Translation of "plans to recruit" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The defence force plans to recruit and train 70 additional soldiers in the coming six months. | وتعتزم قوات الدفاع التيمورية تجنيد وتدريب 70 فردا إضافيا في الأشهر الستة القادمة. |
Moreover, Hamas has announced plans to recruit 1,500 additional security personnel for the West Bank, Fatah s stronghold. | فضلا عن ذلك فقد أعلنت حماس عن خططها الرامية إلى تجنيد 1500 فرد أمني إضافيين للعمل في الضفة الغربية، معقل فتح. |
Owing to the uncertainty regarding these extrabudgetary funds, ESCWA plans to recruit short term staff to provide support for individual projects rather than request resources for ongoing temporary posts for the 2006 2007 biennium. | وبسبب الشك الذي يحيط بهذه الأموال الخارجة عن الميزانية، فإنها تخطط لتدابير موظفين للعمل لفترات قصيرة كي يقدموا الدعم إلى المشاريع الفردية بدلا من طلب موارد للوظائف المؤقتة المستمرة لفترة السنتين 2006 2007. |
I was a young recruit then. | كم كنت شـابا مجن دا |
Action to recruit a National Information Officer is under way. | والعمل جار لتعيين موظف وطني لﻹعﻻم هناك. |
It is easy to vent one's rage on a recruit. | من السهل عليه تنفيس . الغضب على المجندين |
They get a percentage for every recruit. | ويتلقون نسبة مئوية عن كل مجند. |
Clearly, the Secretariat must do more to recruit and retain staff. | ولا بد للأمانة العامة أن تبذل المزيد من الجهد لتعيين الموظفين والاحتفاظ بهم. |
FNL of Agaton Rwasa has continued to recruit and use children. | وما زالت قوات التحرير الوطنية التابعة لأغاتون رواسا ت جند الأطفال وتستخدمهم. |
You can't recruit everyone into a governmental organization. | لا تستطيع توظيف الجميع في مؤسسة حكومية . |
So we recruit some people for an experiment. | قمنا بإحضار بعض أشخاص للتجربة |
I can easily recruit a crew for you. | لا أستطيع تزويدك ببحارة |
But cultural concerns allowed him to recruit quite a few unlikely allies. | ولكن المخاوف الثقافية سمحت له بتجنيد عدد غير قليل من الحلفاء غير المرجحين. |
The dissident factions have a pool of potential candidates to recruit from. | 33 ولدى الفصائل المنشقة مجاميع من الأفراد المرشحين لاحتمال تجنيدهم بين صفوفها. |
Student organizations will always be free to recruit members and offer services to students. | وسيكون للمنظمات الطلابية دائما الحرية في اجتذاب الأعضاء وتقديم الخدمات إلى الطلبة. |
The Secretariat expects to recruit 30 to 40 candidates by the end of 1994. | وتتوقع اﻷمانة العامة أن توظف ما بين ٣٠ و ٤٠ مرشحا قبل نهاية عام ١٩٩٤. |
Traffickers and terrorists recruit them by offering tempting rewards. | ويجندهم المتاجرون والإرهابيون بعرض مكافآت مغرية. |
Recruit an evaluation officer prepare and implement evaluation programme. | تعيين موظف تقييم إعداد وتنفيذ برنامج للتقييم. |
Thistlewood spent the next hours trying to recruit more men for the attack. | وقد قضى ثيستلوود الساعات التالية في محاولة تجنيد المزيد من الرجال للهجوم. |
Action has been initiated within UNEP to recruit a new co Executive Secretary. | وقد تم استهلال الإجراءات في برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتعيين أمين تنفيذي مشارك جديد. |
It believes that greater efforts should be made to recruit such personnel locally. | ومن رأيها أنه ينبغي بذل مزيد من الجهد من أجل تعيين مثل هؤﻻء الموظفين على الصعيد المحلي. |
From there it takes little to guide the new recruit to places for further indoctrination. | ولا يتطلب الأمر بعدها جهدا كبيرا لتوجيه المجند الجديد إلى أماكن أخرى ي لقن فيها المزيد من عقيدة التنظيم. |
In order to expand and improve its operations, the Department needed to recruit new staff. | 9 ويتعين على الإدارة تعيـين موظفين جدد بغية توسيع نطاق عملياتها وتحسينها. |
(a) To develop, or improve, strategies to recruit, support and retain workers with key skills | (أ) وضع استراتيجيات لتعيين العاملين المتمت عين بمهارات أساسية ودعمهم واستبقائهم، أو تحسين تلك الاستراتيجيات |
