Translation of "overseas development aid" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

So, instead of going overseas and solely providing aid,
لذا بدلا من الذهاب إلى الخارج ومجرد تقديم المعونة
The St. Helena development programme is financed mainly through the overseas aid programme of the United Kingdom Government.
١٤ ي مول البرنامج اﻻنمائي لسانت هيﻻنة بشكل رئيسي عن طريق برنامج المعونات الخارجية لحكومة المملكة المتحدة.
It is one of the key concepts in international development, and is critical in removing dependency on overseas aid.
الاستدامة انها واحدة من المفاهيم الأساسية في مجال التنمية الدولية، وهذا أمر مهم في إزالة الاعتماد على المعونات الخارجية.
Japan s overseas aid declined by 44 when that country hit hard times.
كما انحدرت المساعدات الخارجية اليابانية بنسبة 44 حين واجهت البلاد ظروفا عصيبة.
The budget for overseas aid includes a new initiative to eradicate polio and neonatal tetanus in countries assisted by Australian development cooperation.
وتتضمن الميزانية الخاصة بالمعونة الخارجية مبادرة جديدة للقضاء على شلل اﻷطفال وكزاز المواليد في البلدان التي تتلقى المساعدة من التعاون اﻻسترالي من أجل التنمية.
He continued to work with several of the Territories in identifying and pursuing Commission development aid as provided for under the European Union Overseas Countries and Territories Overseas Association Decision of November 2001.
وقد واصل هذا الموظف العمل مع عدة أقاليم لتحديد ومتابعة المعونة الإنمائية التي تقدمها المفوضية كما جاء في قرار الاتحاد الأوروبي رابطة ما وراء البحار لبلدان وأقاليم ما وراء البحار الصادر في تشرين الثاني نوفمبر 2001.
He continued to work with several of the Territories in identifying and pursuing Commission development aid as provided for under the European Union Overseas Countries and Territories Overseas Association Decision of November 2001.
وهذا المسؤول لا يزال يعمل مع عدة أقاليم لتحديد المساعدة الإنمائية من المفوضية وتأمين الحصول عليها وفق قرار رابطة الاتحاد الأوروبي لبلدان وأقاليم ما وراء البحار في تشرين الثاني نوفمبر 2001.
He continued to work with several of the Territories to identify and pursue Commission development aid as provided for under the European Union Overseas Countries and Territories (EU OCT) Overseas Association Decision of November 2001.
وهو يواصل العمل مع عدة أقاليم من أجل تحديد وطلب المساعدة الإنمائية من اللجنة حسب ما يقضي به القرار الصادر في تشرين الثاني نوفمبر 2001 بشأن رابطة ما وراء البحار للاتحاد الأوروبي والبلدان والأقاليم فيما وراء البحار.
United Nations Commonwealth Department, Overseas Development Administration
سكرتير ثان، إدارة اﻷمم المتحدة والكمنولث، إدارة التنمية عبر البحار
He continued to work with several of the Territories in identifying and pursuing Commission development aid as provided for under the decision of the European Union and Overseas Countries and Territories Overseas Association of November 2001.
وقد استمر في العمل مع عدة أقاليم لتحديد طبيعة المعونة الإنمائية التي تقدمها المفوضية ومتابعتها، وفقا لما نص عليه قرار الاتحاد الأوروبي ورابطة بلدان وأقاليم ما وراء البحار المتخذ في تشرين الثاني نوفمبر 2001.
Development aid
المعونة اﻻنمائية
This summer we agreed to go further, nearly doubling overseas aid between 2004 and 2010.
واتفقنا هذا الصيف على الذهاب إلى أبعد من ذلك، إذ سنضاعف تقريبا المعونة الخارجية بين عامي 2004 و 2010.
Mr. Dirk Willem Te Velde, Overseas Development Institute
السيد ديرك فيلم تي فيلدي (Dirk Willem Te Velde)، معهد تنمية ما وراء البحار (Overseas Development Institute).
6. Centre for Overseas Research and Development (CORD)
٦ مركز اﻷبحاث والتنمية لما وراء البحار Centre for Overseas Research and Development (CORD)
Still, the UK has played a leading role in designing key EU policies, including measures concerning the single market, overseas development aid, trade, and climate change.
ورغم هذا، فقد لعبت المملكة المتحدة دورا رائدا في تصميم سياسات الاتحاد الأوروبي الأساسية، بما في ذلك التدابير الخاصة بالسوق المشتركة، ومساعدات التنمية في الخارج، والتجارة، وتغير المناخ.
Privatizing Development Aid
خصخصة مساعدات التنمية
It is financed mainly through the overseas aid programme of the Government of the United Kingdom.
وهو يمول بشكل أساسي من برنامج المعونة لما وراء البحار التابع لحكومة المملكة المتحدة.
Meetings were held with Amnesty International and the Australian Council for Overseas Aid to promote the Conference.
وعقدت اجتماعات مع منظمة العفو الدولية والمجلس اﻻسترالي للمعونة الخارجية من أجل الترويج للمؤتمر.
Migrant remittances exceed the value of all overseas development aid combined, to say nothing of the taxes that migrants pay, the investments they make, and the trade they stimulate.
فتحويلات المهاجرين تتجاوز قيمة كل مساعدات التنمية في الخارج مجتمعة، ناهيك عن الضرائب التي يدفعها المهاجرون، والمشاريع الاستثمارية التي يقيمونها، والتجارة التي يحفزونها.
Development Aid for Development s Sake
معونات التنمية لأغراض التنمية
13. Refugee aid and development
