | هل يمكن ترجمة معلومات الأداء الأساسية إلى معلومات أعم عن الجودة والفعالية والشفافية |
Second, this poor performance shows how short sighted the international community can be. | والثاني أن هذا الأداء الضعيف يدل على المدى الذي قد يبلغه المجتمع الدولي من ق ص ر النظر. |
Failed in the first form in 1991 1992 due to poor course performance | رسب في الصف اﻷول عام ٩٢ ٩٣ لتقصيره بالدروس |
literally dropping out of high school, college.... and it's not simply poor performance. | حيث يتخلوا عن التعليم قبل الدخول الى الجامعة وليس الامر سببه الضعف في الاداء الدراسي |
And so, I guess you'd say, dissatisfied with the performance and quality of these medicines, | ولذا، كما يمكنكم القول، لا أحد مقتنع بمستوى الأداء والجودة لهذه الأدوية، |
Service quality Many of the 3.5 billion people having access to piped water receive a poor or very poor quality of service, especially in developing countries where about 80 of the world population lives. | العديد من ال 3.5 مليار نسمة الذين يمكنهم الحصول على المياه المنقولة بالأنابيب يتلقون خدمة سيئة من حيث الجودة، وخاصة في البلدان النامية حيث يعيش فيها نحو 80 من سكان العالم. |
This is the approach still preferred by the Obama administration, despite its poor performance. | وهذا هو التوجه الذي لا تزال إدارة أوباما تفضله، على الرغم من ضعف أدائه. |
Third, a higher CEO pay slice is associated with weaker accountability for poor performance. | ثالثا ، ترتبط حصة الرئيس التنفيذي العالية في الأجر بضعف المساءلة عن الأداء الضعيف. |
(c) There was no penalty clause in case of poor contractor performance at UNOCI | قوة الأمم المتحدة المؤقتــة في لبنان(أ) |
The quality of donor assistance is as important as quantity and can improve health system performance. | وتتسم نوعية المساعدة المقدمة من الجهات المانحة بنفس الأهمية التي تعلق على الكمية ويمكن أن تحسن أداء النظم الصحية. |
Now, songbirds maintain the quality of their vocalizations by engaging in cycles of practice and performance. | تحافظ الطيور المغردة على جودة مخارجها عن طريق الخوض في الممارسة والتمثيلية. |
These results indicate that inadequate and poor quality of electricity supply has slowed industrial development. | تشير هذه النتائج إلى فقر وضعف مصادر الكهرباء وتسببها في تأخر التنمية الصناعية. |
If I were to do badly my poor performance would hold the whole class up. | إمكانية أن أكون ضعيفة الأداء في الجامعة ستؤثر على الصف بأكمله. |
Economic performance in sub Saharan Africa has been poor compared with that of other regions. | فقد كان اﻷداء اﻻقتصادي في افريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى ضعيفا بالمقارنة مع مثيله في المناطق اﻷخرى. |
I went to a poor performance school, so I'll probably never own my own house. | ذهبت لمدرسة ذات أداء منخفض، لذا ربما لن أمتلك منزلي الخاص. |
Chemical vapor deposition (CVD) is a chemical process used to produce high quality, high performance, solid materials. | الترسيب الكيميائي للبخار (Chemical vapor deposition) هي عملية كيميائية تستخدم لإنتاج مواد صلبة عالية الأداء وعالية النقاوة. |
Banking supervisors did not deal with many institutions low levels of capital and poor asset quality. | ولم يتعامل مشرفو الأعمال المصرفية مع تدني جودة الأصول وانخفاض مستويات رأس المال لدى العديد من المؤسسات. |
Corruption undermines the quality of life for people around the world, not only in poor countries. | يعمل الفساد على تخريب حياة الناس في كل أنحاء العالم وليس في الدول الفقيرة فحسب. |
Characteristics Ankoles are able to utilize poor quality forage and limited quantities of food and water. | أنكولي قادرون على الاستفادة من الأعلاف الفقيرة نوعية وكميات محدودة من الطعام والماء. |
Quality, cost, delivery (QCD), sometimes expanded to QCDMS (Quality, Cost, Delivery, Morale, Safety), as used in lean manufacturing measures a business' activity and develops Key performance indicators. | الجودة والتكلفة والتسليم (QCD) تعني وفق ا لاستخدامها في التصنيع الرشيق (lean manufacturing) القيام بقياس أحد الأنشطة التجارية وتطوير مؤشرات الأداء الرئيسية. |
