Translation of "ownership and commitment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Family ownership builds trust and promises a commitment to long run income and employment.
فالملكية العائلية تساعد على بناء الثقة وت ع د بالالتزام بتوفير فرص العمل والدخل على المدى البعيد.
Success in the implementation of the NAPs presupposes genuine commitment by the people and ownership of the projects and programmes defined.
97 يتطلب النجاح في تنفيذ برامج العمل الوطنية التزاما حقيقيا من السكان وامتلاكهم للمشاريع والبرامج المحددة.
Also emphasized was the need for close follow up, systematic dialogue and coordination, an inclusive process, national ownership and commitment, transparency and governance.
وجرى التشديد أيضا على ضرورة المتابعة عن كثب والحوار والتنسيق المنتظمين ووجود عملية شاملة للجميع والملكية والالتزام الوطنيين، والشفافية والحكم الرشيد.
Leadership and ownership
القيادة والإقرار بالمسؤولية
Innovative mechanisms, including microfinance, equitable tax incentives and the involvement of civil society should be further explored to enhance local ownership and commitment to such strategies.
16 ينبغي التوسع في استكشاف الآليات المبتكرة، بما في ذلك الخدمات المالية صغيرة النطاق، والحوافز الضرائبية المتساوية، وإشراك المجتمع المدني لتعزيز الملكية والالتزام المحليين بهذه الاستراتيجيات.
Ownership and shareholder rights
باء حقوق الملكية وحقوق حملة الأسهم
Ownership
الم لكية
Ownership
الملكية
The need for LDCs apos ownership of adjustment and reform programmes and for continued commitment of both LDCs and their development partners to their sustained implementation were stressed.
وتم التشديد على ضرورة تمل ك أقل البلدان نموا لبرامج التكييف واﻻصﻻح واستمرار التزام كل من هذه البلدان وشركائها في التنمية في تنفيذ تلك البرامج تنفيذا مستديما .
National ownership and capacity building
ألف السيطرة الوطنية وبناء القدرات
National and local ownership and participation
ألف سيطرة الجهات الوطنية والمحلية على مجريات الأمور والمشاركة فيها
National ownership
السيطرة الوطنية على مجريات الأمور
Ownership Filtering
الملكية الترشيح
Privatization. Ownership.
الخصخصة. الملكية.
Home ownership!
ملكية منزل
Building national ownership refers to gaining the commitment of stakeholders, enhancing opportunities for their participation in development decision making and improving transparency and accountability measures to ensure meaningful participation.
69 أما عن إيجاد الجهات الوطنية التي يعهد إليها بتولي زمام الأمور، فإنما يعنى بذلك التزام أصحاب المصالح، وزيادة فرص إشراكهم في صنع القرارات المتعلقة بالتنمية وتحسين تدابير الشفافية والمساءلة بما يكفل مشاركتهم الكبيرة.
Ownership, possession and use of property
الملكية وحيازة الممتلكات واستعمالها
Empowering inclusive national leadership and ownership
1 تمكين القيادة والملكية الوطنية الشاملة
Ownership of and Access to Assets.
حيازة الممتلكات والحصول عليها
12.7 Rural women and land ownership
12 7 فرص المرأة الريفية في الحصول على الملكية العقارية
Strengthening national ownership
باء تعزيز السيطرة الوطنية
It has become clear that lack of real domestic ownership is the most important obstacle to effective programme implementation, and that conditionality is not a substitute for Government commitment.
وأصبح جليا أن انعدام الملكية المحلية الحقيقية هو أهم عقبة أمام التنفيذ الفعال للبرامج، وأن الشروط لا تعد بديلا عن التزام الحكومة.
Power and Ownership Structures among German Companies.
هياكل السلطة والملكية بين الشركات الألمانية.
Ownership. And a great deal of money.
الملكية. مبالغ مالية ضخمة.
I actually found out that the answer comes from separating between the car ownership and the battery ownership.
أكتشفت في الواقع أن الإجابة تأتي من الفصل بين ملكية السيارة وملكية البطارية .
The individual right to private ownership, including ownership of land, was also important.
