Translation of "pleas note that" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Although he may put forth his pleas .
ولو ألقى معاذيره جمع معذرة على غير قياس ، أي لو جاء بكل معذرة ما ق بلت منه .
Although he may put forth his pleas .
بل الإنسان حجة واضحة على نفسه تلزمه بما فعل أو ترك ، ولو جاء بكل معذرة يعتذر بها عن إجرامه ، فإنه لا ينفعه ذلك .
Guilty pleas reduce the length of trials.
49 ويسمح الإقرار بالجرم بتقصير مدة المحاكمات.
Guilty pleas reduce the length of trials.
52 ويسمح الإقرار بالجرم بتقصير مدة المحاكمات.
but my pleas have only increased their aversion .
فلم يزدهم دعائي إلا فرارا عن الإيمان .
My pleas fell on deaf ears, thank god.
وكأنه كالاصم لا يستمع الى اي كلمة اتلفظ بها والحمد لله لذلك
Despite her pleas, the soldiers again denied the arrests.
وبالرغم من توسﻻتها، أنكر الجنود مرة أخرى اﻻعتقال.
That brings to two the number of guilty pleas concluded in the course of this year.
وهكذا، تصبح هذه هي الحالة الثانية من حالات الإقرار بالذنب التي تم إبرامها في بحر هذا العام.
Nor will it be open to them to put forth pleas .
ولا يؤذن لهم في العذر فيعتذرون عطف على يؤذن من غير تسبب عنه فهو داخل في حيز النفي ، أي لا إذن فلا اعتذار .
Nor will it be open to them to put forth pleas .
هذا يوم القيامة الذي لا ينطق فيه المكذبون بكلام ينفعهم ، ولا يكون لهم إذن في الكلام فيعتذرون لأنه لا عذر لهم .
When Bo appears in court, his pleas will not be so persuasive.
وعندما يمثل بو أمام المحكمة، فإن ردوده على الاتهامات الموجهة إليه لن تكون مقنعة إلى هذا الحد.
Then the pleas shall become obscure to them on that day , so they shall not ask each other .
فعميت عليهم الأنباء الأخبار المنجية في الجواب يومئذ لم يجدوا خبرا لهم فيه نجاة فهم لا يتساءلون عنه فيسكتون .
Then the pleas shall become obscure to them on that day , so they shall not ask each other .
فخفيت عليهم الحجج ، فلم ي د روا ما يحتجون به ، فهم لا يسأل بعضهم بعض ا عما يحتجون به سؤال انتفاع .
So on that Day their pleas shall be of no avail , nor will they be allowed to make amends .
فيومئذ لا ينفع بالياء والتاء الذين ظلموا معذرت هم في إنكارهم له ولا هم يستعتبون لا يطلب منهم العتبى أي الرجوع إلى ما يرضي الله .
So on that Day their pleas shall be of no avail , nor will they be allowed to make amends .
فيوم القيامة لا ينفع الظالمين ما يقدمونه من أعذار ، ولا ي طلب منهم إرضاء الله تعالى بالتوبة والطاعة ، بل ي عاقبون بسيئاتهم ومعاصيهم .
And the poor man said, And you mean God didn't answer my pleas?
وقال الحاجب اذا لم يجب الله دعائي
Pleas for action on climate change reflect fears that global warming might undermine agricultural production, especially in the developing world.
إن النداءات والمناشدات التي تطالب بالعمل على مواجهة تغير المناخ تعكس الخوف من أن يتسبب الاحترار العالمي في إتلاف الإنتاج الزراعي، وخاصة في العالم النامي.
With regard to guilty pleas, two accused have pled guilty since the last report.
44 وفيما يخص حالات الإقرار بالجرم، أقر متهمان بجرمهما منذ تقديم التقرير الأخير.
But arms deliveries have dried up, and the rebels pleas for anti aircraft weapons remain unanswered.
ولكن معين الأسلحة نضب، وتظل توسلات الثوار طلبا للأسلحة المضادة للطائرات بلا إجابة.
Any China bashing and protectionist pleas this time around will most likely ring just as hollow.
وفي هذه المرة فإن الانتقادات الحادة للصين وحجج الحماية ستكون على الأرجح انتقادات وحجج فارغة جوفاء، كما كانت من قبل.
The negotiation of guilty pleas with accused persons remains an important element of the completion strategy.
أما مسألة التفاوض على إجابات الأشخاص المتهمين بالإقرار بالذنب، فتبقى عنصرا هاما من استراتيجية الإنجاز.
An appropriate balance had therefore to be achieved in the light of pleas for real assistance.
ولذلك تعين تحقيق توازن مناسب في ضوء المطالبات بتقديم مساعدة حقيقية.
