Translation of "pivotal role" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The role of lead (pivotal) countries | باء دور البلدان القيادية (المحورية) |
24. Stresses the pivotal role of mediation in reconciling differences | 24 تؤكد الدور المحوري للوساطة في تسوية الخلافات |
This confirms its pivotal role in the national economic system. | يؤكد هذا الأمر دوره المحوري في النظام الاقتصادي الوطني. |
19. Representatives reaffirmed the pivotal role of families in society. | ١٩ وأكد الممثلون من جديد الدور المحوري المنوط باﻷسرة في المجتمع. |
Indeed, the role of the United Nations in tackling these issues is pivotal. | إن دور الأمم المتحدة في معالجة هذه القضايا محوري حقا. |
The future Peacebuilding Commission will clearly play a pivotal role in that respect. | ومن الواضح أن لجنة بناء السلام المقبلة ستضطلع بدور محوري في ذلك الصدد. |
Norway, with its quiet diplomacy, has played a pivotal role in creating history. | وإن النرويــج، بدبلوماسيتها الهادئة، قد لعبت دورا حيويا في صنع التاريخ. |
The pivotal role of scientific knowledge and technology for economic development cannot be overstated. | والدور المحوري للمعرفة العلمية والتكنولوجيا من أجل التنمية الاقتصادية لا يمكن المبالغة في بيانه. |
The Islamic chemists also played a pivotal role in another more gruesome industry weaponry. | لعب الكيميائيون الإسلاميون دورا محوريا في صناعة رهيبة...الأسلحة |
The pivotal role of trade as a veritable engine for economic growth cannot be overstated. | ولا يمكن أن نؤكد بما فيه الكفاية على الدور الحيوي للتجارة بصفتها محركا للنمو الاقتصادي. |
43. In seizing the opportunities for diversification, the private sector can play a pivotal role. | ٤٣ وﻻغتنام فرص التنويع، بإمكان القطاع الخاص أن يضطلع بدور مركزي. |
ACC should play a pivotal role in coordinating the efforts of the United Nations system. | وينبغي أن تقوم لجنة التنسيق اﻹدارية بدور محوري في تنسيق جهود منظومة اﻷمم المتحدة. |
Private investment can play a pivotal role in building the economic capabilities of developing countries. | ويمكن لﻻستثمار الخاص القيام بدور محوري في بناء القدرات اﻻقتصادية للبلدان النامية. |
So for some industries, distributors play a pivotal role in the distribution of the product. | في بعض القطاعات، يؤدي الموزعون دور محوري في توزيع المنتج. |
Women thus play a pivotal role in science and technology as both producers and end users. | وبالتالي تؤدي المرأة دورا مركزيا في العلم والتكنولوجيا بوصفها منتجة ومستخدمة نهائية على حد سواء. |
The United Nations could play a pivotal role in making globalization work for humankind as a whole. | ويمكن للأمم المتحدة أن تضطلع بمهمة أساسية لكي تصبح العولمة نافعة لكل البشرية. |
The role of the United Nations system is pivotal in bringing all nations into the globalization process. | إن دور منظومة اﻷمم المتحدة دور محوري في إشراك جميع اﻷمم في عملية العولمة. |
The role of the multinational force in improving the human rights situation in Haiti has been pivotal. | لقد كان دور هذه القوة في تحسين حالة حقوق اﻻنسان في هايتي دورا محوريا. |
Another important factor with respect to funding is the steadily expanding role of pivotal country programmes for SSC. | 33 وهناك عامل هام آخر يتعلق بالتمويل هو التوسع المطرد في دور برامج البلدان المحورية من أجل التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
But, despite the pivotal economic role that the informal sector plays, it has no access to conventional bank loans. | ولكن على الرغم من الدور الاقتصادي المحوري الذي يلعبه هذا القطاع غير السمي فإنه غير قادر على الحصول على القروض المصرفية التقليدية. |
The Danish case highlights the pivotal role of governance reform if Europe is ever to meet its Lisbon goals. | إن التجربة الدنمركية تسلط الضوء على الدور المحوري الذي يلعبه إصلاح الحكم في تقريب أوروبا من تحقيق أهداف لشبونة. |
Indeed, in recent months the country has played a pivotal role in helping to establish Asia s emerging security order. | بل لقد لعبت فيتنام دورا محوريا بالغ الأهمية في تأسيس النظام الأمني الناشئ في آسيا. |
Law enforcement must play a pivotal role in ensuring the protection of fundamental human rights in a democratic society. | ويجب أن تؤدي عملية إنفاذ القوانين دورا محوريا في ضمان حماية حقوق الإنسان الأساسية في مجتمع ديمقراطي. |
What are the contours and tenets of an enabling environment that can facilitate the role of the pivotal countries? | 24 ما هي ملامح ومرتكزات أي بيئة مواتية يمكنها أن تسه ل دور البلدان المحورية |
The regional commissions and associated subregional bodies have historically played a pivotal role in the implementation of global programmes. | وكان للجان الإقليمية والأجهزة دون الإقليمية المرتبطة بها دور محوري تاريخي في تنفيذ البرامج العالمية. |
The Commission could therefore play an important pivotal role as a member of the steering committee of the facility. | ولذا يمكن للجنة أن تقوم بدور هام ومحوري بوصفها عضوا في اللجنة التوجيهية للمرفق. |
The Chief of the Unit plays a pivotal role in the introduction of technology that improves productivity and enhances security. | ويؤدي رئيس الوحدة دورا محوريا في إدخال التكنولوجيا التي تحسن الأمن وتعززه. |
