Translation of "are being planned" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are being planned - translation : Being - translation : Planned - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Similar events are being planned to commemorate Disarmament Week in 1994.
ويجري التخطيط لمناسبات مماثلة لﻻحتفال بأسبوع نزع السﻻح في ١٩٩٤.
20. Similar events are being planned to commemorate Disarmament Week in 1994.
٢٠ ويجري التخطيط لمناسبات مشابهة لﻻحتفال بأسبوع نزع السﻻح لسنة ١٩٩٤.
What are you doing with this? Is there a company being planned?
ماذا تنوي أن تفعل هل هناك مشروع شركة
Any target can be justified as being a planned target or being closed to a planned target.
أصلي بأنكم في الخارج ستقومون بدوركم لانهاء هذا الرعب.
New programmes are being planned in the fields of satellite remote sensing and space science.
10 ويجري تخطيط برامج جديدة في ميداني الاستشعار عن بعد بالسواتل وعلوم الفضاء.
Measures are being planned to grant observers access to this delicate phase of the process.
ويجري التخطيط لتنفيذ تدابير ترمي إلى ضمان وجود المراقبين في هذه المرحلة الدقيقة من العملية.
New settlements or the expansion of existing settlements are being planned for the closed zone .
ويجري التخطيط حاليا لبناء مستوطنات جديدة أو توسيع المستوطنات القائمة في المنطقة المغلقة .
30. A limited number of deep drilling programmes are currently under way, and several others are being planned cooperatively.
٣٠ يجري حاليا تنفيذ عدد محدود من برامج الحفر العميق، ومن المقرر التعاون على القيام بعدة برامج أخرى.
Similar consultation meetings are being planned in other countries of the region during the remainder of 2005.
ويجري التخطيط لعقد اجتماعات تشاورية مماثلة في بلدان أخرى في المنطقة أثناء الفترة المتبقية من عام 2005.
Longer term cooperation programmes for formulating and implementing such national plans, especially in Africa, are being planned.
ويجري حاليا التخطيط لوضع برامج للتعاون الأطول أجﻻ في مجال صياغة وتنفيذ هذه الخطط الوطنية، ﻻ سيما في افريقيا.
B. Measures that are currently being approved by the relevant decision making bodies, or whose approval is currently being prepared or is currently planned
باء التدابير التي يجري إقرارها من قبل هيئات صنع القرار المختصة أو التي يجري حاليا التحضير أو التخطيط ﻹقرارها إمدادات الطاقة
Table 4. Examples of measures that have been implemented, or are being planned, by non Annex I Parties
الشكل 2 توزيع مقترحات المشاريع بحسب القطاعات
Right now there are major expeditions being planned for next year that I'll talk a little bit about.
حتى الآن فهنالك بعثات كبيرة تم التخطيط لها للعام القادم. والتي سأتطرق إليها بشكل سريع.
Special educational programmes for deaf students are planned for a period of 11 years to acquire general primary education, three years being planned to obtain general secondary education.
وهناك برامج متخصصة للطلاب الذين يعانون من الصمم قد تصل إلى 11 سنة لاكتساب التعليم الابتدائي العام و3 سنوات لاكتساب التعليم الثانوي العام.
Some planned activities are
بعض الأنشطة المخططة
Adequate middle ring protection arrangements are being planned for the United Nations facility and movements for the Erbil presence.
ويجرى التخطيط لاتخاذ ترتيبات لتوفير حماية كافية بواسطة حلقة وسطى لمرفق الأمم المتحدة وتنقلاتها لوجودها في أربيل.
In certain areas, this necessitated reprioritization of planned activities towards support for these missions, with various planned projects being postponed.
وقد أدى ذلك في بعض المناطق إلى ضرورة إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة بحيث يمكن تقديم الدعم لتلك البعثات، وأ ج لت من جراء ذلك عدة مشاريع مقررة.
A conference is being planned to review the reports and publish them.
ومن المخطط عقد مؤتمر ﻻستعراض هذه التقارير ونشرها.
Well, that being over, I think we'll just carry on as planned.
حسنا , كل شئ سينتهى , اعتقد ان علينا فقط ان نتصرف طبقا للمخطط
Eleven sessions are planned for 1994.
ومن المخطط عقد إحدى عشرة دورة تدريبية في عام ٤٩٩١.
For the remainder of 2005, seminars and legal assistance briefing missions are being planned in Africa, Asia, Eastern Europe and South America.
16 ي عتزم في الفترة المتبقية من عام 2005 عقد حلقات دراسية في أفريقيا وآسيا وأوروبا الشرقية وأمريكا الجنوبية وإيفاد بعثات إحاطة إليها لتقديم المساعدة القانونية.
On the economic front, efforts are being made to ensure a smooth transition from a centrally planned economy to a market economy.
وعلى الساحة اﻻقتصادية، تبذل الجهود من أجل ضمان اﻻنتقال اليسير من اقتصاد مركزي إلى اقتصاد سوقي.
26. Training for military and civilian prosecutors in human rights law, as well as a training programme for police, are being planned.
