Translation of "polluting the environment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Item 1.4. The final phrase should read environment to be registered in the Federal Technical Register of Potential Polluting. | البند 1 4 لا ينطبق على النص العربي. |
You are polluting the whole system. | انت تلوث نظامنا الاجتماعي بلمسه |
And it's exploring without polluting the stratosphere. | في الوقت الذي كانت الطائرة محلقة فيه. و هو مسح يجري |
But others do not always regard such investors favorably many stand accused of political meddling, polluting the environment, labor abuses, and other unscrupulous practices. | ولكن هناك بلدان أخرى لا تنظر دوما إلى مثل هؤلاء المستثمرين بعين إيجابية فكثيرون منهم متهمون بالتدخل في السياسة وتلويث البيئة وإساءة استغلال العمالة وغير ذلك من الممارسات غير الأخلاقية. |
The monkeys are polluting and raping their planet | القرود هي المسببه للتلوث واغتصاب على الكوكب |
46. In 1990, the canneries were fined a total of 250,000 for violating the American Samoa Environment Act by polluting the waters of Pago Pago harbour. | ٤٦ وفي عام ١٩٩٠، فرضت غرامات على مصنعي التعليب بلغ مجموعها ٠٠٠ ٢٥٠ دوﻻر ﻻنتهاكهما قانون البيئة في ساموا اﻷمريكية لقيامهما بتلويث مياه ميناء باغو باغو. |
The more they've been polluting, the more they'll get. | وكلما قاموا بالتلويث أكثر سيحصلون على تصاريح أكثر |
We are in effect polluting our children. | نحن في الواقع نلوث اطفالنا |
There is no need for the use of polluting hydrocarbons any longer. | ليست هناك حاجة لاستخدام المواد الهيدروكربونية الملوثة. |
The monkeys are polluting and raping their planet like there is no tomorrow. | القرود يلوثون ويغتصبون كوكبهم كان ليس هنالك غد |
Coca Cola is phasing out all use of climate polluting hydrofluorocarbons. | وتعمل شركة كوكاكولا على التخلص التدريجي من أي استخدام للهيدروفلوروكربونات الملوثة للبيئة المناخية. |
Upgraded computerized construction sector database video film on energy efficient, low polluting technologies. | قاعدة بيانات محوسبة ومحسنة لقطاع التشييد وفيلم فيديو بشأن التكنولوجيات ذات الكفاءة من حيث الطاقة والقليلة التلويث. |
The thinking, mostly implicit, is that maximizing TSR by polluting the environment is acceptable as long as some compensating contributions are made to CSR initiatives the corporate equivalent of bathing in the Ganges to wash away one s sins. | والفكرة هنا، وهي ضمنية غالبا، هي أن تعظيم إجمالي العائد للمساهمين من خلال تلويث البيئة أمر مقبول طالما تم تقديم بعض المساهمات التعويضية لمبادرات المسؤولية الاجتماعية للشركات ــ المعادل الشركاتي للاستحمام في نهر الجانج لغسل الخطايا. |
(b) making such controls conditional on, inter alia, appropriate treatment of polluting emissions and | (ب) جعل إجراءات المراقبة هذه وقفا على أمور منها المعالجة الملائمة للإنبعاثات الملوثة |
We see coal as a polluting but reasonably safe energy source compared to nuclear energy. | والواقع أننا ننظر إلى الفحم باعتباره أحد مصادر الطاقة الملو ثة، ولكنه في الوقت نفسه مصدر آمن بالمقارنة بالطاقة النووية. |
Special effort will be needed to guard against multinationals apos transferring their polluting industries offshore. | وسيقتضي اﻷمر بذل جهود خاصة ﻻلتزام الحيطة دون قيام الشركات المتعددة الجنسيات بنقل صناعاتها المتسببة في التلوث إلى المناطق البحرية. |
We're certainly a polluting, wasteful, aggressive species, with a few nice things thrown in, perhaps. | نحن بالتاكيد الأنواع الملوثة، المدمرة، العدوانية، مع أشياء قليلة جميلة ربما ألقيت فينا. |
I think something we can all do worldwide is to shame and ridicule the people who are polluting. | ما نستطيع جميعا أن نعمله هو أن نشعر أولئك الذين يتسببون في تلوث البيئة بالخجل ونسخر نهم. |
Secondly, shifting from a linear, wasteful, polluting way of using resources to a closed loop model. | الثاني علينا تغير منحى الاستهلاك .. من خطي الى حلقي كي نقلص التلوث الناتج عن ذلك |
Just as corporations have not held back from polluting the environment or employing young children on their own, she says, they can not be trusted to develop or preserve an internet that is sufficiently open and protective of free expression. | تماما مثلما أن الشركات الكبرى لم ترتدع من نفسها عن تلويث البيئة أو تشغيل الأطفال الصغار، تقول ريبيكا، أيضا لا يمكننا أن نثق بأنهم سيطوروا أو يحافظوا على الانترنت مفتوح وحر وقادر على حماية حرية التعبير. |
Definitely, advocate for a law that forces oil companies or industries to stop polluting will have the biggest impact. | بالتأكيد، دعم قانون يجبر شركات الإنتاج أو الصناعات النفطية على وقف التلوث سيكون له الأثر الأكبر. |
Coca farmers and producers slash and burn forests, polluting streams with toxic chemicals and damaging fragile ecosystems. | إذ يقتلع مزارعو الكوكا ويحرقون الكثير من الغابات ويلوثون الأنهار بالمواد الكيميائية المضرة الأمر الذي ينعكس سلبا على الدورة الحياتية الطبيعية. |
In particular, placing taxes on polluting materials, wastes, emissions and other activities and products, could internalize externalities. | ويمكن على الأخص أن يؤدي فرض ضرائب على المواد والنفايات والانبعاثات الملو ثة وغيرها من الأنشطة والمنتجات إلى استيعاب العوامل الخارجية. |
