Translation of "pictorial depiction" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Depiction - translation : Pictorial - translation : Pictorial depiction - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I actually did convey the exact same information as this depiction, this depiction or this depiction.
أنقل نفس المعلومات بالضبط الموجودة في هذا الوصف أو هذا الوصف أو ذلك الوصف
And this is a depiction.
وهذا رسم تصوري.
1988 President of the foundation for pictorial expression in Amsterdam.
1988 رئيس مؤسسة التعبير بالصور الزيتية في أمستردام.
Here is my depiction of a robot.
هذا هو تصوري عن مفهوم الروبوت
This depiction of military punishment trivializes Byng's death.
هذا التصوير من العقاب العسكري يستهين الموت في Byng.
In fact, so large that his head breaks into the pictorial frame.
لدرجة أن يصل رأسه إلى إطار الصورة ويقطعه.
Our ancestors used natural materials to create pictorial representations of their reality.
آجدادنا كانو يستعملون مواد خام مستوحاه من الطبيعة لتكوين ايضاح تصويري يمثل حالتهم وواقعهم
Anyway, this is a depiction of a helium atom.
على كل حال، هذا رسم تصوري لذرة الهيليوم.
This is a depiction of the peasant women marching on
هذه صوره تصور حشود الفلاحات التي توجهت
This is a pictorial presentation of some of the consequences of drought and famine.
وهذا عرضا مصورا لبعض من عواقب الجفاف والمجاعة.
In 2002, following her departure from the WWF, Laurer appeared in a second nude pictorial.
في عام 2002، بعد رحيلها من الاتحاد العالمي للمصارعة، ظهرت لورير في صورتها العارية الثانية.
The language itself is pictorial, and actually that led to one of the real confusions.
اللغة نفسها منقوشة، و بالفعل تقود لواحدة من الالتباسات الحقيقية
What follows is a pictorial view of some of the protests in major cities of Pakistan
ما يلي نسخة مصورة من بعض الاحتجاجات في المدن الرئيسية في باكستان
And the Rosetta Stone was really what helped them to understand that Egyptian hieroglyphics are not pictorial.
و حجر رشيد هو ما ساعدهم حقا لفهم أن الهيروغليفية المصرية ليست مجرد صور
But the ecology of supply chains is not as straightforward as this depiction suggests.
ولكن البيئة الطبيعية لسلاسل الإمداد ليست بالبساطة التي قد يوحي بها هذا الوصف.
But that's no longer an accurate depiction of plastic pollution in the marine environment.
ولكن هذا لم يعد توصيفا دقيقا للثلوت البلاستيكي في البيئة البحرية.
Some religious leaders took issue with the depiction of Imam Hossein s uncle Abolfazl al Abbas.
بعض القادة المتدينين يجادلون في تصوير شخصية أبو الفضل العباس عم الحسين.
Some religious leaders took issue with the depiction of Imam Hossein s uncle Abolfazl al Abbas.
بعض القادة المتدينين يجادلون في تصوير شخصي ة أبو الفضل العب اس عم الحسين.
I mean, this is perhaps a representative example of the visual depiction of the female form in the 15th century here is a representative example of the depiction of the female form in the 20th century.
أقصد، ربما يكون هذا مثال توضيحى للتصور المرئي للهيئة الأنثوية فى القرن الخامس عشر هنا مثال معبر لصورة للشكل النسائى فى القرن العشرين .
I mean, this is perhaps a representative example of the visual depiction of the female form in the 15th century here is a representative example of the depiction of the female form in the 20th century.
أقصد، ربما يكون هذا مثال توضيحى للتصور المرئي للهيئة الأنثوية فى القرن الخامس عشر
The oldest pictorial record of the Oud dates back to the Uruk period in Southern Mesopotamia over 5000 years ago.
أقدم سجل مصورة للعود يعود إلى فترة أوروك في جنوب بلاد ما بين النهرين منذ أكثر من 5000 سنة مضت.
So it turns out this is a picture, not a picture really, this is also a depiction.
إذا فيتضح أن هذه صورة، ليست صورة، إنها أيضا رسم.
This is a depiction of the Battle of the Nile, which essentially strands Napoleon's 20,000 person army.
هذا رسم لمعركة النيل، التي طو قت جيش نابليون المكون من 20000 فرد.
It is, in fact, a capsule depiction of the United States Federal Reserve and the European Central Bank.
بل إنه في واقع الأمر تصوير موجز لحال بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي والبنك المركزي الأوروبي.
It is also a fair depiction of how citizens in the Balkans feel about their new political systems.
وت ع د هذه الرواية أيضا تصويرا عادلا لمشاعر مواطني منطقة البلقان إزاء الأنظمة السياسية الجديدة في بلدانهم.
In retrospect, many readers claim that the novel was accurate in its depiction of the Maldives of 1994.
وبالعودة إليها فإن العديد من القراء يرون أن الرواية تصف المالديف لعام 1994.
And this painting right here is a depiction of the revolutionaries, mainly Jacobins, who are actually storming the Tuileries.
وهذه الرسمة هنا تصور الثوار ، معظمهم يعقوبيين، الذين حقيقة أقتحموا التيوليريس
Henry Mayhew photographed the book London Labour and the London Poor, a representation of the depiction of London's working class.
صور هنري مايهيو كتاب عمل لندن وفقراء لندن (London Labour and the London Poor)، وهو تمثيل لوصف الطبقة العاملة في لندن.
But really the goal here was, within about a minute, I wanted somebody to replicate what typically takes a pictorial artist several weeks to create.
الهدف هنا، في خلال دقيقة أريد أي شخص أن يكرر مايستغرقه الفنانين التصويرين لإنشائه في عدة أسابيع.
