Translation of "exemplary depiction" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Depiction - translation : Exemplary - translation : Exemplary depiction - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I actually did convey the exact same information as this depiction, this depiction or this depiction.
أنقل نفس المعلومات بالضبط الموجودة في هذا الوصف أو هذا الوصف أو ذلك الوصف
And this is a depiction.
وهذا رسم تصوري.
Here is my depiction of a robot.
هذا هو تصوري عن مفهوم الروبوت
This depiction of military punishment trivializes Byng's death.
هذا التصوير من العقاب العسكري يستهين الموت في Byng.
Anyway, this is a depiction of a helium atom.
على كل حال، هذا رسم تصوري لذرة الهيليوم.
This is a depiction of the peasant women marching on
هذه صوره تصور حشود الفلاحات التي توجهت
We are convinced that there are moments when exemplary civic engagement, such as Liu s, requires an exemplary response.
ونحن على اقتناع بأن لحظات المشاركة المدنية المثالية من أناس مثلليو تتطلب استجابة نموذجية.
Some of the new policies seem exemplary.
تبدو بعض السياسات الجديدة وكأنها صالحة كنموذج ي ـقتدى به.
And indeed you possess an exemplary character .
وإنك لعلى خلق دين عظيم .
China has an exemplary record in this area.
والواقع أن الصين تتمتع بسجل مثالي في هذا المجال.
But the ecology of supply chains is not as straightforward as this depiction suggests.
ولكن البيئة الطبيعية لسلاسل الإمداد ليست بالبساطة التي قد يوحي بها هذا الوصف.
But that's no longer an accurate depiction of plastic pollution in the marine environment.
ولكن هذا لم يعد توصيفا دقيقا للثلوت البلاستيكي في البيئة البحرية.
From that standpoint, the Israel Palestine conflict is exemplary.
ومن هذا المنظور يصبح الصراع الفلسطيني الإسرائيلي نموذجا مثاليا لهذه المشاعر.
As Africans, we are proud of his exemplary stewardship.
وبصفتنا أفارقة، نفخر بقيادته المثالية.
Some religious leaders took issue with the depiction of Imam Hossein s uncle Abolfazl al Abbas.
بعض القادة المتدينين يجادلون في تصوير شخصية أبو الفضل العباس عم الحسين.
Some religious leaders took issue with the depiction of Imam Hossein s uncle Abolfazl al Abbas.
بعض القادة المتدينين يجادلون في تصوير شخصي ة أبو الفضل العب اس عم الحسين.
I mean, this is perhaps a representative example of the visual depiction of the female form in the 15th century here is a representative example of the depiction of the female form in the 20th century.
أقصد، ربما يكون هذا مثال توضيحى للتصور المرئي للهيئة الأنثوية فى القرن الخامس عشر هنا مثال معبر لصورة للشكل النسائى فى القرن العشرين .
I mean, this is perhaps a representative example of the visual depiction of the female form in the 15th century here is a representative example of the depiction of the female form in the 20th century.
أقصد، ربما يكون هذا مثال توضيحى للتصور المرئي للهيئة الأنثوية فى القرن الخامس عشر
So it turns out this is a picture, not a picture really, this is also a depiction.
إذا فيتضح أن هذه صورة، ليست صورة، إنها أيضا رسم.
This is a depiction of the Battle of the Nile, which essentially strands Napoleon's 20,000 person army.
هذا رسم لمعركة النيل، التي طو قت جيش نابليون المكون من 20000 فرد.
His skill as a builder of consensus has indeed been exemplary.
وكانت مهارته كبان لتوافق الآراء مثالية حقا.
In our country, a new and exemplary democracy is being devised.
تجرى في بلدنا عملية ﻻستنباط ديمقراطية جديدة ومثالية.
Our treatment of these and other displaced persons has been exemplary.
وكانت معاملتنا لهؤﻻء الﻻجئين وغيرهم من المشردين مثالية.
35. UNAVEM II personnel have continued to serve with exemplary dedication.
٣٥ وقد واصل أفراد بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغوﻻ العمل في تفان مثالي.
All I ask of you... ...is exemplary punishment for this bastard
ك ل ما أ س أل ة منك... ... عقاب نموذجي لهذا اللقيط .
The truest exemplary link between modern man and his primitive derivation.
سيكون ذلك أشد الروابط النموذجية بين الانسان الحديث وأصله البدائى
It is, in fact, a capsule depiction of the United States Federal Reserve and the European Central Bank.
