Translation of "per diem costs" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Kindly include all related costs e.g. travel, per diem etc., if applicable, by 11 February 2005.
برجاء إدراج جميع التكاليف ذات الصلة مثل السفر والبدل اليومي، وما إلى ذلك، عند الاقتضاء، وإرسالها في موعد غايته 11 شباط فبراير 2005.
42 740.00 Travel and per diem 24 302.34
الخبرة اﻻستشارية السفر والبدل اليومي
In addition, provision is included for travel and per diem costs of two internal auditors for a period of 15 days each ( 12,500).
وباﻻضافة إلى ذلك، أدرج اعتماد لتكاليف السفر وبـدل اﻻقامـة اليومـي لمراجعيـن داخليين اثنين للحسابات لمدة ١٥ يوما لكل منهما )٥٠٠ ١٢ دوﻻر(.
You probably spent hundreds of thousands of dollars on fuel and photocopying and per diem.
على الأغلب فقد صرفت مئات الآلاف من الدولارات على الوقود ونسخ الأوراق والبدل اليومي,
Carpe Diem (fr)
Carpe Diem (بالفرنسية)
The additional costs for which the Organization would be responsible would be limited to the payment of travel expenses and per diem for the members of the tribunal and the reporting judges.
وتقتصر المصاريف التكميلية التي تتحملها المنظمة على تسديد تعويضات السفر واﻹقامة ﻷعضاء المحكمة وللمقررين.
153. ITC detected the overpayment of per diem to non locally recruited professional short term staff in March 1992.
١٥٣ اكتشف مركز التجارة الدولية في آذار مارس ١٩٩٢ زيادة في مدفوعات بدل اﻹقامة اليومي للموظفين الفنيين غير المحليين المعينين بعقود قصيرة اﻷجل.
Sida provided air travel for a further 10 participants, as well as hotel accommodation and per diem for 35 participants.
وتحم لت الوكالة سيدا تكاليف السفر الجوي لعشرة مشاركين آخرين وكذلك تكاليف الإقامة الفندقية وبدل المعيشة اليومية لما قوامه 35 مشاركا.
Travel and per diem for members of the panel of high level personalities on African development to attend four meetings
السفر وبدل اﻹقامة اليومي ﻷعضاء فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية في افريقيا، لحضور أربعـة اجتماعات
Women councilors have long demanded financial assistance per diem as well as space for themselves during sessions of their local bodies.
فقد طالبت عضوات المجالس، منذ وقت طويل، بمساعدة مالية بدلات يومية ومكان لهن خلال دورات مجالسهن المحلية.
Military and police personnel costs would increase by 40.5 per cent, civilian personnel costs by 1.3 per cent and operational costs by 48.9 per cent.
وستزداد تكاليف الأفراد العسكريين والشرطة بنسبة 40.5 في المائة، وستزداد تكاليف الأفراد المدنيين بنسبة 1.3 في المائة والتكاليف التشغيلية بنسبة 48.9 في المائة.
Effective July 2004, the maximum per diem payable to emergency hostel operators increased by three percent to 39.15 day for board and lodging.
وارتفع الحـد الأقصى اليومي المدفوع لمتعهدي ملاجئ الطوارئ منذ تموز يوليه 2004، بنسبة 3 في المائة ليصل إلى 39.15 دولارا في اليوم للمأكل والمبيت.
In addition, provision is included for the travel and per diem cost of two internal auditors for a period of 15 days ( 12,500).
وباﻹضافة الى ذلك، يدرج اعتماد لتكاليف السفر وبدل اﻹقامة اليومي لمراجعين داخليين اثنين للحسابات لمدة ١٥ يوما لكل منهما )٥٠٠ ١٢ دوﻻر(.
The assistance programme included the training of trainers proposed by the parties, financial support, nationwide transport and provision of funds for use as per diem.
وشمل برنامج المساعدة تدريب مدربين اقترحتهم اﻷحزاب، وتقديم دعم مالي، وخدمات نقل في جميع أنحاء البلد، وتقديم أموال لتستخدم كبدل يومي.
