Translation of "planned for next" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The next programmes are planned for 2007.
ومن المقرر الاضطلاع بالبرامج التالية في عام 2007.
A similar course is planned for next year.
ويجري التخطيط لتقديم مساق مشابه في العام المقبل.
The next course you've planned out.
الخطه القادمه يجب ان نخطط لها
The next edition of the publication is planned for release in 1993.
ومن المقرر إصدار الطبعة القادمة من المنشور عام ١٩٩٣.
The next two week training course for future peace keeping officers is planned for October 1993.
ومن المخطط عقد الدورة التدريبية القادمة التي تستغرق اسبوعين لضباط حفظ السلم في المستقبل خﻻل شهر تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣.
Additional meetings are planned to take place next week.
ومن المنتوى عقد اجتماعات اضافية خﻻل اﻻسبوع المقبل.
The next international Training Programme for 30 indigenous representatives from around the world is planned for July 2005.
ومن المقرر تنظيم البرنامج التدريبي الدولي المقبل من أجل 30 ممثلا من ممثلي الشعوب الأصلية من مختلف أنحاء العالم في تموز يوليه 2005.
He planned to make a one day stopover in Guatemala and leave the next day for Managua.
وكان يخطط للتوقف ليوم واحد في غواتيماﻻ والمغادرة في اليوم التالي إلى مناغوا.
In the next five years, more efforts in that direction are planned.
ومن المقرر أن يتم بذل المزيد من الجهود في هذا الاتجاه في الأعوام الخمسة المقبلة.
Right now there are major expeditions being planned for next year that I'll talk a little bit about.
حتى الآن فهنالك بعثات كبيرة تم التخطيط لها للعام القادم. والتي سأتطرق إليها بشكل سريع.
The next event of this kind is planned to be held in Mexico.
والحدث المقبل من هذا النوع من المزمع عقده في المكسيك.
The conference planned for early next year in London should reaffirm the international community's support for the post Bonn phase of nation building in Afghanistan.
وينبغي للمؤتمر المقرر عقده أوائل السنة المقبلة في لندن أن يؤكد من جديد دعم المجتمع الدولي لمرحلة ما بعد بون في بناء الدولة في أفغانستان.
Month Planned Actual Planned Actual Planned Actual
الشهر المزمع أيلول سبتمبر ١٩٩٣
The Board will review the above mentioned policy document at its next planned audit visit to UNOPS headquarters.
وسيستعرض المجلس وثيقة هذه السياسة في زيارته المقبلة المقرر أن يقوم بها لمقر المكتب لأغراض مراجعة الحسابات.
Eleven sessions are planned for 1994.
ومن المخطط عقد إحدى عشرة دورة تدريبية في عام ٤٩٩١.
This is what's planned for 2015.
وهذا هو ما المخطط لعام 2015.
The Acting Executive Chairman briefed the Commissioners on the activities of UNMOVIC since their last session and on the planned activities for the next quarter.
16 وقدم الرئيس التنفيذي بالإنابة إحاطة للمفوضين عن الأنشطة التي قامت بها اللجنة منذ جلستهم الأخيرة وعن الأنشطة المعتزم القيام بها في الفصل التالي.
The next regional training programme is planned for the latter part of 2005 for French speaking indigenous representatives from the Great Lakes region, and Central, Northern and Western Africa.
ومن المقرر تنظيم البرنامج التدريبي الإقليمي المقبل في الأشهر الأخيرة من عام 2005 من أجل ممثلي الشعوب الأصلية الناطقة بالفرنسية في منطقة البحيرات الكبرى ووسط وشمال وغرب أفريقيا.
It requested that detailed information on staffing, hardware and software for the projects planned and being implemented be provided to the Board at its next meeting.
وطلب تقديم معلومات مفصلة إلى المجلس عن ملاك الموظفين والمعدات والبرامجيات والمشاريع المخططة وتلك التي يجري تنفيذها في اجتماعه القادم.
Planned defense budget for 2005 is 274.016.648 BAM Structure of the budget in 2005 is planned
الأصل بالانكليزية
One regional workshop is planned for 1994.