٢٦ ويجري اﻹعداد لتوفير التدريب في قانون حقوق اﻻنسان للمدعين العسكريين والمدنيين، باﻹضافة الى برنامج تجريبي للشرطة.
Things are not turning out as planned.
بيد أن الأمور لا تسير في الاتجاه المقرر.
The next programmes are planned for 2007.
ومن المقرر الاضطلاع بالبرامج التالية في عام 2007.
No repatriation activities are planned in 1995.
وليس من المقرر تنفيذ أي أنشطة للعودة الى الوطن في عام ٥٩٩١.
The activities planned are pretty dynamic, right?
هذه النشاطات الم خططة حيوية، صحيح
A new project is being built in Sydney, while another is planned for Perth.
ويجري تشييد مجمع سكني جديد في سيدني ومن المقرر تشييد مجمع آخر في بيرث.
Most of those activities were being planned and conducted on an ad hoc basis.
ويجري تخطيط وتسيير معظم هذه اﻷنشطة على أساس مخصص.
The inheritance isn't being divided up the way these crafty young people had planned.
الميراث لم يتم تقسيمه كل شاب لديه طريقة للاحتيال لتنفيذ مخططه
47. Regional commissions have continued their active involvement in preparing for the Year and several measures are being undertaken or planned by them.
٤٧ وواصلت اللجان اﻻقليمية اشتراكها النشيط في اﻹعداد للسنة واتخذت عدة تدابير أو خططت ﻻتخاذها.
So the Committee has had the opportunity to consider the various programmes which are now being planned and to provide the necessary guidance.
وبذلك تسنى للجنة أن تنظر في مختلف البرامج التي يجري تخطيطها اﻵن، وأن تقدم لﻷمانة التوجيه الﻻزم.
Month Planned Actual Planned Actual Planned Actual
الشهر المزمع أيلول سبتمبر ١٩٩٣
Special educational programmes for students with impaired hearing, eyesight and blind students are planned for a period of 10 years to acquire general primary education, three years being planned for the acquisition of general secondary education.
وأما البرامج المتخصصة للتلاميذ الذين يعانون من ضعف السمع والبصر والتلاميذ المكفوفي البصر فمدتها 10 سنوات للحصول على التعليم الابتدائي العام ثم 3 سنوات للحصول على التعليم الثانوي العام.
Further activities along the above lines are planned.
وهناك أنشطة أخرى مخططة على غرار ما هو مذكور أعﻻه.
Several publications and follow up activities are planned.
ومن المزمع إصدار عدة منشورات واﻻضطﻻع بأنشطة متابعة.
The following specific activities are planned for 1995
٢٨ واﻷنشطة المحددة التالية مخططة لعام ١٩٩٥
An Equal Opportunities Commission was being planned to help to remove any remaining gender inequality.
ويجري التخطيط حاليا لإنشاء لجنة تعني بتكافؤ الفرص للمساعدة في إزالة أي بقايا لعدم المساواة بين الجنسين.
A joint Southern effort to create a warning system for disasters was already being planned.
ويجري بالفعل التخطيط لبذل جهد مشترك فيما بين بلدان الجنوب لإنشاء نظام للإنذار بالكوارث.
Packages being removed because they are no longer used These packages are being deleted because they were automatically installed to fulfill dependencies, and the planned action will result in no installed package declaring an 'important' dependency on them.
الحزم التي ستزال بسبب عدم استخدامها بعد الآن يتم حذف هذه الحزم بسبب أنها ثب تت آليا لاستيفاء المعتمدات، غير أن العمل المطلوب لن ينتج عنه تثبيت أية حزمة تتطلب الاعتماد على هذه الحزم.
The tension will probably increase over the next few days, since demonstrations are being planned all over the country in solidarity with the striking prisoner.
سيزداد التوتر بالطبع في الأيام القادمة، وذلك وفقا لما هو مخطط لتظاهرات عبر البلاد تضامنا مع السجين المضرب عن الطعام.
The balance of 190,000 is being sought so that all planned preparatory activities can be implemented.
وي سعى حاليا إلى تدبير المبلغ المتبقي، وقدره 000 190 دولار، لكي يتيسر تنفيذ جميع الأنشطة التحضيرية المخططة.
New settlements were being planned on the rubble of Arab villages destroyed by the occupation forces.
ويجري التخطيط لإقامة مستوطنات جديدة على أنقاض قرى عربية دمرتها قوات الاحتلال.
Furthermore, a census of households, covering population, housing and farming, disaggregated by gender, was being planned.
كما أفادت بأنه يجري التخطيط ﻻجراء تعداد لﻷسر يشمل السكان والمساكن والمزارع، ويكون مصنفا حسب الجنس.
Wage policies are appropriate only for centrally planned economies.
إذ أن سياسات الأجور لا تكون مناسبة إلا في إطار اقتصاد خاضع لتخطيط مركزي.

 

Related searches : Being Planned - Are Planned - Are Being - There Are Planned - Meetings Are Planned - Which Are Planned - Are Planned For - Are Already Planned - That Are Planned - Are Being Hit - Are Being Attached - Are Being Consulted