Average costs, per person per month, reported by Governments for maintaining other
متوسط تكلفة الفرد في الشهر التي أبلغت عنها الحكومات فيما يتعلق باﻻنفاق على اﻷفراد
Fortifying products with iron costs as little as 0.12 per person, per year.
إن إضافة الحديد إلى المنتجات لا يتكلف أكثر من 0.12 من الدولار عن كل شخص سنويا .
Maintenance costs are estimated at a cost of 200 per month per vehicle.
تقدر تكاليف الصيانة بتكلفة قيمتها ٢٠٠ دوﻻر شهريا للمركبة الواحدة.
(conference technicians and operating costs) 39.06 per cent
(و) مساهمة اليونيدو في الخدمات المشتركة لإدارة المباني (تكاليف تقنيي المؤتمرات وتكاليف التشغيل) 39.06 في المائة
Headquarters costs represent seven per cent of expenditure.
وتمثل تكاليف المقر 7 في المائة من النفقات.
To rent a car costs 400 per week.
إستئجار سيارة سيكلفك 400 دولار في الأسبوع
Staff costs, support costs and operating and other overhead expenses comprised 11.6 per cent, 3.8 per cent and 3.9 per cent, respectively, of the total cost of the project.
وتمثل تكاليف الموظفين، وتكاليف الدعم، ونفقات التشغيل والنفقات العامة الأخرى 11.6 في المائة و 3.8 في المائة و 3.9 في المائة على التوالي من إجمالي تكلفة المشروع.
Their care costs Croatia about 62 million per month.
وتبلغ نفقات رعايتهم حوالي ٦٢ مليون دوﻻر شهريا.
Material for the sides costs 6 per square meter.
تكلفة مادة كل جانب هي 6 لكل متر مربع
The provision of training and demonstration equipment might be estimated at 20 per cent of air fare costs, and overhead costs at 10 per cent of air fare and equipment costs.
ويمكن تقدير تكاليف معدات التدريب والبيان العملي بنسبـة ٢٠ في المائة من تكاليف السفر الجوي، وتقدير تكاليف النفقات العامة بنسبة ١٠ في المائة من تكاليــف السفـر الجوي والمعدات.
In 2003, the United Nations regular budget met 39.5 per cent of management and administration costs and 13 per cent of programme support costs.
ومن ثم ففي عام 2003 غطت الميزانية العادية للأمم المتحدة 39.5 في المائة من تكاليف التنظيم والإدارة و13 في المائة من تكاليف دعم البرامج.
In 2003, the United Nations regular budget met 39.5 per cent of management and administration costs and 13 per cent of programme support costs.
ومن ثم ففي عام 2003 غطت الميزانية العادية للأمم المتحدة 39.5 في المائة من تكاليف التنظيم والإدارة و 13 في المائة من تكاليف دعم البرامج.
162. Before entering into contracts with consultants experts, due regard should also be given to the expenses in addition to the base salary, such as travel and per diem.
١٦٢ قبل التعاقد مع خبراء استشاريين خبراء، ينبغي إيﻻء اﻻعتبار الﻻزم أيضا للمصروفات المتكبدة فضﻻ عن المرتب اﻷساسي، مثل بدل السفر وبدل المعيشة اليومي.
And you go out there, and you spend money on airfare and you spend time and you spend per diem and you spend for a hotel and all that stuff.
وعندما تصل إلى هناك , تنفق مالا على أجرة الطيارة وتنفق وقتا وبدلا يوميا وتنفق مالا على أجرة الفندق وكل هذه الأمور .
Equipment providing 15,000 to 20,000 litres per day costs 22,000.
وتتكلـف المعـدات التـي توفـر من ٠٠٠ ١٥ الى ٠٠٠ ٢٠ لتر من المياه في اليـوم ٠٠٠ ٢٢ دوﻻر.
The monthly charter costs include 100 flying hours per aircraft.