I also warned that further growth of the trial docket would make achieving that ambitious target entirely dependent on at least some cases being disposed of by guilty pleas.
ولكنني حذرت من أن تواصل النمو في قائمة الدعاوى سيجعل تحقيق ذلك الهدف الطموح يعتمد كلية على الفصل في بعض القضايا على الأقل عن طريق الاعتراف بارتكاب الذنب.
The Supreme Special Court is also the Supreme Electoral Court, judging pleas against the legality of the legislative elections.
المحكمة العليا الخاصة هي أيضا المحكمة الانتخابية العليا، ضد الحكم نداءات مشروعية الانتخابات التشريعية.
Given that multiple homicides in the US draw international interest, media reports highlighting a perpetrator s mental illness or describing insanity pleas inform perceptions of mental illness worldwide.
ولأن جرائم القتل الجماعي في الولايات المتحدة تجتذب اهتماما دوليا، فإن التقارير الإعلامية التي تسلط الضوء على مرض الجاني عقليا، أو تصف محاولات ادعاء المرض العقلي، تعمل على ترسيخ التصورات المتصلة بالمرض النفسي على مستوى العالم.
And with that note,
ومع هذه الملاحظة،
Note that word cooperate.
لاحظوا كلمة تعاون.
Give me that note.
إعطنى تلك الرسالة
Many were gravely disappointed when European leaders earlier this month rejected pleas to establish a special support program for them.
ولقد أصيب كثيرون بخيبة أمل شديدة حين رفض زعماء أوروبا في وقت سابق من هذا الشهر النداءات المطالبة بإنشاء برنامج دعم خاص لهذه البلدان.
The General Assembly, representing the will of the international community, cannot ignore the pleas and plight of the Bosnian people.
فﻻ تستطيع الجمعيــة العامــة، الممثلـة ﻹرادة المجتمع الدولي، أن تتجاهل توسﻻت الشعب البوسني ومحنته.
I took note of that.
وقد أحطت علما بذلك.
Mental note on that one.
تركيز عالي في هذه الحركة.
But if Clinton and McCain were wrong, what should be done? One cannot simply ignore the pleas of those who are suffering.
ولكن إذا كان كلينتون و ماكين على خطأ، فما هو التصرف الواجب إذا لا نستطيع أن نتجاهل ببساطة توسلات المتألمين.
Click here to read about the regression of the basic rights in the UAE and pleas for the United Nations to interfere.
مثلا تتحدث المدونة هنا عن انهيار الحقوق الأساسية في الإمارات ومطالبات للأمم المتحدة بالتدخل.
All implore Bond to come out of retirement to deal with SMERSH who have been eliminating agents Bond spurns all their pleas.
قاموا جميعهم بالطلب من بوند الخروج من التقاعد للتعامل مع SMERSH الذين تم القضاء على وكلاء بوند تزدري كل طلبهم.
I urge the United Nations to respond positively to the urgent pleas of the victims of violence for more United Nations monitors.
وأحث اﻷمم المتحدة على اﻻستجابة بشكل بناء للنداءات العاجلة التي وجهها ضحايا العنف من أجل زيادة مراقبي اﻷمم المتحدة.
Apparently, that note was not that we played.
ظاهريا ، هذه النغمة ليست التى نقوم بعزفها
We take note of that assessment.
ونحن نحيط علما بذلك التقييم.
Please note that this is necrophilia.
هذه حالة جماع موتى.
I can't hit that high note!
لا استطيع ان اصل الى هذه الطبقة العاليه !
Make a note of that, doc.
دون ذلك , أيها الطبيب
I explained that in my note.
لقد شرحت هذا فى مذكرتى
Such sentiments, no surprise, are strongly voiced by business leaders who live off such subsidies. But are such pleas smart investments for society?
ولكن هل تشكل هذه النداءات استثمارا ذكيا يعود بالفائدة على المجتمع
Notwithstanding this, the Bosnian pleas for effective international intervention, or at least the lifting of the ill conceived arms embargo, have gone unheeded.
وعلى الرغم من ذلك، فإن التماسات البوسنة من أجل تدخل دولي فعال، أو على اﻷقل من أجل رفع الحظر على توريد اﻷسلحة المفروض ظلما، ذهبت كلها أدراج الرياح.
Delete NOTE 2. Current NOTE 1 becomes NOTE .
ت حذف الملحوظة 2، ويستعاض عن الملحوظة 1 ب الملحوظة .

 

Related searches : Pleas Note - Note That - Common Pleas - Pleas Provide - Pleas Contact - Pleas Consider - Pleas Find - Pleas For - Pleas Ensure - Legal Pleas - Takes Note That - Note However That - Note That This - Note That Because