Not only what it tells us about Egyptian society, but also because it's a remarkably distinct sculpture in what is often a very rigid, pictorial tradition.
ليس فقط انه يخبرنا عن المجتمع المصري، ولكنه ايضا تمثال مميز ونادر بالنسبة للفن التصويري التقليدي
Depiction of military police, accused of committing grave human rights violations against protesters during transition period in Egypt (CC BY NC SA 2.0)
تصوير الشرطة العسكرية، المتهمة بارتكاب انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان ضد المتظاهرين خلال الفترة الانتقالية في مصر (تحت رخصة المشاع الإبداعي)
However, ideological orientation, strict instructions in the depiction of cultural history resulted in uniform displays at all museums of history and local history.
ولكن الاتجاه العقائدي والتعليمات الشديدة في عرض التاريخ الثقافي أدت إلى توحيد طريقة عرض التاريخ والتاريخ المحلي في جميع المتاحف.
OIOS noted in particular that UNMEE produces a mission calendar and involves the communities particularly the youth and students in developing pictorial designs depicting their aspirations for peace.
ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية بوجه خاص أن بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا تصدر تقويما خاصا بالبعثة وتشرك المجتمعات وبخاصة الشباب والطلاب في وضع تصميمات لصور تعبر عن تطلعاتهم للسلام.
If the West buys into Saleh s depiction of a war against Al Qaeda, it will be trapped into supporting him and his failed policies.
أما إذا انساق الغرب وراء تصوير صالح للحرب ضد القاعدة فسوف يقع لا محالة في شرك يدفعه إلى دعم صالح وسياساته الفاشلة.
He stressed that, despite its depiction in the media, IFP was a broadly based political body and had never been an exclusively Zulu organization.
وأكد على أن حزب انكاثا للحرية، على الرغم من الصورة التي تظهره بها وسائط اﻹعﻻم، هو هيئة سياسية عريضة القاعدة ولم يكن في أي وقت من اﻷوقات تنظيما مقصورا على طائفة الزولو.
Now, take a look at this cartoon that accompanied Gladwell's article, and tell me if you see something disturbing about this depiction of innovative thinkers.
لننظر الى هذا الرسم الذي أ رفق مع مقالة غلادويل واخبروني ان رأيتم شيئا غريب فيما يخص هذه الرسمة عن التفكير الابتكاري
Indeed, its realistic use of profanity and its depiction of the spiritual vacuum that grips China got it banished from one of Beijing s TV channels.
وكان استخدامها الواقعي للفحش وتصويرها للفراغ الروحي الذي أمسك بتلابيب الصين سببا في منعها من العرض على واحدة من قنوات التلفزيون في بكين.
Consider, first, the lofty market capitalization of Apple and other tech companies, which belies the depiction of US financial markets as hopelessly short term oriented.
ولنتأمل أولا رؤوس الأموال السوقية الضخمة لشركة أبل وغيرها من شركات التكنولوجيا، وهو ما يكذب محاولات تصوير الأسواق المالية في الولايات المتحدة وكأنها تسلك منحى قصير الأجل إلى حد ميئوس منه.
Now, take a look at this cartoon that accompanied Gladwell's article, and tell me if you see something disturbing about this depiction of innovative thinkers.
لننظر الى هذا الرسم الذي أ رفق مع مقالة غلادويل واخبروني ان رأيتم شيئا غريب
The depiction of the crisis as one that was simply driven by drought brought forward the use of the traditional emergency funding tool, the consolidated appeal.
وقد أدى تصوير هذه الأزمة على أنها ناجمة عن الجفاف فقط إلى اعتماد أسلوب تقليدي للتمويل في حالات الطوارئ، ألا وهو النداء الموحد.
98. The Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States 15 is particularly enlightening in its depiction of current expectations from regional cooperation.
٩٨ إن برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية)١٥( كان دقيقا في تصويره للتوقعات الحالية التي تنتظر من التعاون اﻹقليمي.
I believe that this so called first surrealist sculpture may provide an incredible key to virtually every artistic depiction of four in the morning to follow it.
وأعتقد أن هذا ما يسمى أول نحت سريالي قد يوفر تقريبا مفتاح لا يصدق لمتابعة الخيال الفني للرابعة صباحا.
Historical, geographical, and pictorial records point toward a consistent and progressive depletion of ice and snow masses in the Colombian Andes since the end of the Little Ice Age in the late 1800s.
تشير السجلات التاريخية والجغرافية، والتصويرية نحو نضوب متسقة وتقدمية من الجماهير الجليد والثلوج في جبال الأنديز الكولومبية منذ نهاية العصر الجليدي الصغير في أواخر 1800s.
What I have just described is no mere hypothetical, of course. It is, in fact, a capsule depiction of the United States Federal Reserve and the European Central Bank.
ما وصفته للتو ليس مجرد تصور افتراضي بطبيعة الحال. بل إنه في واقع الأمر تصوير موجز لحال بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي والبنك المركزي الأوروبي.
Because essentially I could leave that, but I think you can take that based on just the visual depiction of them that they're the exact same vectors, just in different directions.
لأن أساسا يمكن أن اترك هذا، ولكن أعتقد أنكم يمكن أن تأخذ ذلك استنادا إلى مجرد التصوير المرئي منها أنهم متجهات نفس الضبط، فقط في مختلف

 

Related searches : Visual Depiction - Exemplary Depiction - Schematic Depiction - Graphical Depiction - Accurate Depiction - Graphic Depiction - Media Depiction - Simplified Depiction - Vivid Depiction - Correct Depiction - Faithful Depiction - Exact Depiction