Translation of "periphery country" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Country - translation : Periphery - translation : Periphery country - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Otherwise, the country will be condemned to shine weakly on the periphery of the global market. | وبغير هذا فإن البلاد سوف ي حك م عليها بأن تظل تشكل قوة متواضعة على هامش السوق العالمية. |
The solution is on the periphery. | فالحل ليس هناك. الحل هو في المحيط الخارجي. |
The creditors imposition of strict austerity on the periphery is perpetuating the eurozone s division between center and periphery. | ويعمل فرض الدول الدائنة تدابير تقشف صارمة على الدول الطرفية على إدامة انقسام منطقة اليورو بين المركز والأطراف. |
But the periphery is seething with discontent. | وتبدي الدول الطرفية قدرا عظيما من الاستياء إزاء هذا الاحتمال. |
I'm changing the periphery of the shot, | غيرت محيط المشهد، |
The Solomon Islands, a small island developing State as well as a least developed country, sits on the periphery of the international system. | وجزر سليمان، التي هي دولة جزرية صغيرة نامية وأيضا من أقل البلدان نموا، تقع على هامـش النظام الدولي. |
I was always on the periphery of art. | وكنت دائما في محيط الفن |
That is when the crisis spread to the periphery of the world economy, because countries on the periphery could not provide equally credible guarantees. | وعند تلك النقطة انتشرت الأزمة إلى المحيط الخارجي للاقتصاد العالمي، وذلك لأن البلدان الواقعة على المحيط الخارجي لم يكن بوسعها تقديم ضمانات جديرة بالثقة بنفس القدر. |
Perhaps they should look to the periphery of the world economy. | ربما كان لزاما عليها أن تتطلع إلى المحيط الخارجي للاقتصاد العالمي. |
This division of core and periphery is common in many countries. | إن الانقسام بين القلب والمحيط الخارجي شائع في العديد من الدول. |
Financial markets might not give the eurozone periphery that much time. | وقد لا تمنح الأسواق المالية منطقة اليورو المحيطية مثل هذا الوقت الطويل. |
The Germans have been insisting on institutional change more centralized eurozone control over periphery banks and government budgets in exchange for expanded access to financing for the periphery. | كان الألمان في غاية الإصرار على التغيير المؤسسي ــ فرض منطقة اليورو رقابة أكثر مركزية على بنوك الدول الطرفية وموازنات الحكومات في مقابل توسيع نطاق القدرة على الوصول على التمويل بالنسبة للدول الطرفية. |
Fiscal austerity in the periphery requires cutting back on imports hence, the countries exporting to the periphery need to curtail their own imports and so the process cascades. | ويتطلب التقشف المالي في الدول الطرفية خفض الواردات وبالتالي فإن الدول المصدرة إلى الدول الطرفية مضطرة إلى تقليص وارداتها ــ وهكذا دواليك. |
The solution is not over here. The solution is on the periphery. | فالحل ليس هناك. الحل هو في المحيط الخارجي. |
Interestingly, the terms center and periphery have crept into usage almost unnoticed. | ومن المثير للاهتمام أن المصطلحين المركز و الأطراف تسلل إلى الاستخدام دون أن ينتبه إليهما أحد تقريبا. |
The periphery can grow again only if it succeeds in exporting more. | فمن غير المتصور أن تتمكن الدول الطرفية من استعادة النمو إلا إذا نجحت في زيادة صادراتها. |
The crisis had moved from the monetary union s periphery to its core. | ثم انتقلت الأزمة من أطراف الاتحاد النقدي إلى قلبه. |
So, looking at other parts of Europe's periphery, such as North Africa. | لذلك , بالنظر إلي الأجزاء الأقل أهمية خارج أوروبا , مثل شمال أفريقيا . |
I'm sorry but that's too bad! Rap is on the periphery! Yeah! | الراب على المشارف ياي too bad آسف بس |
Throughout the periphery, populist parties of the left and right are gaining ground. | وفي مختلف الدول الطرفية، تكتسب الأحزاب الشعبوية اليسارية واليمينية المزيد من الأرض. |
All are exposed to the effects of disorder and turbulence on the periphery. | ان الجميع معرضين لتأثيرات الفوضى والاضطرابات التي تأتي من الاطراف. |
But a weaker German economy makes adjustment in the periphery even more difficult. | ولكن ضعف الاقتصاد الألماني من شأنه أن يزيد من صعوبة التكيف في البلدان المحيطية. |
Export growth is down sharply, turning negative vis à vis the eurozone s periphery. | كما هبط نمو الصادرات بشكل حاد ليتحول إلى سلبي في مقابل بلدان منطقة اليورو الطرفية. |
We strive to promote the rule of law and democracy on our periphery. | ونسعى جاهدين للنهوض بسيادة القانون والديمقراطية في المنطقة المحيطة بنا. |
