Translation of "phase out plan" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Thailand is preparing a national phase out plan. | وتعد تايلند خطة وطنية للتخلص التدريجي. |
Thailand is due to submit a national phase out plan to the MLF soon. | ومن المقرر أن تقدم تايلند خطة وطنية للتخلص من بروميد الميثيل قريبا إلى الصندوق متعدد الأطراف. |
Nicosia Master Plan Implementation Phase . 105 | خطة نيقوسيا الرئيسية مرحلة التنفيذ |
The program programme comprises five UNDP sub projects in recovery and recycling monitoring of a refrigerant management plan, awareness raising and incentives commercial refrigeration phase out and aerosol manufacture phase out. | كما يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، علاوة على مساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنفيذ أجزاء خطة إدارة سوائل التبريد، بتنفيذ برنامج فرعي يتضمن التعزيز المؤسسي وتدريب موظفي الجمارك. |
As far as the revised CFC phase out plan was concerned, the representative explained that the companies which were supposed to co finance the phase out were struggling to stay in business. | 74 وفيما يتعلق بخطة التخلص التدريجي المنقحة من مركبات الكربون الكلورية فلورية أوضحت الممثلة أن الشركات التي كان من المفترض أن تقوم بالتمويل المشترك للتخلص التدريجي كانت تناضل من أجل البقاء في ممارسة عملها. |
China and Mexico have had MLF projects approved recently. All but Thailand and South Africa are now implementing MLF MB reduction or phase out projects. Thailand is preparing a national phase out plan. | كان لدى الصين والمكسيك مشاريع تابعة للصندوق متعدد الأطراف تمت الموافقة عليها في الآونة الأخيرة. |
The Council also invited administrations and international organizations to note the planned phase out date and the recommendations listed in the COSPAS SARSAT phase out plan for 121.5 243 MHz satellite alerting services. | ودعا المجلس أيضا الحكومات والمنظمات الدولية إلى الإحاطة علما بموعد الإنهاء التدريجي وبالتوصيات الواردة في خطة كوسباس سارسات للإنهاء التدريجي لخدمات نداءات الاستغاثة الساتلية على الترددين 121.5 243 ميغاهرتز. |
Armenia may wish to consider including in its plan of action the establishment of import quotas to support the phase out schedule, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase out | وقد ترغب أرمينيا في النظر في أن تدرج في خطتها للعمل وضع حصص للاستيراد لدعم الجدول الزمني للتخلص، وسياسات وصكوك تنظيمية تضمن التقدم في تحقيق عملية التخلص |
Panama may wish to consider including in its plan of action the establishment of import quotas to support the phase out schedule, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase out | وقد ترغب بنما في النظر في أن تدرج في خطتها للعمل وضع حصص للاستيراد لدعم الجدول الزمني للتخلص، وسياسات وصكوك تنظيمية تضمن التقدم في تحقيق عملية التخلص |
Demonstration and phase out projects | 2 مشروعات البيان العملي ومشروعات التخلص التدريجي |
UNIDO advised the Committee that is also assisting the Party, implementing a methyl bromide phase out plan under the Multilateral Fund. | كما أحاطت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية اللجنة علما بأنها تساعد الطرف، في تنفيذ خطة للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل في إطار الصندوق متعدد الأطراف. |
Four are LVC and five non LVC countries, five have a National or Sector Phase out Plan, and six have RMPs. | (د) مواقع مراقبة جمركي ة مختارة |
The Party had advised that it could not prepare the requested plan of action until its halon phase out plan had been approved by the Executive Committee of the Multilateral Fund. | وأشار الطرف إلى أنه لم يستطع إعداد خطة العمل المطلوبة ريثما تعتمد اللجنة التنفيذية التابعة للصندوق المتعدد الأطراف خطته الخاصة بالتخلص التدريجي من الهالونات. |
A methyl bromide technical working group had been convened to oversee the development and implementation of Fiji's national methyl bromide phase out plan. | وقد انعقد فريق عام تقني معني ببروميد الميثيل للإشراف على تطوير وتنفيذ خطة التخلص التدريجي من بروميد الميثيل الوطنية لدى فيجي. |
Under the initial plan we would already be completing the disarmament phase. | وبموجب الخطة الأولية كان من المفترض أن نكون قد أنجزنا مرحلة نزع السلاح. |
To monitor closely the progress of Bangladesh with regard to the implementation of its plan of action and the phase out of methyl chloroform. | 5 أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه بنغلاديش فيما يتعلق بتنفيذ خطة العمل والتخلص التدريجي من كلوروفورم الميثيل. |
