Translation of "payments being made" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Preparations are being made to resume gradually development cooperation with Burundi, including balance of payments support.
وتجري اﻻستعدادات الﻻزمة لﻻستئناف التدريجي للتعاون اﻹنمائي مع بوروندي، بما في ذلك، دعم ميزان المدفوعات.
Although payments were continuing, decisions were being made later than originally intended and contracts were therefore also being implemented later than originally intended.
ورغم أن المدفوعات مستمرة، فإن القرارات تتخذ في مواعيد متأخرة عما كان مقررا أصلا.
Although new systems have streamlined routines and the reconciliation of payments through one bank has helped, the volume of payments currently being made dictates a need for additional resources.
62 ورغم تبسيط الأعمال الروتينية بواسطة نظم جديدة، وتحقيق الفائدة من تسوية المدفوعات من خلال مصرف واحد، إلا أن حجم المدفوعات الحالية يتطلب رصد موارد إضافية.
Less Payments made from the General Fund
المدفوعات من الصندوق العام خﻻل فترة السنتين ٩١٧ ٥١٢
Remittance payments made 299 441 763 534
إرسال مدفوعات القوات
No ex gratia payments were made in 2004.
لم تدفع أي مبالغ على سبيل الهبة في عام 2004.
Less Payments made from the General Fund during
المدفوعات من الصندوق العام خﻻل فترة السنتين
Vendor payments made 28 188 33 318 35 000
المدفوعات الى البائعين
UNICEF agrees to review the circumstances that led to payments being made for temporary assistance without a contract and will take appropriate action.
218 وتوافق اليونيسيف على استعراض الظروف التي قادت إلى تغطية تكاليف المساعدة المؤقتة دون توافر العقد اللازم، وعلى اتخاذ الإجراءات اللازمة.
The last time such payments were made was in 1987.
وكانت آخر مرة دفعت فيها مبالغ من هذا القبيل في عام ١٩٨٧.
It had made the payments scheduled for 2004 and 2005 and hoped that its payments could increase in future.
وقد سددت المبالغ المقررة لعامي 2004 و 2005، وتأمل في أن تتمكن من زيادة مدفوعاتها مستقبلا.
The first payments to the contingents of the distinct entity are being made in accordance with the agreed mechanism and the fund's terms of reference.
ويتم أداء المدفوعات الأولــى لوحدات الكيان المميز وفقا للآلية المتفق عليها واختصاصات الصندوق.
The F3 Panel recommended a total award of USD 153,462,000 in respect of the family support payments loss, both for payments already made by the National Committee and for ongoing payments to be made into the future.
وأوصى الفريق المعني بالمطالبات من الفئة واو 3 بمنح تعويض قدره 000 462 153 دولار من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق بمدفوعات إعالة الأسر، يغطي كلا من المدفوعات التي سبق للجنة الوطنية أن دفعتها والمدفوعات الجارية التي يتعين دفعها في المستقبل(21).
Payments of over 52 million made to date are indeed encouraging.
والواقع أن مدفوعاته التي تجاوزت حتى اﻵن ٥٢ مليون دوﻻر تبعث على التشجيع.
These payments were made without prior approval of the General Assembly.
وقد دفعت هـذه المبالغ دون موافقة مسبقة مــن الجمعية العامـة.
You're right, but this morning I made a lot of payments.
صحيح, لكني دفعت هذا الصباح عدة فواتير
No provision is made for redundancy payments in this period, as it is assumed that no such payments will be required.
وليس مطلوبا رصد أي اعتماد للمدفوعات المتكررة في هذه الفترة، حيث ي فترض عدم لزوم تلك المدفوعات.
During its crisis, Argentina made net payments of about 13.5 billion dollars.
وقد سددت الأرجنتين، أثناء أزمتها، مدفوعات صافية تناهز 13.5 بليون دولار.
No payments were made during 2004, thus the balance remained at 4,389,609.
ولم تسدد أي مدفوعات خلال عام 2004، فظل رصيد هذا الاحتياطي 609 389 4 يورو.
The original proposal of payments being made through their IPFs could be accomplished on the understanding that payments charged to the IPFs of Member States should be for current arrears, and that this facility should not be used for payment of future contributions.
ومن الممكن أن ينفذ اﻻقتراح اﻷصلي الداعي إلى سداد المتأخرات عن طريق أرقام التخطيط اﻹرشادية على أن يكون مفهوما أن الدفعات المحملة على أرقام التخطيط اﻹرشادية للدول اﻷعضاء ستكون عن المتأخرات الحالية وأنه ينبغي عدم استخدام هذه الوسيلة لسداد اﻷنصبة عن فترات مقبلة.
Payments made by the field office are recognized as disbursements and not expenditure.
وي عترف بالمدفوعات التي يقدمها المكتب الميداني كمدفوعات وليس كنفقات.
These contribution payments are made from the disability, maternity and sickness special budget.
وهذه المدفوعات تغطي ميزانية التأمين ضد العجز وتأمين الأمومة والتأمين ضد الأمراض.
(d) Higher payments would be made for assignments to more difficult duty stations.
(د) دفع مبالغ أعلى في حالة الانتداب إلى مراكز عمل أكثر صعوبة.
The Board has been informed that payments have recently been made more promptly.
وأبلغ المجلس أن الدفع قد تم بسرعة أكبر في اﻵونة اﻷخيرة.
Some payments to troop and equipment contributing Member States have been made possible.
فقد أمكن دفع بعض المبالغ للدول اﻷعضاء المساهمة بقوات ومعدات.
