Translation of "participate in committee" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Committee - translation : Participate - translation : Participate in committee - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Chairman of the Credentials Committee may participate, without the right to vote, in the General Committee. | ولرئيس لجنة وثائق التفويض أن يشترك في أعمال المكتب دون أن يكون له حق التصويت. |
Mr. Azad Taghizade did not participate in the second session of the Committee. | لكن السيد آزاد تاغيزاده لم يشارك في أعمال الدورة الثانية للجنة. |
Four experts of the Committee have been invited to participate in the event. | وقد وجهت الدعوة إلى أربعة خبراء من اللجنة للمشاركة في الحلقة. |
Our delegation will actively participate in the First Committee deliberations on these issues. | وسيشترك وفدنا بنشاط في مداوﻻت اللجنة اﻷولى بشأن هذه المسائل. |
In that regard, the Committee noted that Albanians in Kosovo did not participate in public life. | وﻻحظت اللجنة في هذا الصدد أن اﻷلبانيين من سكان كوسوفو ﻻ يشتركون في الحياة العامة. |
The Chairperson shall represent the Committee at United Nations meetings in which the Committee is officially invited to participate. | 3 يمثل الرئيس اللجنة في اجتماعات الأمم المتحدة التي تدعى اللجنة رسميا إلى المشاركة فيها. |
We shall continue to participate constructively in the Committee apos s future efforts in this direction. | وسنواصل المشاركة مشاركة بناءة في جهود اللجنة في هذا اﻻتجاه في المستقبل. |
They must also allow representatives of the Territories concerned to participate in discussions of the Special Committee and the Committee. | وطالب بضرورة أن تسمح هذه السلطات لممثلي الأقاليم المعنية بالمشاركة في مناقشات اللجنة واللجنة الخاصة. |
The Consultative Committee on Administrative Questions (CCAQ) had also decided to participate in the discussions. | كما قررت اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻻدارية أن تشترك في المناقشات. |
Members of the Committee regretted the absence of a delegation to participate in the discussion. | ٧٤ وأعرب أعضاء اللجنة عن أسفهم لعدم وجود وفد للمشاركة في المناقشة. |
WFP continued to participate in the steering committee, including preparation for the 2005 annual meeting in Brazil. | وواصل البرنامج المشاركة في اللجنة التوجيهية بما في ذلك التحضير للاجتماع السنوي الذي سيعقد في عام 2005 في البرازيل. |
All members of the Committee had had the opportunity to participate in the open ended drafting group. | وقال إنه أتيحت الفرصة لجميع أعضاء اللجنة للمشاركة في فريق الصياغة المفتوح العضوية. |
The Brazilian delegation stands ready to participate actively, constructively and productively in the work of this Committee. | والوفد البرازيلي على أهبة اﻻستعداد لﻻشتراك اشتراكا فعاﻻ وبناء ومثمرا في أعمال هذه اللجنة. |
The Committee strongly urges the State party to ensure that indigenous people participate in decisions affecting their lives. | 301 وتحث اللجنة بشدة الدولة الطرف على الحرص على أن يشارك السكان الأصليون في القرارات التي تمس حياتهم. |
He also asked whether Member States could participate in the process before the Committee made decisions or recommendations. | وتساءل أيضا عما اذا كان من الممكن للدول اﻷعضاء أن تشارك في العملية قبل أن تتخذ اللجنة قرارات أو تضع توصيات. |
Several Committee members are active in the preparations for the regional consultations relating to the study (annex II), and most Committee members will participate in those consultations. | كما أن عدة أعضاء في لجنة حقوق الطفل يعملون أيضا في الأعمال التحضيرية للمشاورات الإقليمية المتعلقة بالدراسة (المرفق الثاني)، وسيشارك معظم أعضاء اللجنة في هذه المشاورات. |
In 2004 one woman and one man were chosen by the International Paralympic Committee to participate in the Paralympic Games in Athens. | وفي عام 2004، وقع الاختيار على رجل وامرأة من قبل اللجنة الدولية للألعاب الرياضية للمعوقين كيما يشاركا في ألعاب المعوقين هذه بأثينا. |
