Translation of "permits and consents" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Permits and consents - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) The assignee consents to it or | (أ) إذا قبل به المحال إليه أو |
APOTHECARY My poverty, but not my will consents. | صيدلية الفقر بلدي ، ولكن لا يوافق رغبتي. |
Who consents where the crime is one of an quot international character quot ? | فمن الذي يوافق عندما تكون الجريمة ذات طابع quot دولي quot . |
m. Entry requirements and permits 20 | و تسهيلات النقل الدولي 19 |
Do you need any insurances and permits? | هل تحتاج لأي تأمينات وتصاريح |
Your Grace permits? With pleasure. | ـ سموك تسمح بذلك |
If a lawyer consents to receive calls, the prisoner may put the lawyer's name on his phone list. | وفي حالة موافقة المحامي على تلقي المكالمات، يمكن للسجين أن يسجل اسم المحامي على قائمة أرقام الهاتف الخاصة به. |
I have no say in entry and exit permits. | لا يمكنني حتى منعه من الدخول هنا |
As it is virtually impossible for Palestinians to obtain building permits, many houses are built without permits. | وبما أنه يكاد يستحيل علـى الفلسطينيين الحصول على تراخيص بالبناء، ت بنى الكثير من المنازل بدونها. |
If Your Grand Ducal Highness permits. | إذا كان يسمح صاحب السمو الدوق |
Every major user of fossil fuel would need to buy permits to emit CO2, and those permits would trade in a special marketplace. | وبموجب هذا النظام فإن كل مستهلك رئيسي للوقود الأحفوري سيحتاج إلى شراء التراخيص لإطلاق الانبعاثات من غاز ثاني أكسيد الكربون، وسوف يتم تداول هذه التراخيص في سوق خاصة. |
In this context, the State party could also consider reviewing the legislation governing work permits and envisage issuing work permits directly to employees. | وفي هذا المضمار، يمكن للدولة الطرف أن تنظر أيضا في إمكانية إعادة النظر في التشريعات الناظمة لتراخيص العمل، وأن تنظر كذلك في إمكانية إصدار تلك التراخيص ومنحها مباشرة للعاملين. |
Some 10,000 additional permits were issued, bringing the number of permits to 55,000 from 16,000 one month earlier. | وجرى إصدار نحو ٠٠٠ ١٠ إذن إضافي، مما رفع عدد اﻷذون من ٠٠٠ ١٦ منذ شهر واحد مضى إلى ٠٠٠ ٥٥. |
Saudi Arabia permits women to drive cars . | السعودية تسمح للنساء بقيادة السيارات |
This will we do, if God permits. | وهذا سنفعله ان اذن الله. |
Written applications for transportation permits must contain | ويجب أن تحتوى الطلبات الخطية لتصاريح النقل علي ما يلي |
These persons must also present transportation permits. | وعلي أولئك الأشخاص أيضا إبراز تصاريح النقل. |
Prior permits shall be subject to clearance | أن يتم تصفية التراخيص السابقة. |
Yet these permits are worth real money. | ومع ذلك فإن هذه التصاريح تساوي الكثير من المال |
Those who are seeking permits would have to wait until 8 a.m. until the flow of workers with permits decreased. | أما من يطلبون التصاريح فيتعين عليهم أن ينتظروا حتى الساعة ٠٠ ٨ صباحا، أي الى أن ينخفض تدفق العمال الذين في حوزتهم تصاريح. |
For that meaningless claim, they get offset permits permits that they can sell to someone else to make more pollution! | بهذا الادعاء الذي لا معنى له يستطيعون الحصول على تصاريح تعويضية تصاريح يمكنهم بيعها لشخص آخر ليقوم بمزيد من التلويث ! |
Because these permits trade at a market price, companies have an incentive to reduce their emissions, thereby requiring them to buy fewer permits or enabling them to sell excess permits for a profit. | ولأن هذه التصاريح يتم تداولها بسعر السوق، فإن الشركات لديها الحافز لخفض انبعاثاتها، وبالتالي يصبح من الممكن مطالبتها بشراء عدد أقل من التصاريح أو تمكينها من بيع التصاريح الفائضة لديها في مقابل ربح. |
RESTRICTIONS ON PRECIOUS COMMODITIES Import and export permits are not required. | القيود المفروضة على السلع النفيسة لا ي شترط الحصول على رخص الاستيراد والتصدير في هذا الصدد. |
Granting of work permits for children and visas for domestic helpers | منح رخص عمل للأولاد وتأشيرات دخول للمعاونين المنزليين |
This system permits simpler design and has much lower operating costs. | ويتيح هذا النظام تصميما أبسط ويقلل كثيرا من مصاريف التشغيل. |
Some key provisions of the Export and Import Permits Act are | 27 ومن أهم أحكام قانون رخص التصدير والاستيراد ما يلي |
Every time, they need new permits and working days are lost. | وفي كل مرة، فإنهم يحتاجون الى تصاريح جديدة وهكذا تفقد أيام عمل. |
