Translation of "pivotal role" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The role of lead (pivotal) countries
باء دور البلدان القيادية (المحورية)
24. Stresses the pivotal role of mediation in reconciling differences
24 تؤكد الدور المحوري للوساطة في تسوية الخلافات
This confirms its pivotal role in the national economic system.
يؤكد هذا الأمر دوره المحوري في النظام الاقتصادي الوطني.
19. Representatives reaffirmed the pivotal role of families in society.
١٩ وأكد الممثلون من جديد الدور المحوري المنوط باﻷسرة في المجتمع.
Indeed, the role of the United Nations in tackling these issues is pivotal.
إن دور الأمم المتحدة في معالجة هذه القضايا محوري حقا.
The future Peacebuilding Commission will clearly play a pivotal role in that respect.
ومن الواضح أن لجنة بناء السلام المقبلة ستضطلع بدور محوري في ذلك الصدد.
Norway, with its quiet diplomacy, has played a pivotal role in creating history.
وإن النرويــج، بدبلوماسيتها الهادئة، قد لعبت دورا حيويا في صنع التاريخ.
The pivotal role of scientific knowledge and technology for economic development cannot be overstated.
والدور المحوري للمعرفة العلمية والتكنولوجيا من أجل التنمية الاقتصادية لا يمكن المبالغة في بيانه.
The Islamic chemists also played a pivotal role in another more gruesome industry weaponry.
لعب الكيميائيون الإسلاميون دورا محوريا في صناعة رهيبة...الأسلحة
The pivotal role of trade as a veritable engine for economic growth cannot be overstated.
ولا يمكن أن نؤكد بما فيه الكفاية على الدور الحيوي للتجارة بصفتها محركا للنمو الاقتصادي.
43. In seizing the opportunities for diversification, the private sector can play a pivotal role.
٤٣ وﻻغتنام فرص التنويع، بإمكان القطاع الخاص أن يضطلع بدور مركزي.
ACC should play a pivotal role in coordinating the efforts of the United Nations system.
وينبغي أن تقوم لجنة التنسيق اﻹدارية بدور محوري في تنسيق جهود منظومة اﻷمم المتحدة.
Private investment can play a pivotal role in building the economic capabilities of developing countries.
ويمكن لﻻستثمار الخاص القيام بدور محوري في بناء القدرات اﻻقتصادية للبلدان النامية.
So for some industries, distributors play a pivotal role in the distribution of the product.
في بعض القطاعات، يؤدي الموزعون دور محوري في توزيع المنتج.
Women thus play a pivotal role in science and technology as both producers and end users.
وبالتالي تؤدي المرأة دورا مركزيا في العلم والتكنولوجيا بوصفها منتجة ومستخدمة نهائية على حد سواء.
The United Nations could play a pivotal role in making globalization work for humankind as a whole.
ويمكن للأمم المتحدة أن تضطلع بمهمة أساسية لكي تصبح العولمة نافعة لكل البشرية.
The role of the United Nations system is pivotal in bringing all nations into the globalization process.
إن دور منظومة اﻷمم المتحدة دور محوري في إشراك جميع اﻷمم في عملية العولمة.
The role of the multinational force in improving the human rights situation in Haiti has been pivotal.
لقد كان دور هذه القوة في تحسين حالة حقوق اﻻنسان في هايتي دورا محوريا.
Another important factor with respect to funding is the steadily expanding role of pivotal country programmes for SSC.
33 وهناك عامل هام آخر يتعلق بالتمويل هو التوسع المطرد في دور برامج البلدان المحورية من أجل التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
But, despite the pivotal economic role that the informal sector plays, it has no access to conventional bank loans.
ولكن على الرغم من الدور الاقتصادي المحوري الذي يلعبه هذا القطاع غير السمي فإنه غير قادر على الحصول على القروض المصرفية التقليدية.
The Danish case highlights the pivotal role of governance reform if Europe is ever to meet its Lisbon goals.
إن التجربة الدنمركية تسلط الضوء على الدور المحوري الذي يلعبه إصلاح الحكم في تقريب أوروبا من تحقيق أهداف لشبونة.
Indeed, in recent months the country has played a pivotal role in helping to establish Asia s emerging security order.
بل لقد لعبت فيتنام دورا محوريا بالغ الأهمية في تأسيس النظام الأمني الناشئ في آسيا.
Law enforcement must play a pivotal role in ensuring the protection of fundamental human rights in a democratic society.
ويجب أن تؤدي عملية إنفاذ القوانين دورا محوريا في ضمان حماية حقوق الإنسان الأساسية في مجتمع ديمقراطي.
What are the contours and tenets of an enabling environment that can facilitate the role of the pivotal countries?
24 ما هي ملامح ومرتكزات أي بيئة مواتية يمكنها أن تسه ل دور البلدان المحورية
The regional commissions and associated subregional bodies have historically played a pivotal role in the implementation of global programmes.
وكان للجان الإقليمية والأجهزة دون الإقليمية المرتبطة بها دور محوري تاريخي في تنفيذ البرامج العالمية.
The Commission could therefore play an important pivotal role as a member of the steering committee of the facility.
ولذا يمكن للجنة أن تقوم بدور هام ومحوري بوصفها عضوا في اللجنة التوجيهية للمرفق.
The Chief of the Unit plays a pivotal role in the introduction of technology that improves productivity and enhances security.
ويؤدي رئيس الوحدة دورا محوريا في إدخال التكنولوجيا التي تحسن الأمن وتعززه.