16. On 19 May 1993, the Iranian side discharged oil refinery waste matter into the Shatt al Arab, polluting its waters. | ١٦ قام الجانب اﻻيراني يوم ١٩ أيار مايو ٣٩٩١ برمي نفايات التصفية النفطية في مياه شط العرب مما أدى إلى تلوث المياه في الشط. |
Generated run off is less erosive and less polluting as crop residues reduce sediment transport into river waters. | ويترتب على السيلان المتولد عن ذلك تحات أقل وتلويث أقل، حيث تعمل مخلفات المحاصيل على الحد من جرف الرواسب إلى مياه الأنهار. |
Or paying for polluting and wasteful garbage incinerators that would never make financial sense to build on their own. | أو الدفع لمحارق نفايات القمامة والملوثات التي ليس لها قيمة مالية لو قامت بنفسها. |
The Federated States of Micronesia pays a tribute to the enlightened men and women who gave life to the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) process and focused the world apos s attention on the need to begin replacing wasteful and polluting practices with sustainable development. | وتشيد وﻻيات ميكرونيزيا الموحدة بمجموعة الرجال والنساء المستنيرين الذين بثوا الحياة في عملية مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وركزوا اهتمام العالم على ضرورة البدء في إحﻻل التنمية المستدامة محل ممارسات اﻹهدار والتلوث. |
Compensation of fishermen and patients, 1959 Polluting wastewater had damaged the fisheries around Minamata ever since the opening of the Chisso factory in 1908. | 26 تعويضات الصيادين والمرضى، 1959 وكان تلوث مياه الصرف الصحي قد أضر بمصايد الأسماك حول ميناماتا منذ افتتاح مصنع شيسو في عام 1908. |
In this sense the environment may refer to the biophysical environment, the natural environment or the built environment. | في هذا المعنى قد تشير البيئة إلى بيئة فيزيائية حيوية Environment (biophysical)، أو بيئة طبيعية Natural environment أو بيئة مبنية. |
Antiquated zoning and land use regulations are still used to this day to continue putting polluting facilities in my neighborhood. | فالتقسيم القديم للمناطق وقواعد استخدام الأرض لا تزال مستخدمة إلى يومنا هذا ليستمر وضع مرافق ملوثة في المنطقة التي أعيش بها |
Various chemicals and other dangerous substances from illegal laboratories are polluting lakes, rivers and seas and are harming both flora and fauna. | وهناك مواد كيميائية مختلفة ومواد أخرى خطيرة تنتجها مختبرات غير قانونية تلوث البحيرات والأنهار والبحار وتضر الحياة النباتية والحيوانية. |
It fits into the environment. It is the environment. | وهي ملائمة جدا للبيئة .. بل هي البيئة ذاتها |
Many highly polluting industries have moved from developed countries to poor countries with less environmental regulation and technology to manage and remediate chemicals. | انتقلت العديد من الصناعات عالية التلويث من البلدان المتقدمة إلى البلدان الفقيرة التي تعد أقل صرامة فيما يخص قوانين حماية البيئة ولديها تكنولوجيا أقل تقدم ا لإدارة ومعالجة المواد الكيميائية. |
For example, some 200 polluting factories have been closed, switched to new kinds of cleaner production, or moved out of the city over the past seven years. | على سبيل المثال، أغلقت السلطات في بكين حوالي مائتين من المصانع المسببة للتلوث، فحولتها نحو أنواع جديدة من الإنتاج النظيف، أو نقلتها إلى خارج المدينة في غضون الأعوام السبعة الماضية. |
Iran estimates that up to 37 per cent of the polluting substances, including saline compounds, from the oil well fires in Kuwait were deposited on its territory. | 201 وتقدر إيران أن نسبة تصل إلى 37 في المائة من المواد الملو ثة، بما فيها مركبات ملحية، من حرائق آبار النفط في الكويت ترسبت في أراضيها. |
(a) Electricity savings mitigate the need for expensive and potentially polluting new power generating capacity, which would otherwise be needed to meet rapidly increasing power demand | (أ) تخفف وفورات الكهرباء من وطأة الحاجة إلى قدرات توليد الكهرباء الجديدة الباهظة التكلفة والمنطوية على امكانية تلويث البيئة، والتي ستكون ضرورية بغير ذلك لتلبية الطلب المتزايد بسرعة على الكهرباء |
Like, operators of a polluting factory can claim they were planning to expand two hundred percent, but reduced the plans to expand only one hundred percent. | فمثلا.. يستطيع مشغلوا مصنع ملو ث أن يد عوا أنهم كانوا يخططون للتوسع بنسبة 200 بالمئة لكنهم خفضوا خططهم ليتوسعوا بنسبة 100 فقط |
The UNIX98 standard environment is the Common Desktop Environment (CDE). | بيئة سطح مكتب يونكس القياسية هي Common Desktop Environment (CDE). |
Energy and environment Chemicals management Tourism and the environment. | (ب) إدارة المواد الكيميائية |
9. United Nations Environment Environment | ٩ برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة البيئة |
The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop environment | بيئة سطح المكتب المشترك ، تابع لسطح المكتب الصناعي الموحدName |
9. United Nations Environment Programme Environment | برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة البيئة |
The changing environment | ثانيا البيئة المتغيرة |
Protect the environment | حماية البيئة |
8. The environment | ٨ البيــئة |
Related searches : Polluting Gases - Most Polluting - Polluting Industry - Polluting Activities - More Polluting - Highly Polluting - Polluting Emissions - Polluting Substances - Less Polluting - Polluting Industries - Polluting Agents - Polluting Goods - Polluting Vehicles - Polluting Companies