Translation of "payments are made" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Payments of over 52 million made to date are indeed encouraging.
والواقع أن مدفوعاته التي تجاوزت حتى اﻵن ٥٢ مليون دوﻻر تبعث على التشجيع.
Payments made by the field office are recognized as disbursements and not expenditure.
وي عترف بالمدفوعات التي يقدمها المكتب الميداني كمدفوعات وليس كنفقات.
These contribution payments are made from the disability, maternity and sickness special budget.
وهذه المدفوعات تغطي ميزانية التأمين ضد العجز وتأمين الأمومة والتأمين ضد الأمراض.
The reconciliations represent a key internal control ensuring that only authorized payments are made.
فالتسويات تمثل رقابة داخلية رئيسية تضمن عدم دفع أي مبالغ سوى المأذون بها.
Less Payments made from the General Fund
المدفوعات من الصندوق العام خﻻل فترة السنتين ٩١٧ ٥١٢
Remittance payments made 299 441 763 534
إرسال مدفوعات القوات
Currently, disbursements for retirees are charged against the budget appropriations of the periods when actual payments are made.
ويجري حاليا تقييد المدفوعات للمتعاقدين على اعتمادات الميزانية للفترات التي تتم فيها عمليات الدفع الفعلي.
No ex gratia payments were made in 2004.
لم تدفع أي مبالغ على سبيل الهبة في عام 2004.
Less Payments made from the General Fund during
المدفوعات من الصندوق العام خﻻل فترة السنتين
Preparations are being made to resume gradually development cooperation with Burundi, including balance of payments support.
وتجري اﻻستعدادات الﻻزمة لﻻستئناف التدريجي للتعاون اﻹنمائي مع بوروندي، بما في ذلك، دعم ميزان المدفوعات.
Vendor payments made 28 188 33 318 35 000
المدفوعات الى البائعين
After those payments are made, the remainder, which is approximately equivalent to 50,000, reverts to Indohaadde himself.
وبعد تسديد هذه المدفوعات، ي عاد ما يتبقى، أي ما يعادل نحو 000 50 دولار من دولارات الولايات المتحدة، إلى إندوهادي شخصيا.
The expenditures will be charged against the budget appropriations of the periods when actual payments are made.
وستقيد النفقات على اعتمادات الميزانية في الفترات التي تسدد فيها المدفوعات فعليا.
Contribution payments to the state social insurance budget are made from the state central government basic budget.
وتأتي مدفوعات التأمينات الاجتماعية من الميزانية الحكومية المركزية.
The expenditures will be charged against the budget appropriations of the periods when actual payments are made.
وستحتسب النفقات من اعتمادات الميزانية للفترات التي تسدد فيها المدفوعات فعلا.
External payments are defined as charges made against a particular office apos s budget by other offices.
وتعرف المدفوعات الخارجية بأنها مبالغ ملتزم بها تتولى مكاتب أخرى قيدها على ميزانية مكتب معين.
(b) Final payments to implementing organizations are made subject to submission of the required reports, where appropriate
)ب( يجعل دفع اﻷقساط النهائية للمنظمات المنفذة رهنا بتقديم التقارير المطلوبة حيثما كان ذلك مناسبا
External payments are defined as charges made against a budget of a particular office by other offices.
وتعرف المدفوعات الخارجية بأنها مبالغ ملتزم بها تتولى قيدها على ميزانية مكتب معين مكاتب أخرى.
(b) Final payments to implementing organizations are made subject to submission of the required reports, where appropriate
)ب( يجري تسديد المدفوعات النهائية للمنظمات المنفذة شريطة تقديم التقارير المطلوبة، حيثما يناسب
It is the Board's view that in order to ensure that payments are eventually made to claimants, Member States should include all relevant information related to those payments.
ويرى المجلس أنه بغية كفالة سداد المدفوعات إلى أصحاب المطالبات في آخر المطاف، ينبغي للدول الأعضاء أن تدرج جميع المعلومات الهامة المتصلة بهذه المدفوعات.
The majority of Peru's creditors have indicated their acceptance, and payments are to be made in August 2005.
وقد أعرب معظم دائني بيرو عن قبولهم، وتقرر إجراء التسديدات في آب أغسطس 2005.
The last time such payments were made was in 1987.
وكانت آخر مرة دفعت فيها مبالغ من هذا القبيل في عام ١٩٨٧.
It had made the payments scheduled for 2004 and 2005 and hoped that its payments could increase in future.
وقد سددت المبالغ المقررة لعامي 2004 و 2005، وتأمل في أن تتمكن من زيادة مدفوعاتها مستقبلا.
Most of the European countries allow payments to recipients in Yugoslavia through the accounts opened by the beneficiaries in that country (or in a neighbouring country, Hungary or Austria) where payments or social security benefits payments are made.
وتسمح معظم البلدان اﻷوروبية بإرسال المدفوعات الى المستفيدين في يوغوسﻻفيا عن طريق حسابات مفتوحة للمستفيدين في تلك البلدان )أو في بلد مجاور، مثل هنغاريا أو النمسا( حيث تودع المدفوعات أو مستحقات الضمان اﻻجتماعي.
The F3 Panel recommended a total award of USD 153,462,000 in respect of the family support payments loss, both for payments already made by the National Committee and for ongoing payments to be made into the future.
وأوصى الفريق المعني بالمطالبات من الفئة واو 3 بمنح تعويض قدره 000 462 153 دولار من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق بمدفوعات إعالة الأسر، يغطي كلا من المدفوعات التي سبق للجنة الوطنية أن دفعتها والمدفوعات الجارية التي يتعين دفعها في المستقبل(21).
