Translation of "pay tribute" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Pay tribute - translation : Tribute - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We pay tribute to them.
ونحن نشيد بها.
People have come to pay tribute.
ولقد زار العديد من الناس صفحتها تعبيرا عن احترامهم وتقديرهم لها.
We pay tribute to his memory.
إننا نشيد بذكراه.
We pay tribute to their sacrifice.
ونحن نشيد بما قدموه من تضحيــة، ونعتز بذكراهم.
We salute them and pay tribute to their memory.
ونحن نحييهم ونمجد ذكراهم.
We pay tribute to them and honour their memory.
وإننا نشيد بهم ونكرم ذكراهم.
To pay the tribute, some of us must starve.
ولدفع الجزية, بعضنا سوف يجوعوا.
I would like thus to pay tribute to Salvador Allende.
ولذلك، أود أن أعب ر عن تقديري لسلفادور الليندي.
To all those South Africans we pay a sincere tribute.
فإلى جميع مواطني جنوب افريقيا نتقدم إليهم باﻻشادة الصادقة.
We pay tribute also to the other members of the Bureau.
ونحيي كذلك أعضاء المكتب الآخرين.
We pay tribute to the parties for respecting the cease fire.
ونحن نثني على اﻻطراف ﻻحترامها وقف إطﻻق النار.
Today we wish to pay a tribute to all of them.
ونود اليوم أن نشيد بهم جميعا.
I wish to pay tribute to them and to their staff.
وأود أن أشيد بهما وبالعاملين معهما.
I also wish to pay a tribute to the disarmament secretariat.
وأود أيضا أن أشيد بأمانة نزع السﻻح.
You'll also pay a tribute double the one we've been silly enough to pay you up until now.
عليك أيضا أن تدفع جزيه مضاعفه لما كنا عليه يكفى سخافه ان ندفع لك حتى الآن.
We pay great tribute to the veterans of the Second World War.
ونتقدم بأعظم تحياتنا للمحاربين القدامى الذين اشتركوا في الحرب العالمية الثانية.
Now that he is gone, we pay a tribute to his memory.
واﻵن وقد رحل عنا، فإننا نشيد بذكراه.
In 932 Henry finally refused to pay the regular tribute to the Magyars.
وفي عام 932، رفض هنري أخير ا دفع الجزية المعتادة إلى المجريين.
Here, I should like to pay public tribute to his many presidential qualities.
وهنا، أود أن أشيد إشادة عامة بصفاته الرئاسية العديدة.
In this context, they pay tribute to the efforts of the Co Presidents.
وأنها في هذا السياق تزجي الشكر للرئيسين المشاركين على جهودهما.
And when they were come to Capernaum, they that received tribute money came to Peter, and said, Doth not your master pay tribute?
ولما جاءوا الى كفر ناحوم تقدم الذين ياخذون الدرهمين الى بطرس وقالوا أما يوفي معلمكم الدرهمين.
I want to pay tribute to the heroic work of those men and women.
أود أن أشيد بالعمل البطولي لأولئك الرجال والنساء.
In that regard, I pay tribute to the initiatives that African countries have taken.
وفي ذلك الصدد، أحيي المبادرات التي اتخذتها البلدان الأفريقية.
I pay a sincere tribute to their political leaders for taking this courageous step.
وأوجه تحية خاصة الى القادة السياسيين على اتخاذهم هذه الخطوة الشجاعة.
We pay tribute to the Secretary General for his bold initiatives to combat those phenomena.
ونشيد بالأمين العام على مبادراته الجريئة لمكافحة هاتين الظاهرتين.
I should also like to pay tribute to and greet warmly Mr. Boutros Boutros Ghali.
وأود أن أحي السيد بطرس بطرس غالي بحرارة وأن أشيد به.
We pay tribute to all those involved in delivering humanitarian aid, working under difficult circumstances.
ونحن نحيي جميع المشاركين في توصيل المعونة اﻹنسانية وهم يعملون في ظل ظروف صعبة.
I would like to take this opportunity to pay tribute to the South African people.
وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أشيد بشعب جنوب افريقيا.
Here, I pay tribute to the role of the chemical industry in support of the Convention.
وأشيد هنا بدور الصناعة الكيميائية في دعم الاتفاقية.