If the periphery economies are allowed to collapse, developed countries will also be hurt. | أما إذا س ـم ح لاقتصاد لبلدان المحيط بالانهيار فلن تسلم البلدان المتقدمة من الأذى. |
That is why interest rate spreads in the eurozone periphery are widening again now. | ولهذا السبب، عادت الفوارق في أسعار الفائدة في دول منطقة اليورو الطرفية إلى الاتساع من جديد الآن. |
It will make Germany the center of an empire and permanently subordinate the periphery. | إذ أنه سيجعل من ألمانيا مركزا لإمبراطورية وي خض ع الدول الطرفية بشكل دائم. |
But, while financial strains have since eased, economic conditions on the eurozone s periphery remain shaky. | ولكن على الرغم من انفراج الضغوط المالية منذ ذلك الوقت، فإن الظروف الاقتصادية في البلدان الواقعة على أطراف منطقة اليورو لا تزال هشة. |
All three of those categories of action are in demand on Turkey apos s periphery. | وفئات العمل الثﻻثة مطلوبة في المحيط التركي. |
It made me what it did was to shake me out of the urban trance where, when we see, when we're passing someone who's homeless in the periphery of our vision, it stays on the periphery. | ما هزني حق أ وأخرجني من الشرود الحضري، عندما نرى أو نمر بشخص بلا مأوى كان على مرمى بصرنا. لقد ظل بعيد ا عنا |
Europe s contemporary problems offer striking parallels with previous problems on the periphery of the world economy. | إن المشاكل المعاصرة التي تواجه أوروبا شبيهة إلى حد مذهل بمشاكل تعرض لها المحيط الخارجي للاقتصاد العالمي في فترات سابقة. |
Meanwhile, austerity fatigue in the eurozone periphery is increasingly clashing with bailout fatigue in the core. | ومن ناحية أخرى، تصطدم تدابير التقشف المره قة في البلدان الواقعة على أطراف منطقة اليورو بشكل متزايد مع الإجهاد الناجم عن عمليات الإنقاذ في بلدان القلب. |
It is as if the crisis in the EU s center had not reached its Balkan periphery. | وكأن الأزمة في مركز الاتحاد الأوروبي لم تصل إلى محيطه البلقاني. |
There is still a need for huge relative wage adjustments between Europe s periphery and its core. | ولا تزال الحاجة قائمة إلى تعديلات نسبية هائلة للأجور بين الدول الواقعة على أطراف أوروبا ودول القلب. |
There is a center, led by Germany, and a periphery, consisting of the heavily indebted countries. | فهناك مركز تقوده ألمانيا، وأطراف تتألف من الدول المثقلة بالديون. |
As a result, they continue on a course that perpetuates the division between center and periphery. | ونتيجة لهذا فإنهم يواصلون سلوك مسار من شأنه أن يديم الانقسام بين المركز والأطراف. |
All of this amounts to a much needed and often advocated Marshall Plan for the periphery. | وكل هذا يعادل خطة مارشال التي نحتاج إليها بشدة ونادرا ما ينادى بها في الدول الطرفية. |
Both human and financial resources will be attracted to the center, leaving the periphery permanently depressed. | ذلك أن الموارد البشرية والمالية سوف تنجذب إلى المركز، فيتحول الكساد إلى حالة دائمة في الدول الواقعة على أطراف أوروبا. |
The tooth bud itself is the group of cells at the periphery of the dental lamina. | برعم الأسنان في حد ذاته هو مجموعة من الخلايا في نهاية الصفيحة السنية. |
Without appropriate and affordable housing, refugee women and their families remain on the periphery of society. | وبدون توفر سكن لائق معقول التكلفة، تبقى النساء اللاجئات ويبقى أطفالهن على هامش المجتمع. |
quot All three of those categories of action are in demand on Turkey apos s periphery. | quot وفئات العمــل الثﻻثــة مطلوبة في المحيط التركي. |
Could anything be done to accelerate adjustment in the eurozone s periphery? The official recipe is structural reform. | ولكن هل من الممكن القيام بأي شيء للتعجيل بالتعديلات في البلدان الواقعة على المحيط الخارجي لمنطقة اليورو تتلخص الوصفة الرسمية في الإصلاح البنيوي . |
The eurozone is still prone to bad equilibria as long as growth on its periphery remains weak. | إن منطقة اليورو لا تزال ع رضة للتوازنات السيئة ما دام النمو ضعيفا في البلدان الواقعة على أطرافها. |
Those very doubts undermine the credibility of the safety net that has been supporting the European periphery. | وهذه الشكوك في حد ذاتها تعمل على تقويض مصداقية شبكة الأمان التي كانت تدعم دول أوروبا الطرفية. |
1935, The problem of the center and periphery in the physiology of nervous activity , Gorky, 9 70. | أهم أعمال أنوخين 1935, مشكلة المركز في فسيولوجيا النشاط العصبي , جوركي، 9 70. |
Related searches : European Periphery - Eurozone Periphery - Southern Periphery - Machine Periphery - Periphery Equipment - Engine Periphery - Periphery Economies - Inner Periphery - Periphery Countries - Outer Periphery - Periphery Device - Wheel Periphery - Entire Periphery