Separation payments are made out of privatization proceeds or funded by donor agencies as investments in human resource development.
وتأتي مدفوعات نهاية الخدمة من حصائل التحويل إلى القطاع الخاص أو تمولها من الوكاﻻت المانحة باعتبارها استثمارات في مجال تنمية الموارد البشرية.
Accrual of expenditure in each financial period means that costs are recognized when obligations arise or liabilities are incurred and not when payments are made.
أما تراكم النفقات في كل فترة مالية فيعني أن التكاليف تثبت عندما تنشأ التزامات أو تتكبد خصوم ﻻ عندما تسدد مدفوعات.
These payments were made without prior approval of the General Assembly.
وقد دفعت هـذه المبالغ دون موافقة مسبقة مــن الجمعية العامـة.
You're right, but this morning I made a lot of payments.
صحيح, لكني دفعت هذا الصباح عدة فواتير
No provision is made for redundancy payments in this period, as it is assumed that no such payments will be required.
وليس مطلوبا رصد أي اعتماد للمدفوعات المتكررة في هذه الفترة، حيث ي فترض عدم لزوم تلك المدفوعات.
The payments are made through the local branch of the Banco Popular de Desenvolvimento, which has the greatest national coverage.
وتتم المدفوعات من الفرع المحلي لمصرف quot بانكو بوبيوﻻر دي ديسينفولقيمنتو quot ، وهو أكبر مصرف من حيث تغطية فروعه ﻷنحاء البلد.
During its crisis, Argentina made net payments of about 13.5 billion dollars.
وقد سددت الأرجنتين، أثناء أزمتها، مدفوعات صافية تناهز 13.5 بليون دولار.
No payments were made during 2004, thus the balance remained at 4,389,609.
ولم تسدد أي مدفوعات خلال عام 2004، فظل رصيد هذا الاحتياطي 609 389 4 يورو.
37. Under the accrual concept of accounting that UNICEF follows, costs are recognized when obligations arise or when liabilities are incurred and not when payments are made.
٣٧ وبموجب المفهوم التراكمي للمحاسبة الذي تتبعه اليونيسيف، تسجل التكاليف عندما تنشأ اﻻلتزامات أو عندما يتم الدخول فيها وليس عندما يتم الدفع.
Disbursements are made in various currencies, with the result that over 80 per cent of the total foreign exchange transactions are related to peacekeeping payments.
ونظرا للطابع الحساس لهذه القضايا ولكفالة الاهتمام بها على سبيل الأولوية وتسويتها بسرعة، يلزم توفير موارد إضافية في مكتب إدارة الموارد البشرية.
(d) Higher payments would be made for assignments to more difficult duty stations.
(د) دفع مبالغ أعلى في حالة الانتداب إلى مراكز عمل أكثر صعوبة.
The Board has been informed that payments have recently been made more promptly.
وأبلغ المجلس أن الدفع قد تم بسرعة أكبر في اﻵونة اﻷخيرة.
Some payments to troop and equipment contributing Member States have been made possible.
فقد أمكن دفع بعض المبالغ للدول اﻷعضاء المساهمة بقوات ومعدات.
They made sure that their loan recipients were staying up with their payments.
وتأكدوا من ان دائنيهم سوف يستمرون بالدفع بالصورة الملائمة لهم
Since then, payments of 30 million had been received, but the financial situation of Member States with outstanding assessments made further significant payments unlikely.
ومنذ ذلك الحين، است لمت مدفوعات بمبلغ 30 مليون دولار، بيد أن الحالة المالية للدول الأعضاء ذات الأنصبة المتبقية لا ترجح تسديد المزيد من المبالغ الكبيرة.
A total of 38 Member States, including six least developed countries (LDCs), have made full payments and 42 Member States, five of which are LDCs, have made partial payments and or their adjustments have been credited towards their assessed contributions for the year 2005.
11 سد د ما مجموعه 38 دولة عضوا، منها ست دول من أقل البلدان نموا، كامل اشتراكاتها. وسد دت 42 دولة عضوا، منها خمس من أقل البلدان نموا، جزءا من اشتراكاتها و أو قي دت تسوياتها لحساب اشتراكاتها عن سنة 2005.
A total of 67 Member States, including 10 least developed countries (LDCs), have made full payments and 27 Member States, five of which are LDCs, have made partial payments and or their adjustments have been credited towards their assessed contributions for the year 2005.
4 سد دت دول مجموعها 67 دولة عضوا، منها 10 دول من أقل البلدان نموا، اشتراكاتها كاملة. وسد دت 27 دولة عضوا، منها خمس من أقل البلدان نموا، جزءا من اشتراكاتها و أو قي دت تسوياتها لحساب اشتراكاتها عن سنة 2005.
Moreover, the Greek government s interest payments are exceptionally low.
وعلاوة على ذلك فإن أقساط الفائدة التي تسددها الحكومة اليونانية منخفضة بشكل استثنائي.
Payments to Member States are also expected to grow.
كذلك يتوقع ازدياد المدفوعات المسددة إلى الدول الأعضاء.
Interest payments are expected to continue without a break.
أما مدفوعات الفائدة فيتوقع أن تستمر دون انقطاع.

 

Related searches : Payments Made - Already Made Payments - Down Payments Made - Advanced Payments Made - Payments Were Made - Payments Made From - All Payments Made - Payments Being Made - Advance Payments Made - Are Made - Payments Are Overdue - Payments Are Done - Payments Are Settled - Payments Are Due