Translation of "personnel injuries" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There were no injuries to United Nations personnel during the exchanges.
ولم تقع إصابات في أفراد الأمم المتحدة أثناء عمليات تبادل إطلاق النار.
As a result two ISAF personnel sustained minor injuries and one was more seriously injured.
وأدى ذلك إلى إصابة أفراد القوة الدولية بجروح طفيفة، غير أن إصابة أحدهم كانت أشد خطورة.
quot Deploring attacks against United Nations personnel and personnel of other humanitarian organizations in Somalia, sometimes resulting in serious injuries or deaths,
quot وإذ تشجب الهجمات التي شنت على موظفي اﻷمم المتحدة وموظفي المنظمات اﻻنسانية اﻷخرى في الصومال مما أدى في بعض اﻷحيان الى وقوع إصابات خطيرة أو الى وفيات،
Deploring the loss of human life in Somalia, and attacks against United Nations personnel and personnel of other humanitarian organizations in Somalia, sometimes resulting in serious injuries or deaths,
وإذ تسوؤها خسائر اﻷرواح في الصومال واﻻعتداءات التي يتعرض لها موظفو اﻷمم المتحدة وموظفو سائر المنظمات اﻻنسانية في الصومال والتي تؤدي أحيانا الى وقوع إصابات خطيرة أو الى الوفاة،
Total injuries
مجمـوع
quot Deeply concerned over the growing number of fatalities and injuries among United Nations and associated personnel resulting from deliberate hostile acts,
quot وإذ يقلقها بالغ القلق تزايد عدد القتلى والجرحى بين موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها، بسبب أفعال عدائية متعمدة،
Number of injuries
عدد اﻻصابات
Through their indiscriminate effects, anti personnel land mines predominantly affect the civilian population, causing death, injuries and the devastation of large areas of land.
وتضر هذه اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد نتيجة آثارها العشوائية بالسكان المدنيين مسببة المــــوت واﻹصابات وتدمير مناطق واسعة من اﻷراضي.
No injuries were reported.
ولم تفد التقارير عن وقوع إصابات.
No injuries were reported.
ولم ي بلغ بوقوع إصابات.
There were no injuries.
ولم تحدث أي إصابات.
There were no injuries.
ولم يصب أحد بجروح.
No injuries were reported.
ولم تحدث إفادة عن وقوع أية إصابات.
No injuries were reported.
ولم يذكر حدوث أية إصابات.
Minor injuries were reported.
وحدثت إصابات بسيطة كما ذكرت التقارير.
Their injuries were horrific.
إصاباتهم ك انت شنيعة.
No injuries on their side, but I saw injuries on our side, mostly from bricks.
مشفتش إصابات عندهم لكن شفت عندنا إصابات أغلبها من الطوب
The annual reports of the Secretary General which list the deaths, injuries and harassment of United Nations and associated personnel in the field make alarming reading.
والتقارير السنوية للأمين العام التي تورد قوائم بحالات الوفاة والإصابة والمضايقة التي يتعرض لها موظفو الأمم المتحدة والأفراد المرتبطون بها في الميدان تثير الجزع.
My delegation is also concerned over the growing number of fatalities and injuries among United Nations peace keeping soldiers and other personnel deployed by the Organization.
يعرب وفدي أيضا عن القلق إزاء العدد المتزايد من الوفيات واﻹصابات في صفوف جنود حفظ السلم التابعين لﻷمم المتحدة وغيرهم من الموظفين الموزعين بواسطة المنظمة.
Sami's injuries were life threatening.
كانت جروح سامي تهد د حياته.
Loss of life and injuries
4 الخسائر في الأرواح والإصابات
People with spinal cord injuries,
الأشخاص الذين لديهم إصابات في الحبل الشوكي
Obviously, this is resulting in some major complications back injuries, 30 percent of them chronic back injuries.
ومما هو جلي ان هذا يؤثر بتبعات كبيرة على هؤلاء الجنود مما يصيب ظهورهم بالآلام .. ف30
Personal injuries and damage to property
الأضرار التي تلحق بالأشخاص والممتلكات
First responders tendered to Sami's injuries.
تكف ل الإسعافي ون بجروح سامي.
Four surgeons worked on Layla's injuries.
تكف ل أربعة جر احين بمعالجة جروح ليلى.
Sami intentionally caused Layla serious injuries.
تسب ب سامي عمدا بجروح خطيرة ليلي.
There were no casualties or injuries.
لم تكن هناك خسائر بشرية أو إصابات.
Road traffic injuries can be prevented.
2 ولكن من الممكن تفادي الإصابات الناجمة عن حركة المرور على الطرق.
Injuries at work in Republika Srpska
إصابات العمل في جمهورية صربسكا
There were no other bony injuries.
ولم تكن هناك إصابات أخرى بالعظام.
There were no injuries or damage.
ولم يصب أحد بجروح أو تقع أضرار.
There were no injuries or damage.
ولم تحدث اصابات أو أضرار.
There were no injuries or damage.
ولم تحدث أي اصابات أو أضرار.
There were no injuries or damage.
ولم تحدث أي إصابات أو اضرار.
No injuries or damage were reported.
ولم يبلغ عن وقوع اصابات أو أضرار.
There were no injuries or damage.
ولم تقع إصابات ولم تحدث أضرار.
There were no injuries or damage.
ولم تقع إصابات وﻻ أضرار.
There were no injuries or damage.
ولم تحدث أي إصابات.
His injuries are not that serious,
.إصاباته ليست بالغة
Chest crushed. Extensive internal injuries, probably.
الصدر محطم, ربما هناك نزيف داخلى شديد
The jockey escaped with minor injuries.
هرب راكبه بجروح طفيفة القاتل إسمه (نيكى أرانو)
On 29 September, there was a rocket attack on the German provincial reconstruction team in Konduz which injured four ISAF personnel (one of whose injuries were considered serious).
8 ففي 29 أيلول سبتمبر، وقع هجوم بالقذائف على فريق إعمار المقاطعات الألماني في قندوز، وهو هجوم أدى إصابة أربعة من أفراد القوة الدولية (واعت برت إصابة أحدهم خطيرة).
Sami had no injuries to his legs.
لم ي صب سامي بجروح في رجليه.
SERIOUS INJURIES 91 132 123 346 100
إحداث إصابات خطيرة اﻻعتداءات مع القتل

 

Related searches : Injuries To Personnel - Occupational Injuries - Bodily Injuries - Recordable Injuries - Fatal Injuries - Severe Injuries - Workplace Injuries - Multiple Injuries - Industrial Injuries - Cold Injuries - Related Injuries - Sharps Injuries - Penetrating Injuries