١٣ تقديم المعونة لﻻجئين وتحقيق تنميتهم
M. Refugee aid and development
ميم تقديم المعونة الى الﻻجئين وتحقيق تنميتهم
Here in Uganda, development aid.
هنا في أوغندا، المعونة الإنمائية. وهنا يمكن استثمار الوقت، هناك
Awareness raising extends to donor countries, which are urged to consider support to local volunteerism in overseas aid programmes.
ويمتد رفع مستوى الوعي إلى البلدان المانحة، المدعوة إلى دعم العمل التطوعي المحلي في برامج المعونات الخارجية.
When the Australian Council for Overseas Aid assessed the situation in East Timor in late 1975, it wrote that
وحينما قام المجلس اﻻسترالي لمعونة ما وراء البحار بتقييم الحالة في تيمور الشرقية في أواخر عام ١٩٧٥، ذكر أن
ODA Development Aid Encourage and lobby developed countries to devote 0.7 of GNP to international development aid.
'3 التعبئة وتنظيم حملات الشراكة محليا للضغط على الحكومات ومساءلتها على وعودها، وتشجيعها على الوفاء بالأهداف التي وضعتها.
If only others would do the same, like rich Italy, which spends only 0.15 of its GDP on overseas aid.
ولنتخيل معا لو فعل الآخرون نفس الشيء، مثل إيطاليا الغنية التي لا تنفق أكثر من 0,15 من ناتجها المحلي الإجمالي على المعونات في الخارج.
We have expanded our overseas aid programmes to give greater economic and technical support to developing countries, particularly in Africa.
وقد وسعنا من نطاق برامجنا للمعونة الخارجية من أجل تقديم قدر أكبر من الدعم اﻻقتصادي والتقني إلى البلدان النامية، خصوصا في افريقيا.
Development Aid in Five Easy Steps
مساعدات التنمية في خمس خطوات سهلة
Why Development Aid is Not Enough
لماذا المساعدات التنموية غير كافية
(d) Refugee returnee aid and development
)د( المعونة المقدمة إلى الﻻجئين العائدين والتنمية
Estimated development aid expenditure, 1989 1991
النفقات المقدرة للمعونة اﻻنمائية، ١٩٨٩ ١٩٩١
Official development aid has also slowed.
كذلك انخفضت المساعدة اﻹنمائية الرسمية.
Estimated development aid expenditure, 1991 1993
النفقات المقدرة للمعونة اﻹنمائية، ١٩٩١ ١٩٩٣
He continued to work with several of the Territories in identifying and pursuing Commission development aid as provided for under the European Union Overseas Countries and Territories Association decision of November 2001.
وقد واصل العمل مع عدة أقاليم لتحديد ومتابعة المعونة الإنمائية التي تقدمها المفوضية كما هو منصوص عليه في قرار رابطة بلدان وأقاليم ما وراء البحار التابعة للاتحاد الأوروبي المؤرخ تشرين الثاني نوفمبر 2001.
He welcomed the comment on Ireland's development aid and said that Development Cooperation Ireland had a gender mainstreaming strategy for development aid.
ورحب بالتعليق المقدم حول المعونة الإنمائية التي تقدمها أيرلندا، وقال إن لأيرلندا استراتيجية لتعميم المنظور الجنساني في مجال المعونة الإنمائية.
The review concluded that job creation is humanitarian aid rather than development aid.
ﻪﺘﺒﺴﻧ ﺎﻣ ﺮﻴﻏ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،جرﺎﺨﻟا ﻦﻣ ءﻻﺆه ﻦﻣ 5.1.ﻢﻬﻨﻜﺳ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻢﻬﻨﻣ 0.9
For example, Japan s aid budget has declined, and only half as many Japanese students study overseas as did two decades ago.
على سبيل المثال، انحدرت ميزانية المساعدات الخارجية اليابانية، والآن لا يتجاوز عدد الطلبة اليابانيين الذين يدرسون في الخارج نصف نظيره قبل عقدين من الزمان.
There are other problems with development aid.
وهناك مشاكل أخرى متصلة بمساعدات التنمية.
Catholic Organization for Relief and Development Aid
الصندوق الوطني الهندي للفنون والتراث الثقافي
M. Refugee aid and development . 66 18
ميم تقديم المعونة الى الﻻجئين وتحقيق تنميتهم . ٦٦ ٢٠
That is significantly more than the total overseas development assistance provided to developing countries.
وهذه النسبة أعلى كثيرا من مجموع المساعدة الإنمائية التي تقدم إلى البلدان النامية.
The Australian Government has also conducted outreach activities with the non profit sector, in particular, Australian non government organizations (NGOs) delivering aid overseas.
كما أجرت حكومة أستراليا اتصالات مع القطاع غير الربحي، وخاصة مع المنظمات غير الحكومية الأسترالية التي تقدم المعونة في خارج البلاد.
Aid for trade, in addition to aid for development, should assist developing countries in developing supply capacities, competitiveness and development oriented infrastructure.
وأوضح أن المعونة المقدمة من أجل التجارة، بالإضافة إلى المعونة من أجل التنمية، ينبغي أن تساعد البلدان النامية على تنمية قدرات التوريد والقدرة التنافسية والهياكل الأساسية الموجهة نحو التنمية.
Saint Lucia believes that overseas development assistance must continue to play an important role in the development of our economies.
وترى سانت لوسيا أن المساعدة الإنمائية الخارجية لابد أن تستمر في أداء دور هام في تنمية اقتصاداتنا.

 

Related searches : Overseas Aid - Aid Development - Overseas Development Institute - Overseas Development Assistance - Development Aid Policy - Oda Development Aid - Official Development Aid - Development Aid Worker - Aid - Overseas Sales - Overseas Business - Overseas Operations - In Overseas