Translation of "pales in comparison" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Comparison - translation : Pales in comparison - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The progress achieved still pales in comparison with the epidemic's spread and impact, especially on children and young people.
وما فتئ التقدم المحرز يبدو هزيلا مقارنة بمدى انتشار الوباء وتأثيره، ولا سيما على الأطفال والشباب.
The nuclear issue is just one of many Saudi concerns, and it pales in comparison to the sectarian struggles unfolding in the Arab Middle East.
والقضية النووية ليست سوى أحد التخوفات الكثيرة لدى المملكة العربية السعودية، وهي تتضاءل في الأهمية مقارنة بالصراعات الطائفية الجارية في الشرق الأوسط العربي.
But the importance of the distribution of seats pales in comparison to that of the longer term changes in Israeli politics implied by Kadima s victory.
لكن أهمية توزيع المقاعد تتضاءل إذا ما قورنت بأهمية التغييرات الأبعد أمدا في إسرائيل، والتي يشير إليها ضمنا انتصار حزب كاديما.
The Social Security deficit pales by comparison with the deficits created by Bush s huge tax cuts for upper income Americans or in comparison with the deficit in Medicare, which provides health care for the aged.
وإن عجز الضمان الاجتماعي ليتضاءل إذا ما قورن بالعجز الناتج عن تخفيضات بوش الهائلة على الضرائب التي يسددها الأميركيون من ذوي الدخول المرتفعة، أو إذا ما قورن بالعجز الذي يواجه نظام الرعاية الطبية الذي يقدم الرعاية الصحية للمسنين.
By way of reference, the assumption of a 5 export downturn pales in comparison with the precipitous 13.6 decline in real exports that occurred in 2008 2009.
وعلى سبيل الاستعانة بمرجع محدد، فإن افتراض انحدار الصادرات بنسبة 5 يتضاءل مقارنة بالتراجع الحاد الذي بلغ 13,6 من الصادرات الحقيقية أثناء الفترة 2008 2009.
They tell us that the recent financial crisis pales in comparison to the looming ecological credit crunch, which could presage a large scale ecosystem collapse.
كما يزعم القائمون على الصندوق أن الأزمة المالية الحالية تتضاءل مقارنة بأزمة الائتمان البيئي التي تلوح في الأفق ، والتي قد تكون نذيرا بانهيار بيئي واسع النطاق .
Yet the Kremlin s stake in Bosnia pales in comparison to those of the EU or US. Russia s attempts to close the high representative's office, regardless of whether the job is done, must be rebuffed.
بيد أن مصلحة الكرملين في البوسنة تتضاءل مقارنة بمصالح الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة هناك.
Productivity growth is not about working longer it is about generating more output per unit of labor input. Any undercounting of output pales in comparison with the IT assisted undercounting of working hours.
إن نمو الإنتاجية لا يتحقق بالعمل لس عات أطول بل بتوليد قدر أكبر من الناتج عن كل وحدة من مدخلات العمل. وأي حساب منقوص للناتج يتضاءل بالمقارنة بالحساب المنقوص لساعات العمل بالاستعانة بتكنولوجيا المعلومات.
As dangerous as Syria s chemical weapons stockpile is, it pales in comparison with another risk that became evident in late February, when Syrian rebels overran a Scud missile base in Al Kibar, in the country s remote northeastern desert.
فعلى الرغم من خطورة المخزون من الأسلحة الكيميائية في سوريا، فإن هذا الخطر يتضاءل بالمقارنة بخطر آخر بات واضحا جليا في أواخر شهر فبراير شباط، عندما اجتاح المتمردون السوريون قاعدة للصواريخ سكود في موقع الكبر في الصحراء النائية في شمال شرق البلاد.
Of course, with the Syrian regime s massacres of its own citizens, some in Israel say that the suffering of Gaza s inhabitants pales in comparison, and thus fails to attract the same sympathy as it did last year.
بالطبع مع قيام النظام السوري بارتكاب مجازر بحق مواطنيه فإن البعض في اسرائيل يقولون ان معاناة سكان غزة هي أقل بكثير مقارنة بذلك وهكذا فإن التعاطف مع تلك المعاناة هي أقل من العام الماضي.
While the focus for the moment is on public sector waste, that waste pales in comparison to the waste of resources resulting from a malfunctioning private financial sector, which in America already amounts to trillions of dollars.
ففي حين ينصب التركيز في الوقت الحالي على الإهدار في القطاع العام، فإن خطورة هذا الأمر تتضاءل إذا ما قورن بإهدار الموارد الناتج عن الاختلال الوظيفي في القطاع المالي الخاص، والذي بلغ في أميركا بالفعل تريليونات من الدولارات.
Second, this six quarter plunge was followed, from mid 2009 through early 2013, by 15 quarters of annualized consumption growth averaging just 2 an upturn that pales in comparison with what would have been expected based on past consumer spending cycles.
وثانيا، جاء في أعقاب هذه الأرباع الستة من الانخفاض، من منتصف عام 2009 إلى أوائل عام 2013، خمسة عشر ربعا من نمو الاستهلاك السنوي الذي لم يتجاوز 2 في المتوسط ــ وهو الارتفاع الذي يتضاءل بالمقارنة بما كان متوقعا استنادا إلى دورة الإنفاق الاستهلاكي السابقة.