There were 307 permits for new structures, 308 for either extensions, repairs or alterations, four for government projects and 153 were for all other types of permits. | وكان هناك ٣٠٧ تصاريح ﻹنشاء بنى هيكلية جديدة، و ٣٠٨ تصاريح لتوسيع اﻷبنية أو تصليحها أو إدخال تعديﻻت عليها، وأربعة مشاريع حكومية و ١٥٣ تصريحا لجميع أنواع البناء اﻷخرى. |
The Brazilian system permits suspension on other grounds. | 36 ويسمح النظام البرازيلي بالتعليق لأسباب أخرى. |
If time permits, delegations may also continue introducing draft resolutions and decisions. | وإذا سمح الوقت، باستطاعة الوفود أيضا أن تواصل عرض مشاريع القرارات والمقررات. |
(b) Use of licences or permits and other means to control fishing | )ب( استخدام التراخيص واﻷذونات وغيرها من وسائل ضبط الصيد |
And so imagine one more thing that that software is able to ask both parties for mutual consents, Would you be willing to meet your third cousin? | وهكذا تخيلوا أمرا آخر أن البرمجية بإمكانها أن تسأل كلا الطرفين عن التوافقات المشتركة، هل توافق على لقاء قريبك الثالث |
The Working Group approved of the text for further discussion and for inclusion in the draft instrument, subject to the insertion of additional articles referring to notices and consents. | 191 وافق الفريق العامل على النص من أجل مواصلة مناقشته وإدراجه في مشروع الصك، رهنا بإدراج مواد إضافية تشير إلى الإشعارات والموافقات. |
Entry and driving permits issued by the Israeli authorities for UNRWA local staff | تصاريح الدخول ورخص قيادة المركبات التي تصدرها السلطات الإسرائيلية لموظفي الأونروا المحليين |
The residents of the seam zone needed permits to live in their own houses, some of the permits being valid for only three months. | ويضطر المقيمون في المنطقة التي يفصلها الجدار عن الخط الأخضر إلى الحصول على تصاريح للعيش في ديارهم ولا تتعدى فترة صلاحية بعض التصاريح ثلاثة أشهر. |
The system offers collaboration functionality and permits the capture, assignment, retention and display of information. | ويقدم النظام خاصية تعاونية ويسمـح بتدوين المعلومات وتعيينها والاحتفاظ بها وعرضها. |
77. In 1991, a total of 772 land use and building permits were issued. | ٧٧ وفي عام ١٩٩١، صدر ما مجموعه ٧٧٢ تصريحا ﻻستغﻻل اﻷراضي وللبناء. |
We have not much time, and the matter, in my opinion, permits no delay. | ليس امامنا وقت طويل يا سيدى, والأمر لايسمح بأى تأخير ,حسب رأيى |
In April 2005, OFAC sent a circular letter to organizations that have permits for trips to Cuba for religious reasons informing them that they are being investigated for alleged abuses of religious permits , which could lead to the suspension or revocation of their permits and administrative fines or penalties. | وفي نيسان أبريل 2005، وجه مكتب مراقبة الممتلكات الأجنبية إلى المنظمات المزودة بإذن للسفر إلى كوبا لأغراض دينية تعميما يحذرها فيه من أنه يقوم بتحقيقات بشأن حالات إساءة الاستعمال، مما قد يؤدي إلى إلغاء أو تعليق هذه الأذون وإرفاق ذلك بغرامات إدارية أو عقوبات جنائية. |
But there is a much better strategy than tradable permits. | ولكن هناك استراتيجية أفضل كثيرا من التصاريح القابلة للتداول. |
There are approximately 230,000 Palestinians with East Jerusalem residency permits. | يوجد نحو 000 23 فلسطيني تقريبا يحملون تصاريح إقامة بالقدس الشرقية. |
Guess what they can get for it? Yup, offset permits. | وخمنوا على ماذا حصلوا في المقابل نعم.. تصاريح تعويضية |
In May 2005, 1,050 villagers applied for permits to access their land. Only 70 were granted permits, 600 received a negative reply and the rest, 380 people, received no reply at all. | وفي أيار مايو 2005، تقدم 050 1 قرويا بطلبات للحصول على تصاريح تمكنهم من الوصول إلى أراضيهم، لكن 70 منهم فقط حصلوا على هذه التصاريح، فيما تلقى 600 ردا سلبيا، ولم يتلق الباقـون وعددهم 380 شخصا أي رد البتة. |
The Export and Import Permits Act authorizes the establishment, maintenance and enforcement of national control lists. | 29 يأذن قانون رخص التصدير والاستيراد بوضع قوائم رقابة وطنية ومواصلتها وإنفاذها. |
And with lax standards and regulations on offsets they can get permits for just about anything. | وبوجود قوانين ومعايير متساهلة حول عملية التعويض، يمكنهم الحصول على تصاريح لكل شيء تقريبا |
Related searches : Agrees And Consents - Licenses And Consents - Consents And Agrees - Permissions And Consents - Acknowledges And Consents - Consents And Approvals - Approvals And Consents - Permits And Authorizations - Approvals And Permits - Licenses And Permits - Permits And Licences - Authorizations And Permits - Permits And Authorisations