Translation of "played havoc" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Financial globalization, in particular, played havoc with the old rules. | ولقد لعبت العولمة المالية بصورة خاصة دورا تخريبيا مع القواعد القديمة. |
Pakistan had changed, as military dictatorship and religious extremism in the north played havoc with the fabric of society. | كانت باكستان قد تغيرت بسبب الخراب الذي أصاب نسيج المجتمع في شمال البلاد نتيجة للدكتاتورية العسكرية والتطرف الديني. |
Space is for everybody and havoc in space means havoc for everybody. | إن الفضاء ملك للجميع، والخراب في الفضاء يعني الخراب للجميع. |
There will be havoc in the markets again. | ستعم الفوضى في الأسواق مرة أخرى |
Pussy inspired jihad wreaks havoc in Shady Grove! | العاهرة تستلهم جهاد في تخريب حي البستان المظلل |
This idea is causing havoc in our society. | وتتسبب هذه الفكرة بالكثير من الخراب والمشاكل في مجتمعاتنا |
Climate change is wreaking havoc on small island developing States. | وتغي ر المناخ يشيع الفوضى في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Security challenges continue to create worldwide havoc, fear and uncertainty. | لا تزال التحديات الأمنية تنشر الفوضى ومشاعر الخوف وعدم اليقين على النطاق العالمي. |
You make all this havoc because I used one photo? | تقوم بكل هذا الدمـار لاستخدامي صورة واحدة |
To wreak havoc on the legitimacy of the Imperial Family... | بطريقة تجعل الكل يتسأل عن هذه المصداقية |
It was founded by Havoc Pennington from Red Hat in March 2000. | أسسه Havoc Pennington (من رد هات) في مارس ٢٠٠٠. |
There was total havoc earlier. He said that a thief had entered. | لقد كان هنالك مشكلة في الصباح لقد قال ان لصا دخل |
The LRA is also wreaking havoc in the Equatorias in the southern Sudan. | وما زال جيش الرب للمقاومة يعيث خرابا في المناطق الاستوائية في جنوب السودان. |
An unforeseen issue was the havoc created by the passing of hurricane Ivan. | 25 وقد كان أمرا غير متوقع تلك الفوضى الشديدة التي خلفها مرور إعصار إيفان. |
We can see them indirectly, because black holes wreak havoc on their environment. | يمكن لنا رؤيتهم بصفة غير مباشرة، لأن الثقب السوداء تعيث خرابا في محيطها. |
Ending the monetary union would end the European project itself, and wreak unmanageable havoc. | وإنهاء الاتحاد النقدي يعني إنهاء المشروع الأوروبي ذاته، وإحداث دمار لا يمكن تصوره. |
Still, the backlog of such projects is now wreaking havoc with the world economy. | ولكن هذا التراكم من المشاريع غير المنجزة أصبح الآن يعيث فسادا في اقتصاد العالم. |
There is an urgent need to eliminate this genie before it wreaks untold havoc. | وهناك حاجة ماسة للقضاء على هذا العفريت قبل أن يحدث خرابا لم يسبق له مثيل. |
And then he causes all sorts of havoc in raping and pillaging and whatnot. | وقد أحدث كل أشكال الدمار من اغتصاب و سرقات وكل شيء لا يجب فعله. |
It was then largely the Greek Cypriot paramilitary forces, private armies and other underground armed elements that played havoc with the Turkish Cypriot community, and it was only Turkey apos s guarantee that prevented the Greek Cypriot aggressors from completing their bloody schemes. | ففي هذا الوقت، مارست القوات شبه العسكرية للقبارصة اليونانيين والجيوش الخاصة وغيرها من العناصر المسلحة السرية الى حد كبير، لعبتها في نشر الدمار في الجالية القبرصية التركية، ولم يوقف المعتدين القبارصة اليونانيين عن إتمام مخططاتهم الدموية إﻻ الضمان التركي. |
Indeed, illicit small arms depend on a steady supply of ammunition to continue wreaking havoc. | والواقع أن الأسلحة الصغيرة غير المشروعة تعتمد على استمرار الإمدادات من الذخائر حتى تستمر في جلب الأذى. |
In the front line States, the wars of destabilization wreaked havoc, killed, maimed and destroyed. | فقد أدت حروب زعزعة اﻻستقرار الى الفوضى والقتل والخراب والدمار في دول خط المواجهة. |
15. The war and massacres have wreaked havoc on every aspect of life in Rwanda. | ١٥ لقد ألحقت الحرب والمذابح دمارا شديدا بكل أوجه الحياة في رواندا. |
Sami played. | لقد لعب سامي. |
Last Played | الم شغ لة مؤخرا |
Last played | الم شغ لة مؤخرا |
First Played | أول تشغيل When this track was first played |
Last Played | آخر تشغيل When this track was last played |
First Played | أول تشغيل The name of the file this track is stored in |
Games played | الألعاب الملعوبة |
I was played out. You know what played out is? | ما كان من ملاذ آخر، كنت أنتهي |
Banks that wreaked havoc on the global economy have resisted doing what needs to be done. | إن البنوك التي عاثت فسادا في الاقتصاد العالمي كانت تقاوم ضرورة القيام بما يتوجب عليها أن تقوم به. |
But free hemoglobin can wreak havoc in the human body, causing hypertension, cardiac arrest, or even death. | بيد أن الهيموجلوبين الحر قد يعيث فسادا في جسم الإنسان، فيسبب ارتفاع ضغط الدم، أو السكتة القلبية، أو حتى الوفاة. |
Hate preachers use highly modern methods to enhance their personal power and to create havoc around them. | والحقيقة أن وعاظ الكراهية يستخدمون وسائل في غاية الحداثة والمعاصرة من أجل تعزيز ودعم سلطانهم الشخصي وخلق بيئة من الخراب والدمار حولهم. |
The occupation of South Lebanon by Israel since 1978 has brought havoc and violence to our country. | إن احتﻻل اسرائيل لجنوب لبنان منذ عام ١٩٧٨ ما فتئ يجلب الخراب والعنف على بلدنا. |
I played tennis. | لعبت التنس. |
Sami played pool. | لعب سامي البلياردو. |
Sami played dead. | تظاهر سامي بالموت. |
Most Often Played | الأكثر تشغيلا |
Least Often Played | الأقل تشغيلا |
Most Recently Played | الأقرب تشغيلا |
Least Recently Played | الأقدم تشغيلا |
Recently played games | الألعاب التي ل عبت حديث ا |
Submit played songs | أرسل الأغاني المشغلة |
Not Recently Played | غير الم شغ لة مؤخرا |
Related searches : Wreaks Havoc - Wreaked Havoc - Cause Havoc - Wreck Havoc - Reek Havoc - Caused Havoc - Causing Havoc - Economic Havoc - Create Havoc - Playing Havoc - Wrought Havoc - Wreak Havoc