Translation of "are planned for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Eleven sessions are planned for 1994. | ومن المخطط عقد إحدى عشرة دورة تدريبية في عام ٤٩٩١. |
The next programmes are planned for 2007. | ومن المقرر الاضطلاع بالبرامج التالية في عام 2007. |
The following specific activities are planned for 1995 | ٢٨ واﻷنشطة المحددة التالية مخططة لعام ١٩٩٥ |
Wage policies are appropriate only for centrally planned economies. | إذ أن سياسات الأجور لا تكون مناسبة إلا في إطار اقتصاد خاضع لتخطيط مركزي. |
Six new e learning courses are planned for 2005. | ويخطط البرنامج لتنفيذ ست دورات جديدة للتعلم الإلكتروني في عام 2005. |
Some planned activities are | بعض الأنشطة المخططة |
Subsequent missions are planned for Mali, Mozambique and South Africa. | ومن المقرر إيفاد بعثات في وقت لاحق إلى مالي وموزامبيق وجنوب أفريقيا. |
Similar workshops are planned for other regions of the world. | ومن المزمع عقد حلقات عمل مماثلة لمناطق أخرى من العالم. |
Similar visits are planned for groups from Lofa and Nimba counties. | ومن المقرر أن تقوم مجموعات من قضائي لوفا ونيمبا بزيارات مماثلة. |
The training programmes planned for this mandate period are described below. | ويرد أدناه وصف لتخطيط برامج التدريب المخططة لفترة الوﻻية هذه. |
OSCE wide workshops are planned for the first two issues in 2005. | ويخـطـط لعقـد حلقات عمل على نطـاق المنظمـة حول المسألتين الأولـيـيـن في عام 2005. |
These modules are planned for integration into the initial teacher training curriculum. | 9 إدراج هذه النماذج المختلفة في منهاج التدريب الأو لي للأساتذة |
The first consultancy missions are planned for the month of September 1994. | ومن المزمع اﻻضطﻻع بالبعثات اﻻستشارية اﻷولى خﻻل شهر أيلول سبتمبر ١٩٩٤. |
Hey, it was already planned for production, what are you up to? | ،لقد كـان م خطط له أن ينتــج منذ البدايــة ما الــذي تنويــن فعلــه |
Comment by the Administration. Changes to the system planned for 2004 have been delayed owing to technical reasons, and are now planned for implementation in 2005. | 88 تعليقات الإدارة تأخر تنفيذ التغييرات المقرر إدخالها على النظام في عام 2004 لأسباب فنية، ومن المقرر الآن تنفيذها في عام 2005. |
13.27 The following outputs are planned for delivery during the biennium 2006 2007 | 13 27 من المقرر أن تتحقق النواتج التالية خلال فترة السنتين 2006 2007 |
Things are not turning out as planned. | بيد أن الأمور لا تسير في الاتجاه المقرر. |
No repatriation activities are planned in 1995. | وليس من المقرر تنفيذ أي أنشطة للعودة الى الوطن في عام ٥٩٩١. |
The activities planned are pretty dynamic, right? | هذه النشاطات الم خططة حيوية، صحيح |
These are essential prerequisites for holding the free and democratic elections that are planned for the end of this year. | وهي عناصر أساسية لا غنى عنها من أجل إجراء الانتخابات الحرة والديمقراطية المزمع عقدها في نهاية هذا العام. |
Special educational programmes for deaf students are planned for a period of 11 years to acquire general primary education, three years being planned to obtain general secondary education. | وهناك برامج متخصصة للطلاب الذين يعانون من الصمم قد تصل إلى 11 سنة لاكتساب التعليم الابتدائي العام و3 سنوات لاكتساب التعليم الثانوي العام. |
Month Planned Actual Planned Actual Planned Actual | الشهر المزمع أيلول سبتمبر ١٩٩٣ |
Subject to the availability of funding, the main activities planned for 2006 2007 are | 10 والأنشطة الرئيسية المخطط لها للفترة 2006 2007، رهنا بتوافر التمويل، هي |
Other assessments are planned for Baidoa in collaboration with the International Medical Corps (IMC). | ويعتزم القيام بعمليات تقييم أخرى في بايضوا بالتعاون مع الفيلق الطبي الدولي. |
Special educational programmes for students with mental development disorders are planned for a period of 9 years. | والمفروض أن تستمر برامج التعليم المتخصص للتلاميذ الذين يعانون من اضطرابات عقلية لمدة 9 سنوات. |
Further activities along the above lines are planned. | وهناك أنشطة أخرى مخططة على غرار ما هو مذكور أعﻻه. |
