Translation of "licenses and consents" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The export licenses are always individual licenses.
ورخص تصديرها لا تمنح إلا كرخص فردية.
Leases, licenses and maintenance
اﻻستئجار والتراخيص والصيانة
(a) The assignee consents to it or
(أ) إذا قبل به المحال إليه أو
Other Licenses
أخرى الرخص
APOTHECARY My poverty, but not my will consents.
صيدلية الفقر بلدي ، ولكن لا يوافق رغبتي.
No Licenses to Kill
لا تمنحوهم رخصة للقتل
The Creative Commons licenses.
والأفكار، تراخيص تقاسم الإبداع.
And the ideas, the creative commons licenses.
والأفكار، تراخيص تقاسم الإبداع.
Who consents where the crime is one of an quot international character quot ?
فمن الذي يوافق عندما تكون الجريمة ذات طابع quot دولي quot .
Open licenses make the materials legal to use and remix.
والترخيص المفتوح يجعل استغلال هذه المواد أو إنتاجها بصورة جديدة أمرا قانونيا .
Necessary licenses are often not routinely obtained.
وغالبا ما لا يكون الحصول على التراخيص الضرورية روتينيا.
Provides licenses to publish for periodical publications
تمنح تراخيص لنشر المطبوعات الدورية
The licenses are issued for one year and may be renewed.
وتصدر التراخيص لمدة عام واحد ويمكن تجديدها.
How are we going to issue driver's licenses?
كيف يمكن أن نستخرج رخص القياده
In 2003, 734 licenses to practice medicine were issued, 49 to women, also, 169 new pharmaceutical licenses were issued, 63 to women.
347 وفي عام 2003، تم إصدار 734 من تراخيص ممارسة الطب، ولقد م نحت 49 في المائة منها للنساء، كما صدرت 169 من التراخيص الصيدلية الجديدة، وكانت منها 63 في المائة للنساء.
In case of individual and global licenses end user certificates are mandatory.
وفيما يتعلق بالرخص الفردية والشاملة، لا بد من توفير شهادات تثبت المستخدم النهائي لهذه السلع.
In 2001, Bahrain's central bank issued 15 new licenses.
في عام 2001 أصدر مصرف البحرين المركزي 15 ترخيص جديد.
Interagency review for licenses (point 12 of the matrix)
الاستعراض المشترك بين الوكالات لإصدار التراخيص (البند 12 من المصفوفة)
Licenses will be cross referenced against the authorities' lists.
وتفحص التراخيص بالمقارنة بالقوائم الموجودة لدى السلطات.
Does the licensing system allow for the transfer of licenses
هل يسمح نظام الترخيص بنقل الرخص إلى الغير
Here are the 6 combinations that make up CC licenses.
هنا المكونات الستة التي تصنع رخصة CC
If a lawyer consents to receive calls, the prisoner may put the lawyer's name on his phone list.
وفي حالة موافقة المحامي على تلقي المكالمات، يمكن للسجين أن يسجل اسم المحامي على قائمة أرقام الهاتف الخاصة به.
Information on licenses will then be communicated to the Customs Department.
وبعد ذلك يجري نقل المعلومات المتعلقة بالتراخيص إلى إدارة الجمارك.
Consider organizations that regulate medical licenses or administer medical emergency relief funds.
ولنضع في اعتبارنا على سبيل المثال، الهيئات التي تتولى تنظيم منح التراخيص الطبية أو تتولى إدارة صناديق إغاثة الطوارئ.
The reasons for the rejection to grant or extend the licenses are
وتتمثل أسباب رفض منح التراخيص أو تمديدها فيما يلي
Some officials use their considerable discretion in granting licenses, permits, and contracts to solicit favors and side payments.
إن بعض المسؤولين يستخدمون سلطتهم التقديرية الكبيرة في منح التراخيص والتصاريح والعقود في مقابل مصالح شخصية وأموال جانبية.
The scales are overturned and the art became a trouble maker and the gifted people's licenses are withdrawn!
الموازن مقلوبة والفن بقى سب وبة والناس الموهوبة رخصهم مسحوبة
Due to technical problems with the subtitles, many people cancelled their television licenses.
بسبب مشاكل فنية مع ترجمات ، كثير من الناس الغاء تراخيصهم التلفزيون.
The worth of these licenses were estimated to be 15 billion U.S. dollars.
وقدرت قيمة هذه التراخيص ب 15 مليار دولار امريكى.
There will be some form of equivalent which licenses new types of surgery.
شهادات لنوع جديد من الجراحة.
After licenses are verified against the lists and relevant rules and regulations, permission to import and export is issued.
