Translation of "persistence of poverty" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Persistence - translation : Persistence of poverty - translation : Poverty - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The persistence of poverty and extreme poverty among indigenous people reflects a history of denial of their human rights.
43 ويعكس استمرار الفقر والفقر المدقع بين الشعوب الأصلية تاريخا من إنكار حقوق الإنسان الخاصة بهم.
(g) Persistence and intensification of poverty, unemployment, social conflict and violence aggravation of inequities and inequalities
)ز( استمرار وتكثف الفقر والبطالة والتنازع اﻻجتماعي والعنف اﻻجتماعي تفاقم الظلم والﻻمساواة
There is a persistence of poverty situations that still exist, in spite of commitments, plans and programmes of action to eradicate poverty at both national and international levels.
لا تزال حالة الفقر على ثباتها بالرغم من الالتزامات وخطط وبرامج العمل الرامية للقضاء على الفقر على الصعيدين الوطني والدولي.
quot 25.25 The persistence of poverty on a massive scale remains one of the major challenges at the global level.
quot ٢٥ ٢٥ إن استمرار الفقر على نطاق واسع يظل من التحديات الرئيسية على المستوى العالمي.
We reaffirm that the persistence of poverty is morally unacceptable and constitutes a potential threat to the future of our countries.
ونحن نؤكد من جديد أن استمرار الفقر أمر غير مقبول أخﻻقيا ويمثل تهديدا كامنا يتربص بمستقبل بلداننا.
Because ultimately the most serious threat to collective security is the persistence of extreme poverty and the marginalization of the worst off.
لأن استمرار الفقر المدقع وتهميش الأفقر هو في نهاية الأمر أخطر تهديد للأمن الجماعي.
And across the continent, the persistence of poverty and widespread unemployment have undermined social confidence and social stability, fuelling conflict and unrest.
وفي أنحاء القارة، أدى استمرار الفقر وانتشار البطالة الى تقويض الثقة اﻻجتماعية واﻻستقرار اﻻجتماعي، مما غذى الصراعات والقﻻقل.
6. As rapid population growth, persistence of poverty and environmental degradation were intrinsically interlinked, development policies should aim at tapping the beneficial potential of this synergism.
٦ ونظرا للترابط الجوهري بين الزيادة السكانية واستمرار الفقر والتردي البيئي، ينبغي أن تهدف السياسات اﻹنمائية إلى اﻻستفادة من اﻹمكانيات النافعة لهذا الترابط.
Persistence means long lasting.
الإستمرارية تعني الديمومة
While there were a number of reasons for the persistence of poverty, the unfair and inequitable international trading system and the lack of financial resources were the main obstacles to the implementation of programmes and projects designed for poverty eradication.
وفي حين هناك عدد من الأسباب من أجل استمرار الفقر، فإن نظام التبادل التجاري الدولي غير المنصف وغير العادل والافتقار إلى الموارد المالية تعتبر العقبات الرئيسية أمام تنفيذ برامج ومشاريع تهدف إلى القضاء على الفقر.
Emphasizing that poverty, underdevelopment, marginalization, social exclusion and economic disparities are closely associated with racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and contribute to the persistence of racist attitudes and practices which in turn generate more poverty,
وإذ تؤكد ما للفقر والتخلف والتهميش والاستبعاد الاجتماعي والتفاوت الاقتصادي من صلة وثيقة بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، مما يسهم بالتالي في استمرار الاتجاهات والممارسات العنصرية التي تجلب بدورها المزيد من الفقر،
Emphasizing that poverty, underdevelopment, marginalization, social exclusion and economic disparities are closely associated with racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and contribute to the persistence of racist attitudes and practices, which in turn generate more poverty,
وإذ تؤكد ما للفقر والتخلف والتهميش والاستبعـاد الاجتماعي والتفاوت الاقتصادي من صلة وثيقة بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، مما يسهم بالتالي في استمرار المواقف والممارسات العنصرية التي تجلب بدورها المزيد من الفقر،
It also reflected the persistence of social injustice.