The pivotal role of women in peacebuilding and rehabilitation processes was raised, with the particular example of El Salvador cited.
16 وازداد الدور المحوري للمرأة في عمليتي بناء السلام وإعادة التأهيل، وتم في هذا الصدد بشكل خاص ذكر مثال السلفادور.
The emerging pivotal role of the African Union in dealing with African crises has our full support and deep appreciation.
ويحظى الدور المحوري الناشئ للاتحاد الأوروبي في معالجة الأزمات الأفريقية بكامل تأييدنا وبالغ تقديرنا.
The pivotal role of women in peacebuilding and rehabilitation processes was raised, with the particular example of El Salvador cited.
97 وأثير الدور المحوري للمرأة في عمليتي بناء السلام وإعادة التأهيل، وتم في هذا الصدد بشكل خاص ذكر مثال السلفادور.
13. In accelerating economic growth and seizing the opportunities for new productive activities, the private sector has a pivotal role.
١٣ والقطاع الخاص له دور محوري في اﻻسراع بالنمو اﻻقتصادي واغتنام الفرص لﻻضطﻻع بأنشطة انتاجية جديدة.
(b) Can the lead (pivotal) countries of the South play an effective role in addressing the unresolved elements of trade negotiations?
(ب) هل يمكن للبلدان القيادية (المحورية) أن تؤدي دورا فعالا في معالجة العناصر غير المحسومة في المفاوضات التجارية
The United Nations continues to play a pivotal role in the lives of all people with its vast network of activities.
ولا تزال الأمم المتحدة تؤدي دورا محوريا في حياة جميع الناس بما لها من شبكة أنشطة هائلة.
In that context, the United Nations had a pivotal role to play in the collection of reliable data on international migration.
وأشار في هذا الشأن إلى أن الأمم المتحدة تقوم بدور رئيسي في جمع معلومات موثوقة بشأن الهجرة الدولية.
Similarly, vocational training centres and information technology institutions that provided the specific skills demanded by the market played a pivotal role.
45 وبالمثل، فإن مراكز التدرب المهني ومؤسسات تكنولوجيا المعلومات التي توفر المهارات المحددة التي يتطلبها السوق، تقوم بدور محوري.
Since its establishment 32 years ago, the Special Committee has played a pivotal role in bringing about the abolition of apartheid.
لقد اضطلعت اللجنة، منذ إنشائها قبل ٣٢ عاما، بدور أساسي في تحقيق القضاء على الفصل العنصري.
Indeed, the private sector has a pivotal role to play in rural development, not just in Haiti but throughout the developing world.
والواقع أن القطاع الخاص لابد وأن يلعب دورا محوريا في التنمية الريفية، ليس فقط في هايتي، بل وأيضا في مختلف بلدان العالم النامي.
The Riemann zeta function plays a pivotal role in analytic number theory and has applications in physics, probability theory, and applied statistics.
و تلعب دالة زيتا لريمان دورا أساسيا في نظرية الأعداد التحليلية، ولها تطبيقات في الفيزياء ونظرية الاحتمالات والإحصاء التطبيقية.
Also known as the March of Brandenburg ( Mark Brandenburg ), it played a pivotal role in the history of Germany and Central Europe.
مرغريفية براندنبورغ (بالألمانية Markgrafschaft Brandenburg ) إمارة كبيرة في الإمبراطورية الرومانية المقدسة، دورا محوريا في تاريخ ألمانيا وأوروبا الوسطى.
Botswana therefore wholeheartedly supports the establishment of a Peacebuilding Commission with enough authority to play a pivotal role in post conflict stabilization.
وتؤيد بوتسوانا إذا تمام التأييد إنشاء لجنة لبناء السلام تكون لها صلاحية كافية لتأدية دور مركزي في الاستقرار بعد الصراع.
We commend the Secretary General and his team for the pivotal role being played by the United Nations system in that effort.
ونحن نشيد بالأمين العام وفريقه على الدور المحوري الذي تؤديه منظومة الأمم المتحدة في هذه الجهود.
Recognizing the dynamism of the younger generations and their ability to play a pivotal role in developing international cultural bridges and ties
وإذ يقر بديناميكية الأجيال الشبابية وقدرتها على الإضطلاع بدور محوري في مد جسور وروابط التواصل الثقافية الدولية،
Indeed, the summer 1993 session of the Economic and Social Council had highlighted the pivotal role of the Inter Agency Standing Committee.
بل إن دورة صيف عام ١٩٩٣ للمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي قد أبرزت الدور الحيوي الذي تقوم به اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت.
Only with sustained effort at these two levels can the family regain its pivotal role in ensuring the well being of society.
وﻻ يمكن لﻷسرة أن تستعيد دورها المحروي فـــــي كفالة رفاه المجتمع إﻻ بالجهود المتواصلة على هذين الصعيدين.
The United Nations so often plays a pivotal role in bringing together the framework for an appropriate response by the international community.
وكثيرا ما تضطلع اﻷمم المتحدة بدور محوري في وضع اﻹطار لﻻستجابة المﻻئمة من جانب المجتمع الدولي.

 

Related searches : Play Pivotal Role - A Pivotal Role - Pivotal Question - Pivotal Issue - Pivotal Part - Pivotal Position - Pivotal Year - Pivotal Axis - Pivotal Component - Pivotal Link - Most Pivotal - Pivotal Work - Pivotal Support