Translation of "personal non commercial use" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Non commercial use. | هز زلزال بقوة 6. |
Some images in KStars are for non commercial use only. See README. images. | بعض الصور في نجوك ك للاستخدام الغير التجاري فقط. تصفح README. images لمزيد من المعلومات |
So, for example, they can say their work is available freely for non commercial, this amateur type of use, but not freely for any commercial use. | أي على سبيل المثال يمكن لهم القول أن اعمالنا يمكن استخدامها بحرية بأي نشاط غير ربحي .. أو نشاط هواة ولكن يمنع استخدامها لاغراض تجارية او ربحية |
And of these, 82 use the freest license, cc by, and 18 use cc by nc , non commercial. | ومن هؤلاء 82 استخدام حرية الترخيص ، نسخة ، من قبل ، و 18 amp quot استخدام نسخة على حدة نورث كارولاينا ، وغير التجارية. |
This is Non commercial. | وهذا الرمز لمنع الاستخدام التجاري |
Consideration might be given, for example, to flexible pricing arrangements with commercial prices for commercial users and non commercial prices for non commercial users. | وعلى سبيل المثال، يمكن النظر في امكانية وضع ترتيبات مرنة لتحديد اﻷسعار بحيث تكون هناك أسعار تجارية للمستعملين التجاريين وأسعار غير تجارية للمستعملين غير التجاريين. |
Mixed' focuses on both commercial companies and non commercial organisations. | وهو يركز على كل من الشركات التجارية والمنظمات غير التجارية. |
ANRT s decision was based on an outdated law from 2004 criminalizing the use of VOIP services for commercial purposes, not personal ones. | وأسندت الوكالة الوطنية لتقنين المواصلات قراراها بناء على قانون قديم يعود لعام 2004 يجر م استخدام خدمات مقدمي الصوت على الإنترنت في الأغراض الإعلانية، وليس للأغراض الشخصية. |
The Civil Law Courts deal with all commercial, civil, and criminal cases, as well disputes related to the personal status of non Muslims. | المحاكم المدنية التعامل مع القانون في جميع القضايا التجارية والمدنية والجنائية، وكذلك المنازعات المتعلقة بالأحوال الشخصية لغير المسلمين. |
(d) Utilization of commercial and non commercial hosts each agency and organization needs to use the hosts that provide the data it needs most effectively and economically. | )د( استخدام الحواسيب المضيفة التجارية وغير التجارية تحتاج كل وكالة ومنظمة إلى اﻻستعانة بحواسيب مضيفة تقدم لها البيانات التي تحتاجها بأكثر الطرق فعالية واقتصادا. |
52. Her delegation accepted that certain exceptions to measures of constraint were required for property in governmental non commercial use. | ٥٢ وقالت إن وفدها يسلم بلزوم وجود بعض حاﻻت اﻻستثناء من التدابير الجبرية للممتلكات ذات اﻻستخدام الحكومي وغير التجاري. |
1984 is an American television commercial which introduced the Apple Macintosh personal computer. | 1984 هو إعلان تلفزيوني أمريكي قدم جهاز الحاسوب الشخصي ماكنتوش من شركة أبل للمرة الأولى. |
The Use of Musical Patrimony for Commercial Purposes | استخدام موسيقى وطنية لأغراض تجارية |
a non commercial consumer making a remix of content | المستهلك غير التجارية صنع ريميكس من المحتوى |
Commercial flights have ceased to use the military airbase. | 7 توقفت الطائرات المدنية عن استخدام القاعدة الجوية الحربية. |
These three licences restrict commercial use of the work. | هذه الرخص الثلاث تشدد على الاستخدام التجاري |
55. The Working Group had discussed criteria for determining whether a transaction was commercial or non commercial. | ٥٥ وذكر أن الفريق العامل كان قد ناقش مسألة المعايير التي ينبغي اتباعها في تقرير ما إذا كانت إحدى المعامﻻت هي معاملة تجارية أو غير تجارية. |
Savings under commercial communications were due to reimbursements received from members of contingents and international staff for the non official use of communications facilities. | وتعزى الوفورات التي تحققت في اطار بند اﻻتصاﻻت التجارية إلى المبالغ المسددة من أفراد الوحدات العسكرية والموظفين الدوليين مقابل استخدام مرافق اﻻتصاﻻت في أغراض غير رسمية. |
For banks, the assets typically include commercial and personal loans, mortgages, construction loans and investment securities. | بالنسبة للبنوك، عادة ما تتضمن الأصول القروض التجارية والشخصية، والرهون العقارية، وقروض البناء والأوراق المالية الاستثمارية. |
It illustrates the use of military, commercial and improvised explosives. | الدول الموقعة |
The use of higher payload commercial vehicles was also identified. | كما أشير إلى استخدام مركبات تجارية ذات حمولة أعلى. |
The principles of non first use of nuclear weapons and non use and non threat of use of nuclear weapons against non nuclear weapon States were absolutely crucial. | 26 ومضى يقول إن مبادئ عدم المبادأة باستخدام الأسلحة النووية وعدم الاستخدام وعدم التهديد باستخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة لأسلحة نووية تعتبر حاسمة للغاية. |