To monitor closely the progress of Fiji with regard to the implementation of its plan of action and the phase out of methyl bromide. | 5 أن يرصد عن كسب تقدم فيجي فيما يتعلق بتنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل. |
UNDP advised informed the Executive Committee at its forty fifth meeting that it was assisting Chile to phase out its methyl chloroform and Annex B group I substances (other fully halogenated CFCs) consumption through implementation of a solvent sector phase out plan. | ويقوم البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمساعدة شيلي على تنفيذ مشاريع التخلص التدريجي من بروميد الميثيل تحت رعاية الاتفاق مع اللجنة التنفيذية. |
He also reiterated his country's commitment to achieving the time specific benchmarks contained in the national ODS phase out plan approved by the Executive Committee. | وكرر كذلك التزام بلده بتحقيق علامات القياس المحددة زمنيا الواردة في خطة الوطنية للتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون التي اعتمدتها اللجنة التنفيذية. |
The final phase is the death phase where the bacteria run out of nutrients and die. | والمرحلة النهائية هي مرحلة الموت، حيث تستنفذ البكتيريا جميع المواد الغذائية وتموت. |
UNEP provides institutional strengthening support to the Party under the Protocol and UNDP and UNEP are currently assisting Panama implement a national CFC phase out plan. | ويقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة الدعم في مجال التعزيز المؤسسي للطرف بموجب البروتوكول ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة حاليا بمساعدة بنما في تنفيذ خطة وطنية للتخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
Guyana may wish to consider including in its plan of action the establishment of import quotas to support the phase out schedule, a ban on imports of ozone depleting substance using equipment, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase out | وقد ترغب غيانا في النظر في أن تدرج في خطتها للعمل وضع حصص للاستيراد لدعم الجدول الزمني للتخلص، وفرض حظر على الواردات من المعدات المستخدمة للمواد المستنفدة للأوزون وسياسات وصكوك تنظيمية تضمن التقدم في تحقيق عملية التخلص |
Kyrgyzstan may wish to consider including in its plan of action the establishment of import quotas to support the phase out schedule, a ban on imports of ozone depleting substance using equipment, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase out | وقد ترغب قيرغيزستان في النظر في أن تدرج في خطتها للعمل وضع حصص للاستيراد لدعم الجدول الزمني للتخلص، وفرض حظر على الواردات من المعدات المستخدمة للمواد المستنفدة للأوزون وسياسات وصكوك تنظيمية تضمن التقدم في تحقيق عملية التخلص |
Turkey may wish to consider including in its plan of action the establishment of import quotas to support the phase out schedule, a ban on imports of ozone depleting substance using equipment, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase out | وقد ترغب تركيا في النظر في أن تدرج في خطتها للعمل وضع حصص للاستيراد لدعم الجدول الزمني للتخلص، وفرض حظر على الواردات من المعدات المستخدمة للمواد المستنفدة للأوزون وسياسات وصكوك تنظيمية تضمن التقدم في تحقيق عملية التخلص |
Sierra Leone may wish to consider including in its plan of action the establishment of import quotas to support the phase out schedule, a ban on imports of ozone depleting substance using equipment, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase out | وقد ترغب سيراليون في النظر في أن تدرج في خطتها للعمل وضع حصص للاستيراد لدعم الجدول الزمني للتخلص، وفرض حظر على الواردات من المعدات المستخدمة للمواد المستنفدة للأوزون وسياسة وصكوك تنظيمية تضمن التقدم في تحقيق عملية التخلص |
Three phases in the implementation of the capital master plan were set out in the report of the Secretary General (see A 57 285, annex I), namely, the study phase the design phase, composed of the preliminary design, design development and construction documentation and the procurement and construction phase. | 30 وحدد تقرير الأمين العام (انظر A 57 285، المرفق الأول) ثلاث مراحل لتنفيذ المخطط العام، هي مرحلة الدراسة ومرحلة التصميم التي تتألف من إعداد التصميم المبدئي وتطويره، وإعداد مستندات الأعمال الإنشائية ومرحلة المشتريات والتشييد. |
To monitor closely the progress of Chile with regard to the implementation of its plan of action and the phase out of methyl chloroform and methyl bromide. | 6 أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه شيلي فيما يتعلق بتنفيذ خطة العمل والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل. |