Overall, the report of the Secretary General on an Agenda for Development pales in comparison with his report, An Agenda for Peace (A 47 277), which many of us found to be intellectually provocative and to possess a sense of vision.
بشكل عام، يتضاءل تقرير اﻷمين العام بشأن خطة للتنمية بالمقارنة بتقريره quot خطة للسﻻم quot (A 47 277) الذي وجده كثيرون منا مثيرا من الناحية الفكرية ويتسم ببعد النظر.
The last thing China needs is more fiscal stimulus. Today s cyclical disruption pales in comparison to that of 2008 2009, and, unlike the fiscally reckless developed economies, China recognizes excessive government nbsp debt as a legitimate nbsp threat to sustainable growth and development.
إن آخر ما تحتاج إليه الصين الآن هو المزيد من التحفيز المالي. والواقع أن التعطل الدوري اليوم يتضاءل بالمقارنة بما حدث في الفترة 2008 2009، وعلى النقيض من الاقتصادات المتقدمة المتهورة ماليا، أدركت الصين أن الاستدانة المفرطة تشكل تهديدا للنمو المستدام والتنمية.
Comparison. Troubling comparison. Let me show you.
المقارنة. المقارنة المربكة. دعوني أعرض لكم.
Comparison
المقارنة
Of course, compared to Japan s two lost decades since 1990, even this year s triple disaster pales in significance.
لا شك أن حتى هذه الكارثة الثلاثية تضاءل في أهميتها مقارنة بالعقدين الضائعين في اليابان منذ عام 1990.
Jealousy means to live in comparison.
الغيرة تعني ان تعيش في المقارنة.
so gray and depressing, in comparison.
رمادية و تبعث على الإكتئاب بالمقارنة
Comparison Training
المقارنة جاري التدريبتدريبالتدريب
Comparison forms
المقارنة
Once again, Abbas looked feeble in comparison.
ومرة أخرى، بدا عباس ضعيفا بالمقارنة.
In a comparison forms test, include adjectives.
المقارنة من م نتقى أو
In a comparison forms test, include adverbs.
المقارنة من م نتقى أو
Broadway was still and deserted in comparison.
وكان لا يزال في برودواي ومهجورة في المقارنة.
I suggest you consider it in comparison...
أقترح أن تقارن طبيعته مع واحد من
Particularly in comparison with other men's careers.
ولا سيما في المقارنة مع وظائف الرجال الآخرين
Of course, with the Syrian regime s massacres of its own citizens, some in Israel say that the suffering of Gaza s inhabitants pales in comparison, and thus fails to attract the same sympathy as it did last year. But this should not obscure the overall diplomatic picture for Israel, which remains essentially negative.
بالطبع مع قيام النظام السوري بارتكاب مجازر بحق مواطنيه فإن البعض في اسرائيل يقولون ان معاناة سكان غزة هي أقل بكثير مقارنة بذلك وهكذا فإن التعاطف مع تلك المعاناة هي أقل من العام الماضي. لكن يجب ان لا يحجب ذلك النظرة الدبلوماسية العامة لاسرائيل والتي تبقى سلبية.
E. Ring comparison
هاء مقارنة بلدان الحلقة
Directory Comparison Status
حالة مقارنة المجل دات
Enter Comparison Forms
العدد
Comparison of Adverbs
ألغي الخيار الكل الدروس
Other global challenges appear relatively minor in comparison.
وتبدو التحديات العالمية الأخرى صغيرة نسبيا بالمقارنة.
By comparison, there are six mosques in Moscow.
على سبيل المقارنة، يوجد في موسكو ستة مساجد.
What is my reputation in comparison to that?
ماذا تساوي سمعتي مقارنة بهذا الأمر
International Comparison Programme handbook
واو دليل برنامج المقارنات الدولية
(f) International Comparison Programme
(و) برنامج المقارنات الدولية
(f) International Comparison Programme
(و) برنامج المقارنات الدولية
COMPARISON OF TELEPHONE RATES
مقارنة أسعار اﻻتصال الهاتفي
The region conducts its own comparison programme independently of the International Comparison Programme, and there are 43 countries in their jurisdiction.
37 تقوم المنطقة ببرنامج المقارنة الخاص بها مستقلا عن برنامج المقارنات الدولية، وتضم ولايتها 43 بلدا.
And the problem, of course, is that this comparison you made in the store is a comparison you'll never make again.
والمشكلة، بالطبع، هي المقارنة التي قمت بها في المتجر هي مقارنة لن تقوم بها بتاتا مرة أخرى.
China, in comparison, now looks like a respectable partner.
وفي المقابل تبدو الصين الآن كشريك محترم.
Eleven countries are participating in the International Comparison Programme.
36 ي شارك أحد عشر بلدا في برنامج المقارنات الدولية.
Ten countries are participating in the International Comparison Programme.
38 ي شارك عشرة بلدان في برنامج المقارنات الدولية.
Eleven countries are participating in the International Comparison Programme.
39 ي شارك أحد عشر بلدا في برنامج المقارنات الدولية.

 

Related searches : In Comparison - Pales Into Insignificance - Pales Next To - In Global Comparison - In Depth Comparison - In A Comparison - Set In Comparison - As In Comparison - Superior In Comparison - Pale In Comparison - Put In Comparison - In Comparison Between - In Direct Comparison - In International Comparison