Both of them kept the money for their personal use. | وكلاهما احتفظ بالنقود لاستعمالهما الشخصي. |
Recalling also the international and non commercial character of the Organization, | وإذ تشير أيضا إلى الصبغة الدولية وغير التجارية للمنظمة، |
Gazprom itself will continue to operate as a non commercial actor. | أما غازبروم ذاتها فلسوف تستمر في العمل باعتبارها لاعبا غير تجاري. |
They are designed for home, small business, enterprise and commercial use. | وهي مصممة للاستخدام المنزلي، وفي الأعمال التجارية الصغيرة، والمؤسسات والمشاريع التجارية. |
Both groups use the commercial shipping lines of the Indian Ocean. | وتستخدم كلتا الجماعتين خطوط الشحن التجاري للمحيط الهندي. |
Subjecting people to criminal sanctions for the personal use of drugs, or for possession of drugs for personal use, infringes on their autonomy and right to privacy. | إن إخضاع الناس لعقوبات جنائية بسبب الاستخدام الشخصي للمخدرات، أو حيازة المخدرات للاستخدام الشخصي، يشكل انتهاكا لاستقلالهم وحقهم في الخصوصية. |
Its divisions hear, inter alia, hadd offences, qisas offences and criminal, civil, commercial, personal status and inheritance cases. | ويكون بها دوائر لنظر قضايا الحدود والقصاص، والمواد الجنائية، والمواد المدنية والتجارية، والأحوال الشخصية، والتركات، وغيرها. |
The building of personal and commercial links will help to transform peace between Governments into peace between peoples. | وسيساعد بناء الروابط الشخصية والتجارية على تحويل السلم بين الحكومات الى سلم بين الشعوب. |
This includes approximately 9,300 full day spaces in 220 centres (105 non profit and 115 commercial), and 3,200 part day spaces in 148 centres (77 non profit and 71 commercial). | ويشمل هذا العدد قرابة 300 9 دار للرعاية طوال اليوم في 220 مركزا (105 مراكز لا تستهدف الربح و115 مركزا يستهدف الربح) و200 3 مكانا للرعاية بعض الوقت موزعا على 148 مركزا (77 مركزا لا يستهدف الربح و71 مركزا يستهدف الربح). |
By 1947, the first commercial microwave was in use in Boston, Mass. | وبحلول عام 1947، تم استخدام الميكروويف التجاري الأول في مدينة بوسطن بولاية ماساشوستس. |
Private and commercial vehicles will also be permitted to use the throughway. | وسوف يسمح أيضا للمركبات الخاصة وللمركبات التجارية باستخدام المعبر. |
Loans at preferential (non commercial) rates should be made available to foster entrepreneurship. | كما ينبغي تيسير القروض بأسعار تفضيلية )غير تجارية( من أجل تعزيز تنظيم المشاريع. |
Non interactive use no message boxes | لا استخدام تبادلي لا مربعات مسائلة |
Non interactive use no message boxes | استعمال غير تفاعلي بدون مربعات الرسائل |
We're hoping we can use part of this in a national commercial, right? | المراة نامل ان نستعمل جزء من هذا في اعلان تجاري محلي، صحيح |
The personal information is acquired as an instrument of crime for future use. | ويتم اقتناء المعلومات الشخصية كأداة للجريمة لاستخدامها في المستقبل. |
Identity theft involves the collection of personal information data for future criminal use. | (ج) انتحال الشخصية يشمل تجميع بيانات المعلومات الشخصية من أجل استعمالها في المستقبل لأغراض إجرامية. |
Yes, I wish to use the KDE wallet to store my personal information. | نعم ، أرغب في استخدام حافظة كدي لحفظ معلوماتي الشخصية |
Portugal, Spain and the Czech Republic have decriminalized drug possession for personal use. | البرتغال وإسبانيا والجمهورية التشيكية قد تجريم حيازة المخدرات للاستخدام الشخصي. |
Common law leases range from 50 years for commercial, industrial, civic and community use and 99 years for residential use. | وتتراوح مدد عقود الإيجارات بموجب القانون العام من 50 سنة لأغراض الاستخدام التجاري والصناعي والمدني والجماعي، و 99 سنة لأغراض السكن. |
1. The following categories, in particular, of property of a State shall not be considered as property specifically in use or intended for use by the State for other than government non commercial purposes under article 19, subparagraph (c) | 1 لا تعتبر الفئات التالية، بصفة خاصة، من ممتلكات دولة ما ممتلكات مستخدمة أو مزمعا استخدامها بالتحديد من جانب الدولة في غير الأغراض الحكومية غير التجارية بموجب الفقرة الفرعية (ج) من المادة 19 |
Woman We're hoping we can use part of this in a national commercial, right? | المراة نامل ان نستعمل جزء من هذا في اعلان تجاري محلي، صحيح |
Approximately one third of the Contracting States have made use of the commercial reservation. | وتبلغ نسبة الدول المتعاقدة التي استخدمت التحفظ التجاري قرابة الثلث. |
Related searches : Personal Non-commercial Use - Non-commercial Use - Non-commercial Use Only - Personal Use - Commercial Use - Non-personal Information - Non-personal Data - Non-personal Services - Non-personal Costs - Non Commercial License - Non-commercial Research - Non-commercial Purposes - Non-commercial Organisations - Non Commercial Consumer - Limited Personal Use