بل إنه في واقع الأمر تصوير موجز لحال بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي والبنك المركزي الأوروبي.
It is also a fair depiction of how citizens in the Balkans feel about their new political systems.
وت ع د هذه الرواية أيضا تصويرا عادلا لمشاعر مواطني منطقة البلقان إزاء الأنظمة السياسية الجديدة في بلدانهم.
In retrospect, many readers claim that the novel was accurate in its depiction of the Maldives of 1994.
وبالعودة إليها فإن العديد من القراء يرون أن الرواية تصف المالديف لعام 1994.
I would like to publicly recognize this exemplary case of African leadership.
وأود أن أشيد علنا بهذه الحالة النموذجية للقيادة الأفريقية.
Lastly, we must adopt an exemplary budget for the 1994 1995 period.
وأخيرا، علينا أن نعتمد ميزانية مثالية للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ .
And this painting right here is a depiction of the revolutionaries, mainly Jacobins, who are actually storming the Tuileries.
وهذه الرسمة هنا تصور الثوار ، معظمهم يعقوبيين، الذين حقيقة أقتحموا التيوليريس
She is an exemplary model for women, educated people and activists in Syria.
والدة رزان ووالدها وشقيقاتها لا يعرفن عنها شيئ ا منذ تغييبها.
The independent expert welcomes the exemplary and successful completion of the election process.
ويرحب الخبير المستقل بالإنجاز المثالي والناجح لعملية الانتخابات.
Your election is a recognition by our Organization of your exemplary personal qualities.
إن انتخابكم اعتراف من منظمتنا بخصالكم الشخصية النموذجية.
They have shown an exemplary bravery in confronting the brutal dictatorship of Gaddafi.
و لقد أظهروا مثالا يحتذي به للشجاعة فى مواجهة دكتاتورية القذافى الوحشية.
Henry Mayhew photographed the book London Labour and the London Poor, a representation of the depiction of London's working class.
صور هنري مايهيو كتاب عمل لندن وفقراء لندن (London Labour and the London Poor)، وهو تمثيل لوصف الطبقة العاملة في لندن.
The following year, he won the Parents Without Partners Exemplary Service Award for 1972.
في السنة التالية، فاز في جائزة الآباء وبدون شركاء الخدمة المثالية لعام 1972.
So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first transgression .
( فأخذه الله ) أهلكه بالغرق ( نكال ) عقوبة ( الآخرة ) أي هذه الكلمة ( والأولى ) أي قوله قبلها ما علمت لكم من إله غيري وكان بينهما أربعون سنة .
So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first transgression .
فجمع أهل مملكته وناداهم ، فقال أنا ربكم الذي لا رب فوقه ، فانتقم الله منه بالعذاب في الدنيا والآخرة ، وجعله عبرة ونكالا لأمثاله من المتمردين . إن في فرعون وما نزل به من العذاب لموعظة لمن يتعظ وينزجر .
For showing exemplary courage, thousands of representatives of Kyrgyzstan were awarded high State honours.
ومنحت الدولة الآلاف من ممثلي قيرغيزستان أرفع مراتب الشرف لما أظهروه من شجاعة ي ضرب بها المثل.
Developments in Burundi over the past two years have often been cited as exemplary.
وكثيرا ما ترد الإشارة إلى التطورات في بوروندي على مدى العامين الأخيرين بوصفها نموذجا يحتذى.
On the threshold of the new millennium, the Commission must play an exemplary role.
ويجب أن تستطيع لجنة القانون الدولي أن تكون مثﻻ أعلى في فجر اﻷلف سنة الجديدة القادمة.
Their exemplary gesture bears heartening witness to a growing solidarity within the international community.
إن بادرتهم النموذجية تشهد بشكل يدعو إلى الغبطة على التضامن المتنامي داخل المجتمع الدولي.
So God seized him with an exemplary punishment , in the last and in the first .
( فأخذه الله ) أهلكه بالغرق ( نكال ) عقوبة ( الآخرة ) أي هذه الكلمة ( والأولى ) أي قوله قبلها ما علمت لكم من إله غيري وكان بينهما أربعون سنة .

 

Related searches : Visual Depiction - Pictorial Depiction - Schematic Depiction - Graphical Depiction - Accurate Depiction - Graphic Depiction - Media Depiction - Simplified Depiction - Vivid Depiction - Correct Depiction - Faithful Depiction - Exact Depiction