ومن المهم أيضا حق الفرد في الملكية الخاصة، بما في ذلك ملكية الأرض.
Further efforts should be made to increase the effectiveness of aid through country ownership, rights based approaches and a people centred focus, as well as partnerships based on mutual commitment
ويتعين بذل المزيد من الجهود لزيادة فاعلية المعونة عن طريق الملكية القطرية واتباع الن هج القائمة على أساس الحقوق، وجعل السكان مركز الاهتمام، ووضع شراكات تقوم على الالتزام المتبادل
Land ownership is restricted to Latvian citizens, but ownership of houses and apartments is not limited to Latvian citizens.
تقتصر حيازة اﻷراضي على المواطنين الﻻتفيين، وﻻ تقتصر ملكية المنازل والشقق على المواطنين الﻻتفيين.
It requires local ownership.
والأمر يتطلب الملكية المحلية.
Barriers to property ownership.
صعوبة الحصول على ملكية الأموال
Channel ownership mode patch
رقعة نمط تملك قناة
Land property ownership rights
حقوق ملكية اﻷراضي الممتلكات
The wonder of ownership.
روعة الملكية
In several, communal ownership still prevails in others, tenure is typified by private ownership.
ففي بضع جزر ﻻ يزال يسود نظام الملكية الجماعية بينما يقوم نظام الحيازة في الجزر اﻷخرى على الملكية الخاصة.
(c) Access to land ownership
(ج) إتاحة سبل تمل ك الأراضي
We must get local ownership.
فيجب أن نحقق الملكية المحلية.
Advertising Beauty and Design Sense of Ownership and Social Status
الاعلانات الجمال و التصميم الشعور بالملكية والحالة الاجتماعية
(a) National ownership and leadership of the development process.
(أ) السيطرة والقيادة الوطنية في عملية التنمية.
girls and boys Land property ownership rights for women
حقــوق المــرأة فــي ملكية اﻷرض والعقارات
As a result of our collective efforts, Pacific delegations were able to feel a real sense of ownership of the Cairo Programme of Action and a commitment to the fulfilment of its directions.
ونتيجة لجهودنا الجماعية، استطاعت وفود بلدان المحيط الهادئ أن تشعر بإحساس حقيقي بأنها صاحبة مصلحة أساسية في برنامج عمل القاهرة وباﻻلتزام بتنفيذ توجيهاته.
We welcome the political commitment and the increasing sense of regional ownership with which the African Union and Africa's subregional organizations have engaged in peace processes in a number of serious situations on the continent.
ونرحب بالالتزام السياسي والشعور المتزايد بتولي المسؤولية الإقليمية اللذين انخرط بهما الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية الأفريقية في عمليات السلام في عدد من الحالات الخطيرة في القارة.
About 10 years ago, Mr. Tronchetti Provera had ownership and control in a small company, which had ownership and control in a bigger company.
قبل 10 سنوات كان للسيد ترونشتي بروفيرا الملكية والسيطرة في شركة صغيرة. والتي لها الملكية والسيطرة في شركة أكبر.
About 10 years ago, Mr. Tronchetti Provera had ownership and control in a small company, which had ownership and control in a bigger company.
منذ حوالي 10 سنوات، حصل السيد ترونكيتي بروفيرا على الملكية والسيطرة في شركة صغيرة، والتي تقع تحت ملكية وسيطرة شركة أكبر.
However, proof of ownership is alien to the traditional Palestinian land ownership system and has been resisted by Palestinian landowners over many generations.
لكن إثبات الملكية أمر غريب بالنسبة للنظام الفلسطيني التقليدي لملكية الأرض، وقد قاومـه ملاك الأراضي الفلسطينيين لأجيال عديدة.
They voted for democracy and full ownership of their affairs.
وصوتوا للديمقراطية وامتلاك زمام أمورهم بالكامل.

 

Related searches : Commitment And Ownership - Authorship And Ownership - Control And Ownership - Ownership And Leadership - Ownership And Use - Ownership And Governance - Ownership And Risk - Management And Ownership - Ownership And Empowerment - Ownership And Accountability - Title And Ownership - Ownership And Responsibility - Ownership And Management - Ownership And Control