ويصدر الإذن بالاستيراد والتصدير بعد التحقق من التراخيص مقارنة بالقوائم والقواعد والأنظمة ذات الصلة بهذا الشأن.
In it, the government agreed to spending 43.8 million to acquire licenses and software products from Microsoft.
وجاء فيه، وافقت الحكومة على إنفاق 43. 8 مليون دولار للحصول على تراخيص برمجيات ومنتجات من شركة مايكروسوفت.
Is there a mechanism to monitor expiry of the validity and or the expiry of individual licenses?
هل هناك آلية لرصد نفاد صلاحية و أو نفاد الرخص الفردية
Upon transportation, goods, registrations and licenses will again be strictly inspected against the lists by Customs authorities.
وبعد النقل، تقوم السلطات الجمركية من جديد بإجراء تفتيش دقيق للسلع والتسجيلات والتراخيص مقارنة بالقوائم.
The licenses contain necessary information such as importers' name, type of firearms, size of firearms and quantity.
وتتضمن التراخيص المعلومات اللازمة من قبيل اسم المستوردين ونوع الأسلحة النارية وحجمها وكميتها.
This often implies illicit payments to obtain contracts or licenses outside official tender processes.
وهذا يعني في الكثير من الأحيان الاضطرار إلى تقديم دفعات غير مشروعة من الأموال في مقابل الحصول على العقود أو التراخيص خارج عمليات المناقصة الرسمية.
Most recently, the country's Higher Education Board has asked for the resignation of all the deans of the state and private universities in the country, while the teaching licenses of 21,000 teachers and the broadcasting licenses of 24 TV and radio stations have been revoked.
مؤخرا دعا مجلس التعليم العالي في البلاد جميع عمداء الجامعات الحكومية والخاصة للاستقالة، بينما تم سحب رخص التدريس الخاصة بأكثر من 21000 مدرس، وكذلك سحب رخص البث الخاصة بحوالي 24 قناة تلفزيونية.
For dual use items there is one Community general export authorization and national export authorizations general, global and individual licenses.
ولتصدير السلع المزدوجة الاستخدام، ينبغي الحصول على إذن تصدير عام وضعته الجماعة وأذونات تصدير وطنية وهي إذن عام وآخر شامل وآخر فردي.
India s corrupt elites had moved from controlling licenses to cornering newly valuable resources like land.
لقد انتقلت النخبة الفاسدة في الهند من السيطرة على التراخيص إلى احتكار الموارد القيمة الجديدة مثل الأراضي.
Different portions are distributed under different free software licenses, including GPL, LGPL, MPL, and a modified version of LGPL.
و يتم توزيعه في إطار مختلف التراخيص من البرمجيات الحرة، بما في ذلك GPL، LGPL، MPL، ونسخة معدلة من LGPL 3.
And so imagine one more thing that that software is able to ask both parties for mutual consents, Would you be willing to meet your third cousin?
وهكذا تخيلوا أمرا آخر أن البرمجية بإمكانها أن تسأل كلا الطرفين عن التوافقات المشتركة، هل توافق على لقاء قريبك الثالث
The Working Group approved of the text for further discussion and for inclusion in the draft instrument, subject to the insertion of additional articles referring to notices and consents.
191 وافق الفريق العامل على النص من أجل مواصلة مناقشته وإدراجه في مشروع الصك، رهنا بإدراج مواد إضافية تشير إلى الإشعارات والموافقات.
The details contained in the licenses and the receipt form will be verified against details stored in the Customs database.
ويجري التحقق من التفاصيل الواردة في التراخيص واستمارة الاستلام بالمقارنة مع التفاصيل المخزنة في قاعدة بيانات الجمارك.
Meanwhile, the government continues to issue new licenses to vehicles that do not comply with the law.
وفي الوقت عينه، تستمر الحكومة في إصدار تراخيص جديدة للمركبات التي لا تلتزم بهذا القانون.
It's ubiquitous and fairly cheap, and the tools to distribute it freely under open licenses has also never been cheaper or more ubiquitous.
إنه متاح في كل مكان ورخيص نوع ا ما. والأدوات لكي توزعه بحرية وبتراخيص مفتوحة لم تكن أيض ا أرخص من ذلك ولا أكثر توافر ا

 

Related searches : Agrees And Consents - Consents And Agrees - Permissions And Consents - Acknowledges And Consents - Consents And Approvals - Approvals And Consents - Permits And Consents - Rights And Licenses - Fees And Licenses - Certificates And Licenses - Taxes And Licenses - Licenses And Permits - Leases And Licenses - Licenses And Fees