Translation of "plan time frame" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Frame - translation : Plan - translation : Plan time frame - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(a) Establish a time frame to accept implement the Vance Owen plan and call for necessary measures to enforce the time frame
)أ( وضع إطار زمني لقبول تنفيذ خطة فانس أوين والدعوة إلى اتخاذ التدابير الﻻزمة لتنفيذ هذا اﻹطار الزمني
C. Time frame
جيم الإطار الزمني
Purposes and time frame
باء الأغراض والإطار الزمني
(c) Time frame immediate
)ج( موعد التنفيذ فورا.
(c) Time frame none
)ج( موعد التنفيذ ليس هناك موعد محدد.
(c) Time frame immediate ongoing
)ج( موعد التنفيذ فورا بصفة دائمة
(c) Time frame immediate (one month)
)ج( موعد التنفيذ فورا )شهر واحد(.
Time frame for application of regulation 5.4
الإطار الزمني لتطبيق المادة 5 4
(c) Time frame immediate and medium term
)ج( موعد التنفيذ فورا وفي المدى المتوسط.
was unrealistic to plan the work of the Organization on the basis of a six year time frame with the current format.
ومن غير الواقعي أن يخطط عمل المنظمة باﻻستناد إلى إطار زمني مدته ست سنوات في إطار الشكل الحالي.
The implementation time frame is as stated above.
أما أجل تنفيذ هذه التوصية فهو كما ورد أعلاه.
5. Time frame for implementation of programme project
٥ اﻹطار الزمني لتنفيذ البرنامج المشروع
The Committee believes that there is a need for a clear statement of an overall restructuring plan and a time frame for its implementation.
وتعتقد اللجنة أن هناك حاجة الى تقديم بيان واضح للخطة العامة ﻹعادة التشكيل وإطار زمني لتنفيذها.
(f) The time frame for implementation of the system
(و) الإطار الزمني لتنفيذ النظام
I only had time to frame those two problems.
لقد كان لدي وقتا يتناسب لطرح هاتين المشكلتين.
Over this time frame, Ted has continued to hold a full time job.
خلال هذا الإطار الزمني، تيد واصل
These members believed that the organizations needed to develop a plan of action and timetable for implementation of the new standard in a reasonable time frame.
ويرى هذان العضوان أن من الضروري أن تقوم المنظمات بوضع خطة عمل وجدول زمني لتنفيذ المعيار الجديد في إطار زمني معقول.
Markets are not self correcting in the relevant time frame.
إن الأسواق غير قادرة على تصحيح ذاتها في الإطار الزمني المناسب.
The time frame for implementation varies from recommendation to recommendation.
ويتفاوت اﻹطار الزمني للتنفيذ من توصية الى أخرى.
As a result, the operational plan for the expanded mission must be formulated on the basis of what can realistically be accomplished in the time frame available.
ونتيجة لذلك، ينبغي للخطة التنفيذية للبعثة الموسعة أن توضع على أساس ما يمكن انجازه فعﻻ في اﻹطار الزمني المتاح.
VII. TIME FRAME AND INITIAL ACTIVITIES FOR DEVELOPMENT OF SIDS TAP
سابعا اﻹطار الزمني لوضع برنامج المساعدة التقنية للدول الجزريـة الصغيـرة الناميـة واﻷنشطـة اﻷوليـة لهذا الغرض
Supporting procedures were also to be completed within the same time frame.
وكان سيجري أيضا إكمال الإجراءات الداعمة في حدود الإطار الزمني ذاته.
Figure 1. Time frame of reporting and reviews according to existing mandates
6 ويبين الشكل 1 الإطار الزمني المحدد لإجراء عمليات الاستعراض خلال هذه الفترة كما يبين كيف تتداخل هذه العمليات.
However, the time frame for implementing this policy has not been specified.
إلا أن الإطار الزمني لتنفيذ هذه السياسة لم يحدد.
(a) It does not establish a time frame for these safe areas.
)أ( عدم وضع اطار زمني لهذه المناطق اﻵمنة.