Efforts to recruit national staff for posts located in southern Sudan have been difficult. | وتصادف صعوبات في تعيين موظفين وطنيين لشغل وظائف في جنوب السودان. |
Positive measures had been taken to train and recruit women in the legal professions. | واتخذت خطوات ايجابية لتدريب وتوظيف النساء في المهن القانونية. |
A dealer might even be waiting outside the prison gates ready to recruit you. | قد ينتظر تاجر المخدرات خارج اسوار السجن علي استعداد لتوظيفك . |
I. G. Farben, Siemens, Hermann Goering recruit their labor here. | و إي غي فاربن و زيمنس و هيرمان غورنغ كل أولئك يتزو د بالزاد في ذلك السوق. |
They planned their plans , but their plans are known to God , even if their plans can eliminate mountains . | وقد دب ر المشركون الشر للرسول صلى الله عليه وسلم بقتله ، وعند الله مكرهم فهو محيط به ، وقد عاد مكرهم عليهم ، وما كان مكرهم لتزول منه الجبال ولا غيرها لضعفه وو ه نه ، ولم يضر وا الله شيئ ا ، وإنما ضر وا أنفسهم . |
Authorization of resident representatives to recruit and administer local staff and national professional project personnel | )ب( تخويل الممثلين المقيمين سلطة تعيين وإدارة الموظفين المحليين وموظفي المشاريع الوطنيين من الفئة الفنية |
24. External and internal competitive examinations have opened an avenue to recruit and promote women. | ٤٢ وقد أدت اﻻمتحانات التنافسية الخارجية والداخلية إلى فتح الطريق أمام تعيين النساء وترقيتهن. |
Recruit is a human resources and classifieds company based in Tokyo. | وشركة ركروت هي شركة للموارد البشرية والإعلانات المبوبة مقرها في طوكيو. |
This is delivered during initial recruit' training and is regularly updated. | وي تاح هذا المستوى في أثناء التدريب الأو لي للمجند ويجري استكماله بصورة منتظمة. |
While it was illegal, laws were difficult to enforce because of an inability to recruit additional police. | وعلى الرغم من أن البغاء غير قانوني، يصعب إنفاذ القوانين بسبب عدم القدرة على توظيف المزيد من الشرطة. |
So I've decided to recruit some of my TED friends to read my words aloud for me. | لذلك قررت أن استعين ببعض أصدقائي من تيد ليقرأوا كلماتي نيابة عني |
In March 2006, SM Entertainment began to recruit new members for the next Super Junior generation. | في مارس 2006 بدأت (SM entertainment) بجمع اعضاء جدد لضمهم للجيل الثاني من سوبر جونيور. |
One of the results has been that it has been difficult to recruit and retain staff. | وتتمثل إحدى النتائج في أنه يصعب تعيين الموظفين والإبقاء عليهم هناك. |
The forestry service has recently modified its scheme of service to recruit female forest staff also. | وقد غيرت دائرة الغابات مؤخرا خطط الخدمة فيها لتعيين موظفات أيضا في مجال الغابات. |
It had, moreover, proved difficult to recruit women for project posts, particularly in hardship rural locations. | وعﻻوة على ذلك ، وجد أن من الصعب توظيف نساء في وظائف المشاريع وﻻ سيما في اﻷماكن الريفية الشاقة . |
(2) Efforts will be made to recruit staff on as wide a geographical basis as possible. | ٢)( ستبذل جهود لتعيين الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن. |
(b) Authorization of resident representatives to recruit and administer local staff and national Professional project personnel | )ب( تخويل الممثلين المقيمين سلطة تعيين وادارة الموظفين المحليين وموظفي المشاريع الوطنيين من الفئة الفنية |
A criminal relationship is thus established between the recruiter and the recruit. | وتنشأ على هذا النحو شراكة اجرامية بين المتعاقد والمتعاقد معه. |
He plans to move to Berlin. | يخطط أحمد للانتقال إلى برلين. |
(f) To support national plans. | )و( دعم الخطط الوطنية. |
With respect to French translations, the Tribunal has redeployed resources in order to recruit additional French language staff. | 486 وفيما يتعلق بالترجمات الفرنسية، أعادت المحكمة توزيع الموارد بغرض تعيين موظفين إضافيين من موظفي اللغة الفرنسية. |
Related searches : Need To Recruit - Plans To Use - Plans To Build - Plans To Close - Plans To Invest - Plans To Implement - Plans To Expand - Plans To Develop - Plans To Offer - Plans To Leave - Plans To Retire - Plans To Visit