Translation of "pooling of sovereignty" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The advantages of pooling sovereignty and resources ring increasingly hollow to ordinary Europeans. | فقد تحولت المزايا المترتبة على تجميع السيادة والموارد إلى وعود جوفاء في نظر الأوروبيين العاديين. |
This was inevitable from the outset, owing to Britain s deep and irreconcilable disagreement with virtually all other EU member states on the fundamental issue of pooling sovereignty. | وكان هذا محتما منذ البداية، نظرا للخلاف العميق والعنيد بين بريطانيا وكل البلدان الأعضاء الأخرى تقريبا حول القضية الأساسية الخاصة بتجميع السيادة. |
To be sure, consensus, compromise, and a pooling of sovereignty are the only ways to resolve many of the great issues climate change, nuclear proliferation that bedevil our world. | لا شك أن الإجماع والحلول الوسط ودمج السيادة، كل ذلك يشكل السبيل الوحيد لحل العديد من القضايا الكبرى التي تحير عالمنا وتعذبه، مثل تغير المناخ والانتشار النووي. |
He recognized the mutual advantage of pooling forces. | ادرك ان هناك منفعة للجميع من هذا, |
Pooling debts doesn t make them go away. | وتجميع الديون لن يصحح هذا الوضع. |
(b) Facilitates pooling of assets and liabilities of group companies and | (ب) تسه ل تجميع موجودات شركات المجموعة الواحدة والتزاماتها |
Several delegations questioned the desirability of pooling funding mechanisms for joint programming. | وشككت عدة وفود في استصواب تجميع آليات التمويل لأغراض البرمجة المشتركة. |
Thirdly, it should considerably facilitate procurement reform and the pooling of procurement services. | وثالثا ، من شأن ذلك أن ييسر بشكل ملحوظ إصلاح عملية الشراء وتجميع خدمات المشتريات. |
Protection of sovereignty | صون السيادة |
Pooling regional reserves as a way of making them go further is a better alternative. | إن تجميع الاحتياطيات الإقليمية كوسيلة لجعلها أكثر نفعا يشكل بديلا أفضل بلا أدنى شك. |
High levels of out of pocket spending dominate and are indicative of limited risk pooling and financial protection. | وتهيمن درجة عالية من الإنفاق الشخصي، مما يدل على عملية تجميع وحماية مالية محدودة المخاطر. |
A concerted effort was required, including information and intelligence sharing, pooling of resources and cooperation on enforcement. | ويلزم بذل جهود متضافرة، بما في ذلك تبادل المعلومات وتقارير المخابرات، وتجميع الموارد والتعاون على إنفاذ القوانين. |
The only practical approach is to take small, sequential steps, starting with debt pooling. | والنهج العملي الوحيد يتلخص في اتخاذ خطوات صغيرة متتابعة بداية بتجميع الديون. |
So these are consumers organizing, pooling their resources to incentify companies to do good. | اذا فهؤلاء مستهلكون ينتظمون، ويجمعون مواردهم لتحفيز الشركات لأن تصبح جيدة |
There must be a pooling of resources and sharing of technology if our global offensive is really to succeed. | ويجب أن يكون هناك تجميع للموارد وتقاسم لتكنولوجيا إذا أردنا أن يكتب النجاح الحقيقي لهجومنا الشامل. |
Rethinking Sovereignty | إعادة النظر في السيادة |
and sovereignty | والسيادة القوميين |
Bank account pooling will simplify account management and reduce the overall costs of banking associated with peacekeeping operations. | وتتماشى هذه الخطة مع توسيع نطاق تفويض السلطات عموما للبعثات. |
(d) The concept of economic sovereignty | (د) مفهوم السيادة الاقتصادية |
In this area SIDS can benefit tremendously from pooling their resources at the regional level. | وفي هذا المجال، تستطيع تلك الدول اﻻستفادة بدرجة كبيرة من تجميع مواردها على الصعيد اﻻقليمي. |
Europe s Sovereignty Illusion | وهم السيادة في أوروبا |
The End of Fiscal Sovereignty in Europe | نهاية السيادة المالية في أوروبا |
Respect for the principles of national sovereignty | احترام مبدأي السيادة الوطنية وعدم التدخل في |
This, of course, raises the issue of sovereignty. | وهذا بالطبع يثير مسألة السيادة. |
As a forum pooling the energies of the international community, it has already acted resolutely in dealing with the environment. | وما برحت اﻷمم المتحدة تعمل بالفعل في تصميم، بوصفها محفﻻ يجمع طاقات المجتمع الدولي، على معالجة شؤون البيئة. |
Britain s relationship with European integration has been a difficult one, regardless of which party has been in power (Wilson, after all, was a Labour prime minister). This was inevitable from the outset, owing to Britain s deep and irreconcilable disagreement with virtually all other EU member states on the fundamental issue of pooling sovereignty. | كانت علاقة بريطانيا بالتكامل الأوروبية صعبة، بصرف النظر عن أي الأحزاب كان في السلطة (فقد كان ويلسون رئيس وزراء من حزب العمل). وكان هذا محتما منذ البداية، نظرا للخلاف العميق والعنيد بين بريطانيا وكل البلدان الأعضاء الأخرى تقريبا حول القضية الأساسية الخاصة بتجميع السيادة. |
