Translation of "non commercial organisations" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Mixed' focuses on both commercial companies and non commercial organisations.
وهو يركز على كل من الشركات التجارية والمنظمات غير التجارية.
Commercial and industrial Organisations, Associations, Bodies and Institutions
المنظمات والجمعيات والهيئات والمؤسسات التجارية والصناعية
SR VIII. Non profit organisations
التوصية الخاصة الثامنة المنظمات التي لا تستهدف الربح
Association of Non Governmental Organisations (ANGOS)
جمعية المنظمات غير الحكومية
Samoan Association of Non Governmental Organisations, Western Samoa
رابطة ساموا للمنظمات غير الحكومية، ساموا الغربية
Non commercial use.
هز زلزال بقوة 6.
This is Non commercial.
وهذا الرمز لمنع الاستخدام التجاري
Consideration might be given, for example, to flexible pricing arrangements with commercial prices for commercial users and non commercial prices for non commercial users.
وعلى سبيل المثال، يمكن النظر في امكانية وضع ترتيبات مرنة لتحديد اﻷسعار بحيث تكون هناك أسعار تجارية للمستعملين التجاريين وأسعار غير تجارية للمستعملين غير التجاريين.
The project is implemented together with employers' organisations and trade unions, the Equal Treatment Commission, and various non governmental organisations.
وثمة تنفيذ لهذا المشروع بالاشتراك مع منظمات أرباب الأعمال والنقابات ولجنة المساواة في المعاملة ومختلف المنظمات غير الحكومية.
The role of the media, state institutions and non governmental organisations
دور كل من وسائط الإعلام ومؤسسات الدولة والمنظمات غير الحكومية
Federation des organisations non gouvernementales laiques à vocation économique du Zaire
اتحاد المنظمات غير الحكومية العلمانية ذات التوجه اﻻقتصادي لزائير
Collectif des Organisations non gouvernementales actives en Côte d apos Ivoire
تجمع المنظمات غير الحكومية العاملة في كوت ديفوار
In the area of development assistance the Netherlands supports non governmental organisations (NGOs) operating internationally and specialist UN organisations (UNFPA and UNICEF).
وعلى صعيد المساعدة الإنمائية، تؤيد هولندا المنظمات غير الحكومية التي تعمل على نطاق دولي، إلى جانب وكالات الأمم المتحدة المتخصصة (صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة).
Comite français des organisations non gouvernementales pour liaison et l'information des Nations Unies
اللجنة الفرنسية للمنظمات غير الحكومية من أجل التنسيق والإعلام للأمم المتحدة
GCR is one of the six non governmental organisations members of the NCHR.
ألف اللجنة الوطنية المعنية بحقوق الإنسان
Only 24 States require charities and other non profit organisations to report suspicious transactions.
وهناك 24 دولة فقط تشترط أن تقوم المؤسسات الخيرية وغيرها من المنظمات التي لا تستهدف الربح بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة.
5) the Law On Non governmental Organisations and Their Associations of 15 December 1992
5 قانون المنظمات غير الحكومية ورابطاتها المؤرخ 15 كانون الأول ديسمبر 1992
Network of Non Governmental Organisations of Trinidad and Tobago for the Advancement of Women
شبكة ترينيداد وتوباغو للمنظمات غير الحكومية للنهوض بالمرأة
Non affiliated and small employers lag behind large employers and those affiliated to employers' organisations.
وأرباب الأعمال غير الخاضعين لرابطة ما، إلى جانب صغار أرباب الأعمال، يتسمون بالتخلف، في هذا المضمار، بالقياس إلى كبار أرباب الأعمال أو أرباب الأعمال التابعين لمنظمة من منظماتهم.
The movement Kodukant, which mobilises Estonian villages and small towns, is a union of non profit organisations that was founded by 13 organisations in October 1997. Today Kodukant joins 15 county unions, three national unions and seven local organisations.
أما حركة كودوكانت (Kodukant)، التي تعبئ القرى والبلدات في إستونيا، فهي عبارة عن اتحاد منظمات لا تستهدف الربح أسسته 13 منظمة في تشرين الأول أكتوبر 1997 وتضم كودوكانت اليوم 15 اتحادا على مستوى المقاطعات، وثلاثة اتحادات وطنية، وسبع منظمات محلية.
a non commercial consumer making a remix of content
المستهلك غير التجارية صنع ريميكس من المحتوى
The Chancellor of Justice has deemed it important to engage in cooperation with non governmental organisations.
وقد ارتأى قاضي القضاة أن مما له أهميته أن يؤدي هذا الواجب بيشترك في التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
In 2004 a Roundtable for Gender Equality was organised together with representatives from non governmental organisations.
وفي عام 2004، ن ظمت اجتماع مائدة مستديرة لعن المساواة بين الجنسين بالاشتراك فيها ممثلو مع ممثلي المنظمات غير الحكومية.
These individuals would include secondments from Annex I governments, non Annex I governments, and international organisations.
وسيكون ضمن هؤﻻء اﻷفراد أشخاص معارون من الحكومات المدرجة في المرفق اﻷول، ومن الحكومات غير المدرجة في المرفق اﻷول ومن المنظمات الدولية.
55. The Working Group had discussed criteria for determining whether a transaction was commercial or non commercial.
٥٥ وذكر أن الفريق العامل كان قد ناقش مسألة المعايير التي ينبغي اتباعها في تقرير ما إذا كانت إحدى المعامﻻت هي معاملة تجارية أو غير تجارية.