وهو يعكس أيضا استمرار بقاء الظلم الاجتماعي في الوجود.
But it takes some persistence.
ولكنها تتطلب بعض الإصرار.
Urgent action is required at this explosive period of mounting external debt, falling economic growth, falling third world commodity prices, increasing unemployment, environmental destruction, underdevelopment and the persistence of poverty.
ومن المطلوب اتخاذ إجراء عاجل في هذه الفترة المتفجرة من تصاعد الدين الخارجي، والنمو اﻻقتصادي المتدني، وانخفاض أسعار السلع اﻷساسية الخاصة بالعالم الثالث، وتزايد البطالة، والتدمير البيئي، والتخلف واستمرار الفقر.
Bashir knows the tenacity and persistence of the SPLA.
والبشير يدرك مدى مثابرة وإصرار الجيش الشعبي لتحرير السودان.
The persistence of mass poverty in developing countries and the recent mushrooming of ethnic and civil conflicts have generated international debate over the effectiveness of ODF in terms of improving human conditions.
وكان من شأن استمرار فقر الجماهير في البلدان النامية والتعاظم السريع في الصراعات اﻹثنية والمدنية اﻷخيرة أن ولدا حوارا دوليا فيما يتعلق بفعالية التمويل اﻻنمائي الرسمي من حيث تحسين الظروف اﻻنسانية.
So my lesson that year was persistence.
بذلك كان الدرس الذي تعلمته تلك السنة هو الإصرار
Another important idea is this notion of persistence of character across realities.
فكرة مهمة اخرى هي هذا المفهوم وجود الشخصية عبر الواقع
Integration is in part responsible for the persistence of retroviral infections.
والاندماج هو الجزء المسئول عن استمرار عميات العدوى للفيروسات القهقهرية.
(14) The Committee is concerned at the persistence of vigilante justice.
(14) ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار عدالة القصاص.
(k) Concept of poverty (definition of extreme poverty, widespread poverty, absolute poverty and relative poverty)
)ك( مفهوم الفقر )تعريف الفقر المدقع والفقر المتفشي والفقر المطلق والفقر النسبي(
The persistence of inequalities in income, assets and opportunities exacerbates poverty, and high unemployment rates and lack of access to resources, such as land, credit, markets and information, further limit the productive capacity of poor people.
26 ويؤدي استمرار أوجه اللامساواة في الدخل والأصول والفرص إلى تفاقم الفقر، ويحد ارتفاع معدلات البطالة وانعدام إمكانية الحصول على موارد مثل الأراضي والائتمان والأسواق والمعلومات بدرجة أكبر من القدرة الإنتاجية للفقراء.
The interference of cost push factors contributed to the unexpected persistence of inflation.
كما ساهم تداخل عوامل ارتفاع تكاليف الإنتاج في استمرار التضخم على نحو غير متوقع.
And the way this happens is through the phenomenon of persistence of vision.
والطريقة التي يحدث بها ذلك هو عن طريق ظاهرة استمرار الرؤية
How to eliminate or alleviate absolute poverty is therefore a serious concern in the region, since its persistence can release destabilizing forces that could arrest the path to further progress.
وكيفية القضاء على الفاقة، أو تخفيف حدتها، ت عد مبعث اهتمام بالغ في المنطقة، حيث أن بقاءها قد يطلق القوى المحركة لﻻضطرابات، مما قد يؤدي إلى سد الطريق أمام أي تقدم جديد.
Persistence, pragmatism, and some willingness to experiment will help.
ولا شك أن بعض الثبات والحس العملي والاستعداد للتجربة سوف يكون مفيدا.
Russia s persistence in its self defeating occupation is surprising.
والواقع أن إصرار روسيا على احتلال هذه المناطق أمر يثير الدهشة.
This persistence demands sustained efforts to democratize international relations.