Several publications and follow up activities are planned. | ومن المزمع إصدار عدة منشورات واﻻضطﻻع بأنشطة متابعة. |
New settlements or the expansion of existing settlements are being planned for the closed zone . | ويجري التخطيط حاليا لبناء مستوطنات جديدة أو توسيع المستوطنات القائمة في المنطقة المغلقة . |
Sectoral support missions to 10 newly independent States are planned for the remainder of 1993. | ومن المخطط إيفاد بعثات للدعم القطاعي الى ١٠ من الدول المستقلة حديثا خﻻل الفترة المتبقية من عام ١٩٩٣. |
For , expenditures of the Bonn Fund are planned for the organization of CRIC 3 and preparatation for COP 7. | 55 وفي عام 2005، ي زمع أن تخصص نفقات صندوق بون لتنظيم الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والإعداد لمؤتمر الأطراف السابع. |
This is what's planned for 2015. | وهذا هو ما المخطط لعام 2015. |
Additional meetings are planned to take place next week. | ومن المنتوى عقد اجتماعات اضافية خﻻل اﻻسبوع المقبل. |
You are the one who planned the whole thing. | أنت من خطط لكل شئ |
Marches for Syria are already planned in 16 cities, and the list keeps growing every day. | تم التخطيط للتظاهر تضامنا مع سوريا في 16 مدينة وقائمة المدن المشاركة آخذة بالازدياد كل يوم. |
For the first year after the Convention has entered into force, 384 inspections are currently planned. | وفي السنة اﻷولى التي تلت دخول اﻻتفاقية حيز النفاذ، من المخطط حاليا إجراء ٣٨٤ علمية تفتيش. |
Adequate middle ring protection arrangements are being planned for the United Nations facility and movements for the Erbil presence. | ويجرى التخطيط لاتخاذ ترتيبات لتوفير حماية كافية بواسطة حلقة وسطى لمرفق الأمم المتحدة وتنقلاتها لوجودها في أربيل. |
The preparations for the Review Conference of the 1980 Convention, planned for September October 1995, are well under way. | إن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر اﻻستعراضي بشــأن اتفاقيـــة عام ١٩٨٠، المخطــط عقــده في أيلول سبتمبر تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٥ تجري على قدم وساق. |
Planned defense budget for 2005 is 274.016.648 BAM Structure of the budget in 2005 is planned | الأصل بالانكليزية |
One regional workshop is planned for 1994. | قد خطط لعقد حلقة عمل إقليمية في عام ١٩٩٤. |
One regional workshop is planned for 1995. | وقد خطط لعقد حلقة عمل إقليمية في عام ٥٩٩١. |
Special educational programmes for students with impaired hearing, eyesight and blind students are planned for a period of 10 years to acquire general primary education, three years being planned for the acquisition of general secondary education. | وأما البرامج المتخصصة للتلاميذ الذين يعانون من ضعف السمع والبصر والتلاميذ المكفوفي البصر فمدتها 10 سنوات للحصول على التعليم الابتدائي العام ثم 3 سنوات للحصول على التعليم الثانوي العام. |
Training activities are planned for Africa, the Americas, Asia and the Pacific, and Europe and Central Asia. | ومن المقـرر إجـراء أنشطـة تدريبية بالنسبة لأفريقيا والأمريكتين وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأوروبا وآسيا الوسطى. |
Longer term cooperation programmes for formulating and implementing such national plans, especially in Africa, are being planned. | ويجري حاليا التخطيط لوضع برامج للتعاون الأطول أجﻻ في مجال صياغة وتنفيذ هذه الخطط الوطنية، ﻻ سيما في افريقيا. |
Further regional seminars are planned for Africa and countries in transition, in cooperation with UNDP and UNEP. | ويعتزم عقد حلقات دراسية إقليمية أخرى ﻷفريقيا والبلدان التي تمر بمرحلة انتقال بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
Further regional seminars are planned for Africa and countries in transition in cooperation with UNDP and UNEP. | وثمة حلقات دراسية أخرى يزمع تنظيمها من أجل افريقيا والبلدان التي تجتاز مرحلة انتقالية، بالتعاون مع البرنامج اﻻنمائي وبرنامج البيئة. |
Related searches : Are Planned - Planned For - There Are Planned - Meetings Are Planned - Which Are Planned - Are Being Planned - Are Already Planned - That Are Planned - Were Planned For - Planned For June - I Planned For - Originally Planned For - Was Planned For - Planned For Spring