وتتضمن تكاليف عقود التأجير الشهرية ١٠٠ ساعة طيران لكل طائرة.
The utilization costs for INMARSAT usage average 6.50 per minute.
والتكاليف المرتبطة باستخدام شبكة انمارسات تبلغ في المتوسط ٠٥,٦ دوﻻرات في الدقيقة.
So material for the base costs 10 per square meter.
اذا مادة القاعدة تكلفتها 10 لكل متر مربع
The travel costs for 1,200 international observers are estimated at 4,000 per person per round trip.
٣ تقدر تكاليف السفر ﻟ ٢٠٠ ١ مراقب دولي بمبلغ ٠٠٠ ٤ دوﻻر للشخص الواحد، لرحلة الذهاب واﻻياب.
Different types of assistance do not have similar per capita costs.
فأنواع المساعدة المختلفة غير متماثلة من حيث معدل تكاليف الفرد الواحد.
In 2004, UNIDO contributed 16.468 per cent of the total costs.
وفي عام 2004، أسهمت اليونيدو بنسبة 16.468 في المائة من مجموع التكاليف.
Wage costs for all the RCUs total US 517,900 per year.
59 وتبلغ تكاليف الرواتب لمجمل وحدات التنسيق الإقليمي 900 517 دولار من دولارات الولايات المتحدة في السنة.
I. Computation of programme support costs at 13 per cent a
أوﻻ حساب تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة ١٣ في المائة)أ(
A 6.7 per cent reduction in local costs is also proposed.
ويقترح أيضا إجراء تخفيض في وظائف الرتبة المحلية بنسبة ٦,٧ في المائة.
Provision is made for the salaries and travel costs of 120 work months of United Nations Volunteers at 2,500 per month plus 6.5 per cent programme support costs.
٦ رصد اعتماد للمرتبات وتكاليف السفر ﻟ ١٢٠ شهر عمل لمتطوعي اﻷمم المتحدة بتكلفة ٢ ٥٠٠ دوﻻر في الشهر مضافا إليها تكاليف دعم البرنامج بنسبة ٦,٥ في المائة.
Then you had to find the money to pay for me to fly out to your country and the money to pay for my hotel and my per diem and my daily rate.
ثم عليك أن تجد المال الكافي لتدفع لي لأسافر إلى بلدك والمال الكافي لتغطية إقامتي في الفندق
Post implementation costs are estimated to be 60 to 110 per year.
وي قدر أن تكاليف ما بعد التنفيذ تتراوح بين 60 و 110 دولارات في السنة.
So this base right here, the material costs 10 per square meter.
اذا هذه القاعدة، وتكلفة مادتها 10 لكل متر مربع
V. Average costs per person per month reported by Governments for maintaining other military personnel assigned to United Nations
متوسط تكلفة الفرد في الشهر التي أبلغت عنها الحكومات فيما يتعلق باﻹنفاق على اﻷفراد العسكريين اﻵخرين المكلفين بالخدمة في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم
a New post rates of standard costs (50 per cent for Professional and 65 per cent for General Service).
)أ( معدﻻت التكاليف القياسية للوظائف الجديدة )٥٠ في المائة لوظائف الفئة الفنية و ٦٥ في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة.
I.59 The Advisory Committee was informed that two pilot projects had been undertaken relating to possibilities for greater reliance on off site and contractual translation and editing one of them, begun in February 2005, involved off site work in the translation and editorial services in order to avoid travel and per diem costs.
وقد بدأ أحد المشروعين في شباط فبراير 2005، واشتمل على العمل خارج الموقع في مجالي الترجمة والخدمات التحريرية لتجنب تكاليف السفر وبدل الإقامة.

 

Related searches : Per Diem - Per Diem Fee - Per Diem Meals - Per Diem Insurance - Per Diem Amount - A Per Diem - Meals Per Diem - Per Diem Payments - Per Diem Expenses - Per Diem Charge - Per Diem Rate - Per Diem Allowance - International Per Diem - Per Diem For