OIOS notes that, since April 2004, UN Habitat participates in the Executive Committee on Humanitarian Affairs, but that it does not participate in the Inter Agency Standing Committee. | ويلاحظ المكتب أن موئل الأمم المتحدة يشارك، منذ نيسان أبريل 2004، في اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية، ولكنه لا يشارك في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
The Committee, through its Chairman, will continue to participate in relevant intergovernmental and other conferences and meetings, as necessary. | 14 وستواصل اللجنة، من خلال رئيسها، المشاركة في الاجتماعات الحكومية الدولية وغيرها من المؤتمرات والاجتماعات ذات الصلة، حسب الاقتضاء. |
Women members actively participate in other committee meetings and the deliberations of the houses of which they are members. | وتشارك العضوات، بصورة نشطة، في جلسات اللجنة الأخرى وفي مداولات المجالس التي هن عضوات فيها. |
It was to be hoped that regional groups would in future continue to participate in the Special Committee apos s work. | وأعربت عن أملها أن تواصل المجموعات اﻹقليمية، في المستقبل، المشاركة في أعمال اللجنة الخاصة. |
The Chairman of the Credentials Committee and other committees established by the Conference in accordance with rule 48 may participate, without the right to vote, in the General Committee. | ويجوز لرئيس لجنة وثائق التفويض واللجان اﻷخرى التي ينشئها المؤتمر وفقا للمادة ٨٤ اﻻشتراك في المكتب دون حق في التصويت. |
8. Requests the Secretary General to invite the International Committee of the Red Cross to participate as an observer in the deliberations of the Ad Hoc Committee | 8 تطلب إلى الأمين العام أن يدعو لجنة الصليب الأحمر الدولية للمشاركة، بصفة مراقب، في مداولات اللجنة المخصصة |
It was therefore prepared to participate actively in the work of the Committee and in the working group set up for that purpose. | وهي لذلك مستعدة للمشاركة بنشاط في أعمال اللجنة وفي الفريق العامل الذي سينشأ لهذا الغرض. |
The representative of the Organization of American States (OAS) thanked the Special Committee for its invitation to participate in the forum. | 30 وشكرت ممثلة منظمة الدول الأمريكية اللجنة الخاصة على دعوتها للمشاركة في المنتدى. |
He hoped that those initiatives would lead the administering Powers to participate more actively in the work of the Special Committee. | ومازلنا نأمل فى المزيد من تلك المبادرات، وأن تشارك السلطات الإدارية بفعالية أكبر فى أعمال اللجنة الخاصة. |
Her country would actively participate in the preparations for the Conference and had already formed a national committee for that purpose. | وأعلنت أن بلدها سيساهم بنشاط في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر وأنه شكل بالفعل لجنة وطنية لهذا الغرض. |
It is customary for the Chairman to participate in the Council apos s consideration and to report back to the Committee. | وقد جرت العادة على أن يشارك الرئيس في نظر المجلس ثم يفيد اللجنة بما يتم. |
As in previous years, the Committee reconfirmed that all United Nations Member States and observers wishing to participate in the work of the Committee as observers were welcome to do so. | 15 على غرار السنوات السابقة، أكدت اللجنة مجددا ترحيبها بجميع م ن يرغب في المشاركة في أعمالها من الدول الأعضاء والمراقبين لدى الأمم المتحدة. |
In accordance with article 74, paragraph 5, of the Convention, the Committee shall invite the International Labour Office to appoint representatives to participate, in a consultative capacity, in the meetings of the Committee. | 2 بمقتضى الفقرة 5 من المادة 74 من الاتفاقية، تدعو اللجنة مكتب العمل الدولي إلى تعيين ممثلين للمشاركة بصفة استشارية في اجتماعات اللجنة. |
In accordance with article 74, paragraph 5, of the Convention, the Committee shall invite the International Labour Office to appoint representatives to participate, in a consultative capacity, in the meetings of the Committee. | 2 بمقتضى الفقرة 5 من المادة 74 من الاتفاقية، تدعو اللجنة مكتب العمل الدولي إلى تعيين ممثلين للاشتراك، بصفة استشارية، في اجتماعات اللجنة. |