قد خطط لعقد حلقة عمل إقليمية في عام ١٩٩٤.
One regional workshop is planned for 1995.
وقد خطط لعقد حلقة عمل إقليمية في عام ٥٩٩١.
What's next for you? What's next for Jetman?
ماذا بعد ما الخطوة القادمة للرجل النفاث
Following my next technical assessment in May, a comprehensive review of standards is planned to take place in mid 2005.
وعقب التقييم الفني المقبل في أيار مايو، سيجري استعراض شامل للمعايير في منتصف 2005.
We look forward to a successful outcome to the meeting planned to take place in South Africa early next month.
ونتطلع إلى نتيجة ناجحة للاجتماع المزمع عقده في جنوب أفريقيا أوائل الشهر المقبل.
These spare parts will be used in the next mandate period when the procurement of additional communications equipment is planned.
وستستعمل قطع الغيار هذه في فترة الوﻻية التالية ﻷن من المخطط له شراء معدات اتصال إضافية خﻻلها.
For practical and financial reasons, workshops will be planned to take place simultaneously with planned GoE meetings.
(ب) اجتماعات عمل داخلية مع الفريق التقني الصغير
Amara, for years I have planned and worked for this.
يا أمارة، لسنوات خططت وعملت لهذا الأمر
What do you have planned for the future?
(إ.
A sequel is planned for a 2016 release.
من المقرر إصدار الجزء الثاني في 2016.
For lo ! he did consider then he planned
إنه فكر فيما يقول في القرآن الذي سمعه النبي صلى الله عليه وسلم وقدر في نفسه ذلك .
Specific training for each mission is also planned.
وبالإضافة إلى ذلك، يتم وضع خطط أيضا لتوفير تدريب نظري وعملي محددين في كل بعثة.
C. Activities planned for 1994 . 14 15 6
جيم اﻷنشطة المزمعة لعام ١٩٩٤
The following specific activities are planned for 1995
٢٨ واﻷنشطة المحددة التالية مخططة لعام ١٩٩٥
I already have something planned for my life.
لقد خططت لحياتي
We've nothing planned for tomorrow. Oh, I have.
هل لديك تخطيط للغد نعم
So we've planned a nice surprise for you.
لذا فقد قمنا بإعداد مفاجأة سارة لكم
I got a little caper planned for them.
لدي لهما مخطط رائع
Almost by coincidence, one of the next sessions at the conference was led by Athenahealth, announcing its planned acquisition of Epocrates!
وعن طريق المصادفة تقريبا، كانت إحدى الجلسات التالية في المؤتمر تحت رئاسة شركة أثينا هيلث، التي أعلنت عن خططها للاستحواذ على إبوكراتيز!
At its next session, it planned to hold a one day workshop on disaster management, involving communication and meteorological satellite operators.
وستقوم في دورتها القادمة بتنظيم حلقة عمل ليوم واحد بشأن إدارة الكوارث، تضم مشغلي سواتل في مجال الاتصالات والأرصاد الجوية.
A similar study started for Latin America and planned for Africa
بدأت دراسة مماثلة ﻷمريكا الﻻتينية، ومن المقرر إجراء مثلها ﻻفريقيا
Our fractured landscape for energy governance was not planned.
إن مشهد حوكمة الطاقة المهدم على المستوى العالمي لم يكن مخططا له.
Wage policies are appropriate only for centrally planned economies.
إذ أن سياسات الأجور لا تكون مناسبة إلا في إطار اقتصاد خاضع لتخطيط مركزي.
Support for activities planned by cluster and field offices
دعم الأنشطة الم خططة حسب المجموعات والمكاتب الميدانية
Six new e learning courses are planned for 2005.
ويخطط البرنامج لتنفيذ ست دورات جديدة للتعلم الإلكتروني في عام 2005.

 

Related searches : Planned Next Steps - Next Steps Planned - Planned For - Were Planned For - Planned For June - I Planned For - Originally Planned For - Was Planned For - Planned For Spring - Are Planned For - Planned For Tomorrow - Planned For Today - Is Planned For - Planned For January