Students of development studies often choose careers in international organisations such as the United Nations or the World Bank, non governmental organisations, private sector development consultancy firms, and research centres.
طلاب دراسات التنمية غالبا ما يختاروا وظائف في المنظمات الدولية مثل الأمم المتحدة أو البنك الدولي، والمنظمات غير الحكومية والشركات الخاصة للاستشارات قطاع التنمية، ومراكز الحوث.
They serve as platform for associations, non governmental organisations (NGOs) and youth initiatives, to name a few.
استعمالات فيسبوك ازدادت عند الت ونسيين، فهم يستخدمونه كمنبر للجمعي ات وللمنظ مات غير الحكومية وللمبادرات الش بابي ة، والأمر لا يقتصر على ذلك فحسب.
Such organisations include the Commonwealth, the Organisation of Islamic Conferences (OIC) and the Non Aligned Movement (NAM).
ومن هذه المنظمات الكومنولث، ومنظمة المؤتمر الإسلامي وحركة عدم الانحياز.
It comes also from outside, from outside bodies, from non governmental organisations, from business and from industry.
ويأتي أيضا من الخارج ،من هيئات خارجية،من منظمات غير حكومية،
Thirty pilot schemes have been set up in companies and non commercial organisations, which vary in size, sector, the degree of attention paid to diversity and promotion, and the degree of influence they exert in their own sector.
ولقد اضطلع بثلاثين من هذه المخططات التجريبية في الشركات والمنظمات غير التجارية، وهي تتسم بالتفاوت من حيث الحجم والقطاع ومستوى التركيز على التنوع والترقية ومدى تأثيرها في قطاعات كل منها.
Relevant international organisations.
7 المنظمات الدولية ذات الصلة.
Participants included Member States, special procedures mandate holders, representatives of non governmental organisations and United Nations specialized agencies.
وشمل المشاركون الدول الأعضاء، والمكلفين بولاية في إطار الإجراءات الخاصة، وممثلين عن المنظمات غير الحكومية، ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة.
Recalling also the international and non commercial character of the Organization,
وإذ تشير أيضا إلى الصبغة الدولية وغير التجارية للمنظمة،
Gazprom itself will continue to operate as a non commercial actor.
أما غازبروم ذاتها فلسوف تستمر في العمل باعتبارها لاعبا غير تجاري.
Keeping a National and Prefectural Register of Private Sector non profit Social Care Operators, as well as the Special Register of Volunteer non Governmental Organisations
الاحتفاظ بسجل وطني وإقليمي لمشغ لي القطاع الخاص في ميدان الرعاية الاجتماعية غير الربحية فضلا عن سجل خاص بالمتطوعين من المنظمات غير الحكومية
Australian non profit organisations are generally subject to similar registration and disclosure requirements as other legal entities and arrangements.
تخضع المنظمات الأسترالية التي لا تستهدف الربح عادة لنفس متطلبات التسجيل والإفصاح التي تخضع لها الكيانات والترتيبات القانونية الأخرى.
Suspect flows of funds to foundations and non profit organisations are actively identified by the Unusual Transactions Disclosures Office.
ويعمل مكتب الكشف عن المعاملات غير العادية جادا في تحديد تدفقات الأموال المشبوهة إلى المؤسسات والمنظمات غير الربحية.
This includes approximately 9,300 full day spaces in 220 centres (105 non profit and 115 commercial), and 3,200 part day spaces in 148 centres (77 non profit and 71 commercial).
ويشمل هذا العدد قرابة 300 9 دار للرعاية طوال اليوم في 220 مركزا (105 مراكز لا تستهدف الربح و115 مركزا يستهدف الربح) و200 3 مكانا للرعاية بعض الوقت موزعا على 148 مركزا (77 مركزا لا يستهدف الربح و71 مركزا يستهدف الربح).
Cooperation among International Organisations
التعاون بين المنظمات الدولية
Women in international organisations
النساء في المنظمات الدولية
They distributed a special handbook on Sexual Violence Gender based violence against women refugees to non governmental organisations and lawyers.
وقامت كذلك بتوزيع كتي ب عن العنف الجنسي العنف الموج ه ضد المرأة اللاجئة على أساس جنساني على المنظمات غير الحكومية والمحامين.
Besides membership in rural women's organisations, rural women also belong to other national women's organisations.
وإلى جانب العضوية في المنظمات النسائية الريفية تنتمي المرأة الريفية الإستونية إلى المنظمات النسائية الوطنية الأخرى.
Some images in KStars are for non commercial use only. See README. images.
بعض الصور في نجوك ك للاستخدام الغير التجاري فقط. تصفح README. images لمزيد من المعلومات
Loans at preferential (non commercial) rates should be made available to foster entrepreneurship.
كما ينبغي تيسير القروض بأسعار تفضيلية )غير تجارية( من أجل تعزيز تنظيم المشاريع.
BiH Law on Political Organisations
قانون البوسنة والهرسك بشأن المنظمات السياسية

 

Related searches : Non-commercial Organisations - International Non-governmental Organisations - Non-commercial Use - Non Commercial License - Non-commercial Research - Non-commercial Purposes - Non Commercial Consumer - Outside Organisations - Eligible Organisations - Response Organisations - Vet Organisations - Recognising Organisations - Employment Organisations - Related Organisations - Organisations Skills