Translation of "frame time" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Frame - translation : Frame time - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

C. Time frame
جيم الإطار الزمني
Purposes and time frame
باء الأغراض والإطار الزمني
(c) Time frame immediate
)ج( موعد التنفيذ فورا.
(c) Time frame none
)ج( موعد التنفيذ ليس هناك موعد محدد.
(c) Time frame immediate ongoing
)ج( موعد التنفيذ فورا بصفة دائمة
(c) Time frame immediate (one month)
)ج( موعد التنفيذ فورا )شهر واحد(.
Time frame for application of regulation 5.4
الإطار الزمني لتطبيق المادة 5 4
(c) Time frame immediate and medium term
)ج( موعد التنفيذ فورا وفي المدى المتوسط.
The implementation time frame is as stated above.
أما أجل تنفيذ هذه التوصية فهو كما ورد أعلاه.
5. Time frame for implementation of programme project
٥ اﻹطار الزمني لتنفيذ البرنامج المشروع
(a) Establish a time frame to accept implement the Vance Owen plan and call for necessary measures to enforce the time frame
)أ( وضع إطار زمني لقبول تنفيذ خطة فانس أوين والدعوة إلى اتخاذ التدابير الﻻزمة لتنفيذ هذا اﻹطار الزمني
(f) The time frame for implementation of the system
(و) الإطار الزمني لتنفيذ النظام
I only had time to frame those two problems.
لقد كان لدي وقتا يتناسب لطرح هاتين المشكلتين.
Over this time frame, Ted has continued to hold a full time job.
خلال هذا الإطار الزمني، تيد واصل
Markets are not self correcting in the relevant time frame.
إن الأسواق غير قادرة على تصحيح ذاتها في الإطار الزمني المناسب.
The time frame for implementation varies from recommendation to recommendation.
ويتفاوت اﻹطار الزمني للتنفيذ من توصية الى أخرى.
VII. TIME FRAME AND INITIAL ACTIVITIES FOR DEVELOPMENT OF SIDS TAP
سابعا اﻹطار الزمني لوضع برنامج المساعدة التقنية للدول الجزريـة الصغيـرة الناميـة واﻷنشطـة اﻷوليـة لهذا الغرض
Supporting procedures were also to be completed within the same time frame.
وكان سيجري أيضا إكمال الإجراءات الداعمة في حدود الإطار الزمني ذاته.
Figure 1. Time frame of reporting and reviews according to existing mandates
6 ويبين الشكل 1 الإطار الزمني المحدد لإجراء عمليات الاستعراض خلال هذه الفترة كما يبين كيف تتداخل هذه العمليات.
However, the time frame for implementing this policy has not been specified.
إلا أن الإطار الزمني لتنفيذ هذه السياسة لم يحدد.
(a) It does not establish a time frame for these safe areas.
)أ( عدم وضع اطار زمني لهذه المناطق اﻵمنة.
VII. TIME FRAME AND INITIAL ACTIVITIES FOR DEVELOPMENT OF SIDS TAP . 16
اﻹطار الزمني لوضع برنامج المساعدة التقنيــة للدول الجزرية الصغيرة النامية واﻷنشطة اﻷولية لهذا الغرض
The mission insisted that the time frame of the transition must be respected.
وألحت البعثة على وجوب احترام الإطار الزمني للانتقال.
Given the short time frame available, there was probably no alternative to this.
ونظرا لضيق الإطار الزمني المتاح، فربما لم يكن هناك أي بديل لذلك.
Interim arrangements and time frame for the entry into force of the reform
واو الترتيبات المؤقتة والإطار الزمني لدخول الإصلاح حيز النفاذ
They should be undertaken with a specific mandate and a clear time frame.
وينبغي أن يتم اﻻضطﻻع بها بوﻻية محددة وفي إطار زمني واضح.
I mean, hygiene, vaccines, antibiotics you know, the same sort of time frame.
لاحظوا الفترات الزمني ة المتقاربة
My time simply has been too limited to talk with 65 members in a very short time frame.
فوقتي كان، ببساطة، ضيقا للتحدث مع 65 عضوا في فترة زمنية قصيرة للغاية.
Convert current frame to an inline frame
حو ل الإطار الحالي لإطار متداخل
Provision of documents and opinions by the technical ministries within the scheduled time frame
توفير الوثائق بواسطة الوزارات الفنية في حدود الجدول الزمني للأعمال.
Provision of documents and opinions by the technical ministries within the scheduled time frame
توفير الوثائق والآراء بواسطة الوزارات الفنية في حدود الجدول الزمني للأعمال.
Provision of documents and opinions by the technical ministries within the scheduled time frame
توفير الوثائق والآراء بواسطة الوزارات الفنية في نطاق الجدول الزمني للأعمال.
From that perspective, the difference between the two concepts lies in the time frame.
ومن هذا المنظور، يكمن الفرق بين المفهومين في المقياس الزمني.
We also support limiting the time frame for consultations next year to four weeks.
ونؤيد أيضا تقييد الإطار الزمني للمفاوضات في العام المقبل بأربعة أسابيع.
They need to be well prepared and carried out within the agreed time frame.
ويلزم الإعداد لها وإجراؤها بشكل جيد ضمن الإطار الزمني المتفق عليه.
When appropriate, operations should have a time frame setting out the main political objectives.
وينبغي أن يكون للعمليات، كلما كان ذلك مﻻئما، إطار زمني يحدد اﻷهداف السياسية الرئيسية.
Durability and resilience, rather than expediency, should determine the time frame of any expansion.
وينبغي أن تحدد المرونة واﻻستمرارية، وليست المﻻءمة، اﻹطار الزمني ﻷي توسيع.
Frame
الإطار
Frame
الإطار
Frame
إطار
frame
إطار
Frame is a copy of the previous frame
هذا الإطار نسخة من الإطار السابق
Information on efficiency gains in support services should also indicate one time projects and the time frame for their implementation.
كما أن المعلومات المتعلقة بالزيادات المحققة في الكفاءة في مجال خدمات الدعم ينبغي أن تبين المشاريع التي ت نفذ لمرة واحدة والإطار الزمني المحدد لتنفيذها.
What may be unpredictable is the time frame within which decisions have to be taken.
وما يمكن أن يكون غير قابل للتنبؤ هو الإطار الزمني الذي يستغرقه اتخاذ القرار.
The Secretariat should indicate whether those reports would be available within the time frame proposed.
وأنه ينبغي للأمانة العامة أن تشير إلى مسألة توفر تلك التقارير ضمن الإطار الزمني المقترح أم لا.

 

Related searches : Working Time Frame - Large Time Frame - Fixed Time Frame - Suitable Time Frame - Extended Time Frame - Specific Time Frame - Compressed Time Frame - Extend Time Frame - Stipulated Time Frame - Overall Time Frame - Plan Time Frame - Limited Time Frame - Narrow Time Frame