To participate in all community activities | (و) المشاركة في جميع الأنشطة المجتمعية |
Nordic personnel participate in this mission. | وهناك أفراد من بلدان الشمال يشاركون في هذه البعثة. |
In addition, women can participate in sport and physical activities jointly organized by the Vietnamese Women Union and Committee for Sports and Physical Activities. | وإضافة إلى ذلك، تستطيع المرأة أن تشارك في الأنشطة الرياضية والبدنية التي ينظمها الاتحاد النسائي الفييتنامي بالاشتراك مع لجنة الألعاب الرياضية والأنشطة البدنية. |
10. Invites the Committee to continue to participate actively in the preparatory process for the World Conference and at the Conference itself | 10 تدعو اللجنة إلى مواصلة المشاركة بهمة في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي وفي المؤتمر ذاته |
The estimated requirements also relate to the travel of representatives of national bodies to participate in the Committee apos s work ( 258,200). | كما تتصل اﻻحتياجات المقدرة بسفر ممثلين عن هيئات وطنية للمشاركة في أعمال اللجنة )٢٠٠ ٢٥٨ دوﻻر(. |
All the States parties whose reports were considered by the Committee sent representatives to participate in the examination of their respective reports. | وقد أوفدت جميع الدول اﻷطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين لها لﻻشتراك في فحص هذه التقارير فرادى. |
2. Applications by government observer delegations to participate in the work of the Sub Committees and informal meetings of the Executive Committee | ٢ الطلبات المقدمة من وفود الحكومات المراقبة لﻻشتراك في أعمال اللجان الفرعية واﻻجتماعات غير الرسمية للجنة التنفيذية 11000 59.EG )A( |
Participate! | ساهم! |
APPLICATIONS OF NEW NGOs The CHAIRMAN drew the Committee apos s attention to working paper No. 4, containing applications by NGOs wishing to participate in the work of the Committee. | ٤٥ الرئيس استرعى انتباه اللجنة الى ورقة العمل رقم ٤ التي تتضمن طلبات من المنظمات غير الحكومية الراغبة في اﻻشتراك في أعمال اللجنة. |
In addition, pursuant to paragraph 8 of that resolution, the Secretary General invited the International Committee of the Red Cross to participate as an observer in the deliberations of the Ad Hoc Committee. | وبالإضافة إلى ذلك، وعملا بالفقرة 8 من ذلك القرار، دعا الأمين العام لجنة الصليب الأحمر الدولية إلى المشاركة بصفة مراقب في مداولات اللجنة المخصصة. |
Women hardly participate in politics in the Niger. | ستتسم الأعداد الحالية للنساء في الساحة السياسية في النيجر بأرقامها المحدودة. |
14. Calls upon all the administering Powers to cooperate fully in the work of the Special Committee and to participate formally in its future sessions | 14 تهيب بجميع الدول القائمة بالإدارة أن تتعاون بالكامل في أعمال اللجنة الخاصة وأن تشارك رسميا في دوراتها المقبلة |
22. Mr. DANKWA (Ghana) said that his delegation was ready to participate in a review of the way in which the Fifth Committee reached decisions. | ٢٢ السيد دانكوا )غانا( قال إن وفده مستعد لﻻشتراك في استعراض اﻷسلوب الذي تتبعه اللجنة الخامسة للتوصل الى قرارات. |
50. Invites all Member States and the United Nations development system to actively participate in the High level Committee on South South Cooperation | 50 تدعو جميع الدول الأعضاء وجهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى المشاركة بنشاط في اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Related searches : Participate In Sport - Participate In Fair - Participate In Growth - Participate In Communication - Participate In Exchange - Participate In Regulation - Participate In Competition - Participate In Interview - Participate In Transaction - Participate In Dividends - Participate In Promotions - Participate In Tenders - Participate In Person - Participate In Society