Regular performance reports reviewed by the responsible managers should identify adverse trends and poor performance as they start to happen and hence facilitate timely corrective action. | وينبغي أن تحدد تقارير اﻷداء العادية التي يستعرضها المديرون المسؤولون اﻻتجاهات المعاكسة واﻷداء السيئ عند بداية حدوثها ومن ثمة تسهل اتخاذ إجراء تصحيحي في الوقت المناسب. |
With Lack of quality script and mediocre performance the cinema industry managed releasing of 100 movies per annum. | مع نصوص ذات جودة منخفضة وأداءات رديئة تمكنت السينما من إنتاج مئة فيلم في السنة. |
The development of various initiatives aimed at equity and quality of education has helped improve primary school performance. | 665 وقد ساعدت صياغة مختلف المبادرات التي تهدف إلى تحقيق الإنصاف والمساواة في التعليم على تحسين أداء المدارس الأو لية. |
Conflict often contributes to poor quality education, inadequate social service delivery and high levels of brain drain. | وغالبا ما يساهم الصراع في ضعف مستوى التعليم وعدم كفاية تقديم الخدمات الاجتماعية وارتفاع معدلات هجرة العقول. |
It is plain from research that poor quality care carries risks but that those who experience good quality alternative care cope well although it is difficult to provide good quality, individualised care in group settings. | ووضح البحث أن جودة الرعاية السيئة تحمل الأخطار، ولكن هؤلاء الذين جربوا رعاية بديلة ذات جودة عالية يواجهون الأخطار ببراعة، على الرغم من صعوبة رفع النوعية الجيدة للرعاية الفردية في إطار المجموعات. |
In principle, low post crisis growth in the advanced countries need not impede poor countries economic performance. | من حيث المبدأ، لا ينبغي لانخفاض النمو في مرحلة ما بعد الأزمة في الدول المتقدمة أن يعرق الأداء الاقتصادي في البلدان الفقيرة بالضرورة. |
Their performance might be very positive or very poor, yet they would continue to occupy that position. | وقد يكون أداء الأعضاء الدائمين إيجابيا جدا أو فاشلا جدا، ولكنهم بالرغم من ذلك سيستمرون في شغل ذلك الموقع. |
The deliverables are on time, are of the required quality, and meet the vendor performance requirements of the contract. | ويجري اﻻنجاز في الوقت المحدد وبالجودة المطلوبة ويلبي ما ورد في العقد من شروط اﻷداء من جانب البائع. |
This suggests that companies offering cheap, poor quality, unbranded products are unlikely to succeed in the long term. | وهذا يشير إلى أن الشركات التي تعرض منتجات رخيصة ورديئة النوعية، ولا تحمل علامة تجارية من غير المرجح أن تنجح في الأمد البعيد. |
Project workplans were often of poor quality and did not normally provide a realistic basis for project implementation. | وكثيرا ما كانت خطط أعمال المشاريع رديئة النوعية عادة وﻻ توفر أساسا واقعيا يستند اليه تنفيذ المشاريع. |
Domestically, his poor performance in addressing South Africa s HIV AIDS epidemic will ensure that he is judged harshly. | ففي الداخل كان أداؤه الرديء في مجابهة انتشار وباء الإيدز في جنوب أفريقيا، كافيا للحكم عليه بكل قسوة. |
Significance Bad contacts are the cause of failure or poor performance in a wide variety of electrical devices. | تعد مواضع التلامس السيئة سبب فشل الأداء أو ضعفه في مجموعة واسعة من الأجهزة الكهربائية. |
He thought this instrument had some severe technical faults in particular, its great length led to poor performance. | انه يعتقد كان هذا الصك بعض الاعطال الفنية الشديدة، على وجه الخصوص، أدى طوله الكبير إلى ضعف الأداء . |
Related searches : Poor Quality - Poor Performance - Quality Performance - Performance Quality - Poor Data Quality - Poor Voice Quality - Poor Quality Housing - Poor Quality Products - Very Poor Quality - A Poor Quality - Poor Asset Quality - Poor Sleep Quality - Poor Quality Costs - Of Poor Quality