The pivotal role of women in peacebuilding and rehabilitation processes was raised, with the particular example of El Salvador cited. | 16 وازداد الدور المحوري للمرأة في عمليتي بناء السلام وإعادة التأهيل، وتم في هذا الصدد بشكل خاص ذكر مثال السلفادور. |
The emerging pivotal role of the African Union in dealing with African crises has our full support and deep appreciation. | ويحظى الدور المحوري الناشئ للاتحاد الأوروبي في معالجة الأزمات الأفريقية بكامل تأييدنا وبالغ تقديرنا. |
The pivotal role of women in peacebuilding and rehabilitation processes was raised, with the particular example of El Salvador cited. | 97 وأثير الدور المحوري للمرأة في عمليتي بناء السلام وإعادة التأهيل، وتم في هذا الصدد بشكل خاص ذكر مثال السلفادور. |
13. In accelerating economic growth and seizing the opportunities for new productive activities, the private sector has a pivotal role. | ١٣ والقطاع الخاص له دور محوري في اﻻسراع بالنمو اﻻقتصادي واغتنام الفرص لﻻضطﻻع بأنشطة انتاجية جديدة. |
(b) Can the lead (pivotal) countries of the South play an effective role in addressing the unresolved elements of trade negotiations? | (ب) هل يمكن للبلدان القيادية (المحورية) أن تؤدي دورا فعالا في معالجة العناصر غير المحسومة في المفاوضات التجارية |
The United Nations continues to play a pivotal role in the lives of all people with its vast network of activities. | ولا تزال الأمم المتحدة تؤدي دورا محوريا في حياة جميع الناس بما لها من شبكة أنشطة هائلة. |
In that context, the United Nations had a pivotal role to play in the collection of reliable data on international migration. | وأشار في هذا الشأن إلى أن الأمم المتحدة تقوم بدور رئيسي في جمع معلومات موثوقة بشأن الهجرة الدولية. |
Similarly, vocational training centres and information technology institutions that provided the specific skills demanded by the market played a pivotal role. | 45 وبالمثل، فإن مراكز التدرب المهني ومؤسسات تكنولوجيا المعلومات التي توفر المهارات المحددة التي يتطلبها السوق، تقوم بدور محوري. |
Since its establishment 32 years ago, the Special Committee has played a pivotal role in bringing about the abolition of apartheid. | لقد اضطلعت اللجنة، منذ إنشائها قبل ٣٢ عاما، بدور أساسي في تحقيق القضاء على الفصل العنصري. |
Indeed, the private sector has a pivotal role to play in rural development, not just in Haiti but throughout the developing world. | والواقع أن القطاع الخاص لابد وأن يلعب دورا محوريا في التنمية الريفية، ليس فقط في هايتي، بل وأيضا في مختلف بلدان العالم النامي. |
The Riemann zeta function plays a pivotal role in analytic number theory and has applications in physics, probability theory, and applied statistics. | و تلعب دالة زيتا لريمان دورا أساسيا في نظرية الأعداد التحليلية، ولها تطبيقات في الفيزياء ونظرية الاحتمالات والإحصاء التطبيقية. |
Also known as the March of Brandenburg ( Mark Brandenburg ), it played a pivotal role in the history of Germany and Central Europe. | مرغريفية براندنبورغ (بالألمانية Markgrafschaft Brandenburg ) إمارة كبيرة في الإمبراطورية الرومانية المقدسة، دورا محوريا في تاريخ ألمانيا وأوروبا الوسطى. |
Botswana therefore wholeheartedly supports the establishment of a Peacebuilding Commission with enough authority to play a pivotal role in post conflict stabilization. | وتؤيد بوتسوانا إذا تمام التأييد إنشاء لجنة لبناء السلام تكون لها صلاحية كافية لتأدية دور مركزي في الاستقرار بعد الصراع. |
We commend the Secretary General and his team for the pivotal role being played by the United Nations system in that effort. | ونحن نشيد بالأمين العام وفريقه على الدور المحوري الذي تؤديه منظومة الأمم المتحدة في هذه الجهود. |
Recognizing the dynamism of the younger generations and their ability to play a pivotal role in developing international cultural bridges and ties | وإذ يقر بديناميكية الأجيال الشبابية وقدرتها على الإضطلاع بدور محوري في مد جسور وروابط التواصل الثقافية الدولية، |
Indeed, the summer 1993 session of the Economic and Social Council had highlighted the pivotal role of the Inter Agency Standing Committee. | بل إن دورة صيف عام ١٩٩٣ للمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي قد أبرزت الدور الحيوي الذي تقوم به اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت. |
Only with sustained effort at these two levels can the family regain its pivotal role in ensuring the well being of society. | وﻻ يمكن لﻷسرة أن تستعيد دورها المحروي فـــــي كفالة رفاه المجتمع إﻻ بالجهود المتواصلة على هذين الصعيدين. |
The United Nations so often plays a pivotal role in bringing together the framework for an appropriate response by the international community. | وكثيرا ما تضطلع اﻷمم المتحدة بدور محوري في وضع اﻹطار لﻻستجابة المﻻئمة من جانب المجتمع الدولي. |
Related searches : Play Pivotal Role - A Pivotal Role - Pivotal Question - Pivotal Issue - Pivotal Part - Pivotal Position - Pivotal Year - Pivotal Axis - Pivotal Component - Pivotal Link - Most Pivotal - Pivotal Work - Pivotal Support