Time was running out for that phase of reform. | ومن المهم اﻻضطﻻع سريعا بهذه المرحلة من اﻹصﻻحات. |
I can plan everything out. | أستطيع أن أخطط لكل شيء .. |
Second, the Committee must provide the capital master plan project with financing for the second design phase, as it had done for the first design phase. | 7 ثانيا، يتعين على اللجنة أن توفر التمويل للمرحلة الثانية من أعمال التصميم الهندسي لمشروع الخطة الرئيسية، مثلما وفرته للمرحلة الأولى. |
VIII. THE PHASE OUT AND THE NEW CENTRAL AMERICA PROGRAMME | ثامنا اﻹنهاء التدريجي والبرنامج الجديد ﻷمريكا الوسطى |
A red light shows the electricity is out of phase | يظهر ضوء الأحمر الكهرباء الخروج من المرحلة |
The second phase is in getting decision making power out. | المرحلة الثانية تتعلق بنقل سلطة صنع القرار إلى الخارج. |
The two main issues considered by the Committee were (a) global or country by country phase out and (b) one step or multiple step phase out. | وكانت المسألتان الرئيسيتان اللتان نظـــرت فيهما اللجنـــة هما )أ( اﻹلغاء الجامع أم اﻹلغاء على أساس كل بلد على حدة و )ب( اﻹلغاء في خطوة واحدة أم في خطوات متعددة. |
(a) To note with appreciation Albania's progress in implementing its plan of action to phase out CFCs and its continued efforts to comply with the Protocol's CFC control measures | (أ) أن تشير مع التقدير إلى التقدم الذي تحرزه ألبانيا في تنفيذ خطة عملها للتخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية وامتثالها المتواصل لتدابير الرقابة على مركبات الكربون الكلورية فلورية التي يرتبها البروتوكول |
Bosnia and Herzegovina had reported that its excess consumption was attributable to the discovery, while the national phase out plan was being prepared, of a methyl chloroform using factory. | 71 وكانت البوسنة والهرسك قد أبلغت عن تجاوزها للاستهلاك المقرر الذي يرجع إلى اكتشاف مصنع يستخدم كلوروفورم الميثيل كان موجودا أثناء إعداد خطة التخلص التدريجي الوطنية. |
She clarified that the revised methyl bromide phase out plan included in the written submission circulated to the Committee incorrectly contained a target of 6 ODP tonnes for 2005. | وأوضحت بأن خطة التخلص التدريجي المنقحة من بروميد الميثيل تشتمل في شكلها التحريري المعمم إلى اللجنة على أخطاء بشأن الرقم المستهدف وهو 6 أطنان بدالات استنفاد الأوزون لعام 2005. |
It agreed that the proposed plan of action with regard to methyl chloroform was satisfactory, but it was concerned about the rate of progress with the CFC phase out. | واتفقت على أن خطة العمل المقترحة المتعلقة بكلوروفورم الميثيل مرض ية وإن كانت تشعر بالقلق إزاء معدل التقدم الذي يسير به التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
While the first phase had set out the framework and concepts of using ICT to build the information society, the second phase would have to focus on practical solutions for implementing the Plan of Action agreed in Geneva and ensuring subsequent follow up. | وبينما وضعت المرحلة الأولى إطار ومفاهيم استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل بناء مجتمع المعلومات، فإنه يتعين على المرحلة الثانية أن تركز على الحلول العملية لتنفيذ خطة العمل المتفق عليها في جنيف وكفالة المتابعة التالية. |
The second phase of the plan commenced shortly afterwards, focusing essentially on investigation skills and forensic science. | وبعيد ذلك ابتدأت المرحلة الثانية من الخطة، وركزت أساسا على مهارات التحقيق وعلم الطب الشرعي. |
Of this amount a non recurrent provision of 5,123,700 relates to phase I of the expansion plan. | ومن هذا المبلغ اعتماد قدره 700 123 5 دولار يخص المرحلة الأولى من خطة التوسيع. |
Great Britain has agreed to phase out such rooms by 2010. | وقد وافقت بريطانيا العظمى على التخلص التدريجي من هذه الغرف بحلول عام 2010. |
Phase out of very old cars (approximately 1.2 million) by 2010. | التخلص التدريجي من السيارات القديمة جد ا (حوالي 1.2 مليون) بحلول عام 2010. |
Some projects will phase out 100 of MB uses, excluding QPS. | ستقوم بعض هذه المشروعات بالتخلص التدريجي من 100 من استخدامات بروميد الميثيل، مع استبعاد استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن. |
Some projects will phase out 100 of MB uses, excluding QPS. | ستقوم بعض هذه المشروعات بالتخلص من 100 من استخدامات بروميد الميثيل، مع استبعاد استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن. |
Related searches : Phase Out - Plan Out - Phase-out Period - Phase Out Subsidies - Phase Out Coal - Gradually Phase Out - Earn Out Phase - Phase-out Scenario - Gradual Phase Out - Nuclear Phase Out - Product Phase Out - Phase Them Out - Will Phase Out - Phase Out Model