I pay tribute to the 118 peacekeepers who paid the price with their lives in 2005.
وإني أشيد بذكرى 118 من جنود حفظ السلام الذي ضحوا بحياتهم في عام 2005.
It prompts me to pay tribute to all, countries and personalities, who have been its architects.
وهذا يدعوني إلى أن أثني على الجميع بلدانا وشخصيات، الذين كانوا صانعي هذا اﻻتفاق.
Bahamians, together with all Caribbean peoples, therefore pay high tribute to you and to your country.
لهذا يشيد شعب جزر البهاما وجميع شعوب الكاريبي إشادة عظيمة بكم وببلدكم.
With feelings of deep grief, we wish to pay tribute to the memories of both Presidents.
وبمشاعر الحزن العميق نود أن نشيد بذكرى الرئيسين.
I should like to take this opportunity to pay a tribute to the President of our country during that period, Dr. Victor Paz Estenssoro and, on behalf of all Bolivians, to pay a special tribute to his statesmanlike leadership.
وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷشيد برئيس بﻻدي في تلك الفترة، الدكتور فيكتور باز استينسورو، وأن أحييه، باسم جميع البوليفيين، تحية خاصة على قيادته الرشيدة.
Nevertheless, hypocrisy is the tribute that vice pays to virtue, and the fact that racists and sexists must pay this tribute is an indication of some moral progress.
بيد أن الرياء هو الجزية التي تدفعها الرذيلة للفضيلة، والحقيقة أن العنصريين وأنصار التمييز الجنسي لابد وأن يدفعوا هذه الجزية كدليل على إحراز بعض التقدم الأخلاقي.
Geoffrey Philp and Abeni both pay tribute to the late reggae icon Bob Marley on his birthday.
بمناسبة عيد ميلاد مغني الراجي الشهير، الراحل، بوب مارلي، يدو ن كل من جيوفري فيليب وأبيني (بالإنجليزية) احتفالا بهذه الذكرى وكتعبير عن تقديرهم لهذا النجم العالمي.
As hundreds flocked to Algiers to pay tribute to their former president, netizens remembered Ben Bella's rule.
بينما اتجه المئات إلى الجزائر لتشيع رئيسهم الراحل، تذكر مستخدمو الإنترنت فترة حكمه.
And, of course, I want to pay tribute to all delegates for reaching agreement in the consultations.
وبطبيعة الحال، أود أن أشيد بجميع الوفود على توصلها إلى اتفاق في المشاورات.
I also want to pay tribute to all members the final document is very much their achievement.
وأود أيضا أن أشيد بكل الأعضاء فالوثيقة الختامية كانت من إنجازهم إلى حد كبير.
We pay tribute also to the readiness expressed by Qatar to contribute 20 million to that fund.
ونحيي كذلك استعداد قطر للتبرع بمبلغ 20 مليون دولار لذلك الصندوق.
We pay a tribute to the Secretary General apos s attention to this aspect of his work.
ونحن نشيد باهتمام اﻷمين العام بهذا الجانب من عمله.
Here I would like to pay tribute to the unsung heroes of the Department of Humanitarian Affairs.
وهنا، أود أن أشيد باﻷبطــال المجهولين فــي ادارة الشؤون اﻻنسانية.
We pay a special tribute to the dedicated chairmanship of Ambassador José Luis Jesus of Cape Verde.
وفي هذا الصدد، نشيد بصفة خاصة بالرئاسة المتفانية للسفير خوسيه لويس جيسوس ممثل الرأس اﻷخضر.
In this connection, I pay tribute to the tireless efforts of Lord Owen and Mr. Thorvald Stoltenberg.
وفي هذا الصدد أحيي جهود لورد أوين والسيد ثورفالد استولتنبرغ التي ﻻ تكل.
I pay tribute to the courage and commitment to the peace process demonstrated by the Cambodian people.
وأنا أعرب عن إعجابي بالشجاعة واﻻلتزام بعملية السلم اللذين أظهرهما الشعب الكمبودي.

 

Related searches : I Pay Tribute - Pay A Tribute - Pay Special Tribute - Pay Due Tribute - Tribute Band - Paying Tribute - Paid Tribute - Fitting Tribute - Tribute Album - Tribute Acts - Tribute Artists - Play Tribute - Give Tribute