ويقتضي هذا اﻹصرار بذل جهود مستمرة ﻹضفاء الطابع الديمقراطي على العﻻقات الدولية.
Some people suggest things like hard work, focus, persistence.
البعض يقترح أشياء كالعمل الجاد والتركيز والمثابرة.
Deeply concerned about the persistence of the practice of enforced disappearances in the world,
وإذ يساورها بالغ القلق ﻻستمرار حاﻻت ممارسة اﻻختفاء القسري في العالم،
Gravely concerned at the persistence of tension and violence along the Blue Line,
وإذ يساوره شديد القلق لاستمرار التوتر والعنف على امتداد الخط الأزرق، وإذ يؤكد من جديد الطبيعة المؤقتة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان،
NEW YORK A sure sign of a dysfunctional market economy is the persistence of unemployment.
نيويورك ـ إن البطالة المستمرة ت ع د من بين الإشارات اليقينية الدالة على اختلال اقتصاد السوق.
Deeply disturbed by the persistence of terrorist acts, which have been carried out worldwide,
وإذ تشعر بانزعاج شديد لاستمرار الأعمال الإرهابية التي ارتكبت على نطاق العالم،
Deeply disturbed by the persistence of terrorist acts, which have been carried out worldwide,
وإذ تشعر بانـزعاج شديد لاستمرار الأعمال الإرهابية التي ارتكبت على نطاق العالم،
Deeply disturbed by the persistence of terrorist acts, which have been carried out worldwide,
وإذ تشعر بانـزعاج بالغ لاستمرار الأعمال الإرهابية التي ما برحت ترتكب على نطاق العالم،
Deeply disturbed by the persistence of terrorist acts, which have been carried out worldwide,
وإذ تشعر بانـزعاج بالغ إزاء استمرار الأعمال الإرهابية التي ترتكب على نطاق العالم،
Deeply disturbed by the persistence of terrorist acts, which have been carried out worldwide,
وإذ تشعر بانـزعاج شديد لاستمرار الأعمال الإرهابـية التي ارتكبت على نطاق العالم،
More fundamentally, there is a grave doubt as to the persistence of their objection.
والأهم من ذلك هو وجود شك كبير حول استمرار معارضتهما(48).
Persistence of harmful sociocultural factors (early marriage and pregnancy, female genital mutilation, nutritional taboos).
استمرار بعض العوامل الاجتماعية والثقافية والزواج والحمل المبكران وبتر جزء من العضو التناسلي للأنثى والمحرمات التغذوية.
The persistence of debt crises underscores the need to reform the international financial system.
إن أزمة الدين المستمرة بلا انقطاع تؤكد الحاجة إلى إصلاح النظام المالي الدولي.
Deeply disturbed by the persistence of terrorist acts, which have been carried out worldwide,
وإذ تشعر بانزعاج بالغ لاستمرار الأعمال الإرهابية التي ترتكب على نطاق العالم،
Employment, which is a key to reducing poverty and strengthening social integration, is characterized by a stubborn persistence of a number of adverse factors in most regions, more particularly in Africa, West Asia and Latin America and the Caribbean.
50 تتصف العمالة، وهي عامل رئيسي في الحد من الفقر وتعزيز الاندماج الاجتماعي، باستمرار عنيد لعدد من العوامل المعاكسة في معظم المناطق، وبخاصة في أفريقيا وغرب آسيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
The narratives have substantial persistence in that they affect our views.
ويتجلى ثبات هذه الروايات في مدى تأثيرها على وجهات نظرنا.
Maybe it shouldn't be repetition, maybe the answer should be persistence.
ربما ليس التكرار ربما الجواب هو المثابرة.

 

Related searches : Persistence Of Memory - Lack Of Persistence - Persistence Of Vision - Degree Of Persistence - Persistence Of Symptoms - Data Persistence - Persistence Layer - Inflation Persistence - Show Persistence - Session Persistence - Performance Persistence - Persistence Time