They made sure that their loan recipients were staying up with their payments.
وتأكدوا من ان دائنيهم سوف يستمرون بالدفع بالصورة الملائمة لهم
Since then, payments of 30 million had been received, but the financial situation of Member States with outstanding assessments made further significant payments unlikely.
ومنذ ذلك الحين، است لمت مدفوعات بمبلغ 30 مليون دولار، بيد أن الحالة المالية للدول الأعضاء ذات الأنصبة المتبقية لا ترجح تسديد المزيد من المبالغ الكبيرة.
Of course, it also depends crucially on the projected payments of assessed contributions being received.
كما يتوقف ذلك كثيرا بالطبع على استلام المبالغ المتوقع تسديدها من الاشتراكات المقررة.
The reconciliations represent a key internal control ensuring that only authorized payments are made.
فالتسويات تمثل رقابة داخلية رئيسية تضمن عدم دفع أي مبالغ سوى المأذون بها.
Payments have been made in respect of two claims, for a total of 100,000.
وقد دفعت مبالغ مجموعها ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر استجابة لطلبين من طلبات التعويض.
As far as the International Tribunals were concerned, the slight improvement in the payment of assessments should not obscure the fact that 113 countries had made only partial payments or had not made any payments.
أما فيما يتعلق بالمحكمتين الجنائيتين الدوليتين، فينبغي ألا تحجب الزيادة الطفيفة لمبلغ الاشتراكات المدفوعة حقيقة أن 133 بلدا لم تدفع إلا مبالغ جزئية أو لم تدفع أي شيء على الإطلاق.
(d) Payments would be made in a lump sum at the beginning of the assignment
(د) دفع الاستحقاقات كمبلغ مقطوع عند بداية الانتداب
It thus refers to payments made during 1991 and the first three quarters of 1992.
ويتعلق اﻷمر بتحويﻻت لعام ١٩٩١ واﻷرباع الثﻻثة اﻷولى لعام ١٩٩٢.
Considerable progress is being made.
ويجري إحراز تقدم كبير.
Most of the European countries allow payments to recipients in Yugoslavia through the accounts opened by the beneficiaries in that country (or in a neighbouring country, Hungary or Austria) where payments or social security benefits payments are made.
وتسمح معظم البلدان اﻷوروبية بإرسال المدفوعات الى المستفيدين في يوغوسﻻفيا عن طريق حسابات مفتوحة للمستفيدين في تلك البلدان )أو في بلد مجاور، مثل هنغاريا أو النمسا( حيث تودع المدفوعات أو مستحقات الضمان اﻻجتماعي.
It is the Board's view that in order to ensure that payments are eventually made to claimants, Member States should include all relevant information related to those payments.
ويرى المجلس أنه بغية كفالة سداد المدفوعات إلى أصحاب المطالبات في آخر المطاف، ينبغي للدول الأعضاء أن تدرج جميع المعلومات الهامة المتصلة بهذه المدفوعات.
Figure 15 Number of periodic benefit payments made and number of staff involved, 1985 to 2005
عدد مدفوعات الاستحقاقات الدورية وعدد الموظفين المكلفين بهذه المهمة من عام 1985 إلى 2005
Sao Tome and Principe had made its planned payments in 2002 but had since fallen behind.
وقدمت سانت تومي وبرينسيبي مدفوعاتها المقررة في عام 2002 لكنها تأخرت في الدفع منذ ذاك الحين.
Provision is made for death and disability payments for military observers and contingents and civilian police.
يرصد اعتماد لتغطية تعويضات الوفاة والعجز للمراقبين العسكريين وأفراد الوحدات والشرطة المدنية.
However, the Group was pleased to note that 38 Member States, including six of the least developed countries, had made full payments and that 42 Member States, including five of the least developed countries, had made partial payments.
بيد أن المجموعة تشعر بارتياح لأنها لاحظت أن 38 دولة عضوا، بما فيها ست دول من أقل البلدان نموا، قد سددت كامل المبالغ الواجب عليها تسديدها، وأن 42 دولة عضوا، بما فيها خمس دول من أقل البلدان نموا، قد سددت جزءا من المبالغ الواجب عليها تسديدها.
But progress is nonetheless being made.
ولكن هناك تقدم على الرغم من كل هذا.
After those payments are made, the remainder, which is approximately equivalent to 50,000, reverts to Indohaadde himself.
وبعد تسديد هذه المدفوعات، ي عاد ما يتبقى، أي ما يعادل نحو 000 50 دولار من دولارات الولايات المتحدة، إلى إندوهادي شخصيا.
Child benefit payments made directly to the mother had more than doubled in real terms since 1997.
وازداد ما يدفع إلى الأم مباشرة من استحقاقات الطفولة إلى أكثر من الضعف بالقيمة الحقيقية خلال الفترة التي انقضت منذ عام 1997.
The expenditures will be charged against the budget appropriations of the periods when actual payments are made.
وستقيد النفقات على اعتمادات الميزانية في الفترات التي تسدد فيها المدفوعات فعليا.
Contribution payments to the state social insurance budget are made from the state central government basic budget.
وتأتي مدفوعات التأمينات الاجتماعية من الميزانية الحكومية المركزية.

 

Related searches : Payments Made - Being Made - Already Made Payments - Down Payments Made - Advanced Payments Made - Payments Are Made - Payments Were Made - Payments Made From - All Payments Made - Advance Payments Made - Efforts Being Made - Were Being Made - Being Made Aware - Being Made Redundant