It is a matter of rights and of the denial of sovereignty a sovereignty held in sacred trust by the United States. | إنها مسألة تتعلق باﻹنصاف، تتعلق بالحقوق وبإنكار السيادة وهذه السيادة أمانة مقدسة في عنق الوﻻيات المتحدة. |
Indeed, one of the original aims of the International Monetary Fund (IMF) was to provide exchange stability through the pooling of member reserves. | وبالفعل، كان أحد الأهداف الأصلية لصندوق النقد الدولي هو توفير استقرار أسعار الصرف من خلال تجميع احتياطيات الأعضاء. |
Greece s Vote for Sovereignty | اليونان تعطي صوتها للسيادة |
Taiwan u0027s Sovereignty Dilemma | معضلة استقلال تايوان |
The Truth About Sovereignty | الحقيقة بشأن السيادة |
The EU has shown the difference between voluntarily limited sovereignty and involuntarily stolen sovereignty. | ولقد أظهر الاتحاد الأوروبي الفارق بين السيادة الطوعية المحدودة وبين السيادة الإلزامية المسروقة. |
We believe that it is only by pooling its efforts that the international community can mitigate the effects of natural disasters. | ونعتقد أن المجتمع الدولي لا يستطيع التخفيف من آثار الكوارث الطبيعية إلا بتضافر الجهود. |
This pooling of resources has meant that significant resources were mobilized and made available to finance and support important promotional activities. | وكان معنى هذا التجميع للموارد حشد موارد ضخمة وإتاحتها لتمويل ودعم أنشطة تشجيعية هامة. |
What charge? Defending the sovereignty of the Philippines. | بأي تهمة تهمة الدفاع عن سيادة الفلبين! |
Permanent sovereignty of the Palestinian people in the | السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلــــة، بما فيهــــا القدس الشرقية، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية |
Contrast this current condition of extended misery with the only sensible long term solution a pooling of IMF quotas by all eurozone countries. | ولنقارن بين هذا الوضع الحالي من البؤس الموسع مع الحل الوحيد المتاح للأمد البعيد جمع حصص كافة بلدان منطقة اليورو في صندوق النقد الدولي. |
The African Union is now aiming at pooling all the continent s currencies into a single currency by 2028. | يسعى الاتحاد الأفريقي الآن إلى تجميع كافة عملات القارة في عملة موحدة بحلول عام 2028. |
This suggests a golden opportunity for Europe to make a virtue of necessity by pooling its access to much cheaper IMF funding. | وهذا يشير إلى توفر فرصة ذهبية للأوروبيين للاستفادة من هذه الضرورة من خلال تجميع قدراتها على الحصول على تمويل أرخص كثيرا من صندوق النقد الدولي. |
Lack of a proper procurement plan prevented ECA from pooling its requirements and tendering for bulk purchases and deriving consequential price benefits. | وقد حال عدم وجود خطة سليمة للمشتريات دون قيام اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا بتجميع احتياجاتها وطرحها في مناقصات بالنسبة للمشتريات الكبيرة الحجم وتحقيق ما يترتب على ذلك من فوائد بالنسبة للسعر. |
Those include the pooling of know how and the assessment of possible future opportunities for cooperation in planetary surface science and space technology development. | وتشمل هذه المنافع تجميع المعارف العملية وتقييم فرص التعاون المحتملة مستقبلا في ميدان تطوير علوم سطوح الكواكب وتكنولوجيا الفضاء. |
Say , O Allah , Owner of Sovereignty , You give sovereignty to whom You will and You take sovereignty away from whom You will . You honor whom You will and You humble whom You will . | ونزلت لما وعد صلى الله عليه وسلم أمته م لك فارس والروم فقال المنافقون هيهات قل اللهم يا الله مالك الملك تؤتي تعطي الملك من تشاء من خلقك وتنزع الملك ممن تشاء وتعز من تشاء بإيتائه وتذل من تشاء بنزعه منه بيدك بقدرتك الخير أي والشر إنك على كل شيء قدير . |
States naturally cherish their sovereignty. | فمن الطبيعي أن تعتز الدول بسيادتها. |
When Sovereignty Risks Global Health | حين تهدد |
Human rights and State sovereignty | 2005 105 حقوق الإنسان وسيادة الدولة |
Related searches : Loss Of Sovereignty - Transfer Of Sovereignty - Violation Of Sovereignty - Pooling Of Assets - Pooling Of Knowledge - Pooling Of Votes - Pooling Of Samples - Pooling Of Activities - Pooling Of Resources - Pooling Of Interests - Pooling Of Funds - Pooling Of Data - Pooling Of Demand