VII. TIME FRAME AND INITIAL ACTIVITIES FOR DEVELOPMENT OF SIDS TAP . 16
اﻹطار الزمني لوضع برنامج المساعدة التقنيــة للدول الجزرية الصغيرة النامية واﻷنشطة اﻷولية لهذا الغرض
19. All parties involved in a project should formally approve the completed work plan to signify their commitment to achieving project objectives in the proposed time frame and their agreement that the plan is realistic (paras. 10 (f), 28 and 144).
١٩ ينبغي أن توافق جميع اﻷطراف المشتركة في مشروع ما، بصورة رسمية، على خطة العمل المكتملة للتعبير عن التزامهم بتحقيق أهداف المشروع في اﻹطار الزمني المقترح واتفاقهم على أن الخطة واقعية )الفقرات ١٠ )و( و ٢٨ و ١٤٤(.
The mission insisted that the time frame of the transition must be respected.
وألحت البعثة على وجوب احترام الإطار الزمني للانتقال.
Given the short time frame available, there was probably no alternative to this.
ونظرا لضيق الإطار الزمني المتاح، فربما لم يكن هناك أي بديل لذلك.
Interim arrangements and time frame for the entry into force of the reform
واو الترتيبات المؤقتة والإطار الزمني لدخول الإصلاح حيز النفاذ
They should be undertaken with a specific mandate and a clear time frame.
وينبغي أن يتم اﻻضطﻻع بها بوﻻية محددة وفي إطار زمني واضح.
I mean, hygiene, vaccines, antibiotics you know, the same sort of time frame.
لاحظوا الفترات الزمني ة المتقاربة
My time simply has been too limited to talk with 65 members in a very short time frame.
فوقتي كان، ببساطة، ضيقا للتحدث مع 65 عضوا في فترة زمنية قصيرة للغاية.
Convert current frame to an inline frame
حو ل الإطار الحالي لإطار متداخل
81. The Medium Term Plan contains broad descriptions of the purposes of each subprogramme but does not specify quantifiable targets or outputs or a time frame for when they should be achieved.
٨١ وتتضمن الخطة المتوسطة اﻷجل أوصافا عامة ﻷغراض كل من البرامج الفرعية، لكنها ﻻ تحدد أهدافا أو نواتج يمكن قياسها كميا أو اطارا زمنيا للفترة التي ينبغي فيها تحقيق هذه اﻷهداف والنواتج.
Provision of documents and opinions by the technical ministries within the scheduled time frame
توفير الوثائق بواسطة الوزارات الفنية في حدود الجدول الزمني للأعمال.
Provision of documents and opinions by the technical ministries within the scheduled time frame
توفير الوثائق والآراء بواسطة الوزارات الفنية في حدود الجدول الزمني للأعمال.
Provision of documents and opinions by the technical ministries within the scheduled time frame
توفير الوثائق والآراء بواسطة الوزارات الفنية في نطاق الجدول الزمني للأعمال.
From that perspective, the difference between the two concepts lies in the time frame.
ومن هذا المنظور، يكمن الفرق بين المفهومين في المقياس الزمني.
We also support limiting the time frame for consultations next year to four weeks.
ونؤيد أيضا تقييد الإطار الزمني للمفاوضات في العام المقبل بأربعة أسابيع.
They need to be well prepared and carried out within the agreed time frame.
ويلزم الإعداد لها وإجراؤها بشكل جيد ضمن الإطار الزمني المتفق عليه.
When appropriate, operations should have a time frame setting out the main political objectives.
وينبغي أن يكون للعمليات، كلما كان ذلك مﻻئما، إطار زمني يحدد اﻷهداف السياسية الرئيسية.
Durability and resilience, rather than expediency, should determine the time frame of any expansion.
وينبغي أن تحدد المرونة واﻻستمرارية، وليست المﻻءمة، اﻹطار الزمني ﻷي توسيع.
Frame
الإطار
Frame
الإطار

 

Related searches : Frame Time - Time Frame - Working Time Frame - Large Time Frame - Fixed Time Frame - Suitable Time Frame - Extended Time Frame - Specific Time Frame - Compressed Time Frame - Extend Time Frame - Stipulated Time Frame - Overall Time Frame - Limited Time Frame