Translation of "official development aid" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Official development aid has also slowed.
كذلك انخفضت المساعدة اﻹنمائية الرسمية.
We already provide 55 per cent of all official development aid spent worldwide.
فنحن نقدم بالفعل 55 في المائة من كل المساعدات الإنمائية الرسمية في جميع أنحاء العالم.
Clark, Don P. (1992). Distribution of official development assistance among developing country aid recipients.
)٨( تناقش الوثيقة A 46 385 بإسهاب مسألة ترتيب السياسات بشكل متعاقب.
However, volunteering abroad by nationals does not generally form part of official development aid policy frameworks.
غير أن التطوع في الخارج لا يشكل عموما جزءا من أطر سياسات المعونات الإنمائية الرسمية.
Development aid
المعونة اﻻنمائية
The focus of our official development aid is even more pronounced when the acceding countries are taken into account.
إن تركيز مساعدتنا اﻻنمائية الرسمية تعد حتى أكثر أهمية عندما تؤخذ البلدان المنضمة في اﻻعتبار.
quot Aid fatigue quot , evidenced by the most recent decline in official development assistance (ODA), was therefore particularly alarming.
و quot هبوط المعونة quot ، الذي اتضح من خﻻل ما حدث مؤخرا من انخفاض في مستوى المساعدة اﻹنمائية الرسمية، كان مبعثا لﻻنزعاج بصفة خاصة.
Privatizing Development Aid
خصخصة مساعدات التنمية
Official development assistance (ODA) is a term coined by the Development Assistance Committee (DAC) of the Organisation for Economic Co operation and Development (OECD) to measure aid.
المساعدة الإنمائية الرسمية (بالأنجليزية Official development assistance ODA) هو مصطلح ابتدعه لجنة المساعدة الإنمائية (DAC) التابعة لمنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية (OECD) لقياس المساعدات.
Moreover, with the democratization of aid now underway, we can look forward to increased private efforts alongside official development assistance.
وعلاوة على ذلك، فمع اتخاذ المعونات توجها ديمقراطيا الآن، نستطيع أن نتطلع إلى زيادة الجهود الخاصة جبنا إلى جنب مع معونات التنمية الرسمية.
35. The third facet takes up multilateral actions from the viewpoint of economics, official development assistance (ODA) and technical aid efforts.
٣٥ ويتناول المجال الثالث اﻻجراءات المتعددة اﻷطراف من وجهة نظر اﻻقتصاد والمساعدة اﻻنمائية الرسمية وجهود المعونة التقنية.
The European Union is the biggest donor to Africa and provides more than half of official development aid received by Africa.
واﻻتحاد اﻷوروبي هو أكبر المانحين ﻻفريقيا وهو يوفر أكثر من نصف المساعدة اﻹنمائية الرسمية التي تتلقاها افريقيا.
Official development assistance
المساعدة الإنمائية الرسمية
Official Development Assistance
المساعدة الإنمائية الرسمية
Development Aid for Development s Sake
معونات التنمية لأغراض التنمية
13. Refugee aid and development
١٣ تقديم المعونة لﻻجئين وتحقيق تنميتهم
M. Refugee aid and development
ميم تقديم المعونة الى الﻻجئين وتحقيق تنميتهم
Here in Uganda, development aid.
هنا في أوغندا، المعونة الإنمائية. وهنا يمكن استثمار الوقت، هناك
Indeed, beyond official European aid totaling more than 1 billion ( 1.3 billion) annually, the EU has invested heavily in institutional development in Palestine.
والواقع أن الاتحاد الأوروبي، بعيدا عن المساعدات الأوروبية الرسمية التي تتجاوز في مجموعها مليار يورو (1,3 مليار دولار أميركي) سنويا، استثمر بكثافة في التنمية المؤسسية في فلسطين.
ODA Development Aid Encourage and lobby developed countries to devote 0.7 of GNP to international development aid.
'3 التعبئة وتنظيم حملات الشراكة محليا للضغط على الحكومات ومساءلتها على وعودها، وتشجيعها على الوفاء بالأهداف التي وضعتها.
Official development aid decreased by 6 billion between 1992 and 1993, and the United Nations Development Programme (UNDP) has been forced to reduce its programmes by 30 per cent.
ولقد تراجعـــت المساعــدة اﻹنمائية الرسميـــة بمقــدار ٦ بﻻيين دوﻻر بين عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣، واضطر برنامج اﻷمــم المتحدة اﻹنمائي الى تخفيض برامجه بنسبـــة ٣٠ في المائة.
Official Development Assistance (ODA)
ألف المساعدة الإنمائية الرسمية
The outcome document embodies welcome recommendations on official development assistance targets, debt relief, enhancing and improving aid and addressing the special needs of Africa.
وترد في الوثيقة الختامية توصيات مرحب بها بشأن أهداف المساعدة الإنمائية الرسمية، والتخفيف من عبء الديون، وتعزيز وتحسين الإعانة، وتناول الحاجات الخاصة لأفريقيا.
The Irish Government is committed to doubling the percentage of gross national product devoted to official development aid in the period 1993 to 1997.
وتلتزم الحكومة اﻻيرلندية بمضاعفة نسبة إجمالي الناتج الوطني المكرسة للمعونة اﻹنمائية الرسميةفي الفترة من ١٩٩٣ إلى ١٩٩٧.
Development Aid in Five Easy Steps
مساعدات التنمية في خمس خطوات سهلة
Why Development Aid is Not Enough
لماذا المساعدات التنموية غير كافية
(d) Refugee returnee aid and development
)د( المعونة المقدمة إلى الﻻجئين العائدين والتنمية
Estimated development aid expenditure, 1989 1991
النفقات المقدرة للمعونة اﻻنمائية، ١٩٨٩ ١٩٩١
Estimated development aid expenditure, 1991 1993
النفقات المقدرة للمعونة اﻹنمائية، ١٩٩١ ١٩٩٣
He welcomed the comment on Ireland's development aid and said that Development Cooperation Ireland had a gender mainstreaming strategy for development aid.
ورحب بالتعليق المقدم حول المعونة الإنمائية التي تقدمها أيرلندا، وقال إن لأيرلندا استراتيجية لتعميم المنظور الجنساني في مجال المعونة الإنمائية.
The review concluded that job creation is humanitarian aid rather than development aid.
ﻪﺘﺒﺴﻧ ﺎﻣ ﺮﻴﻏ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،جرﺎﺨﻟا ﻦﻣ ءﻻﺆه ﻦﻣ 5.1.ﻢﻬﻨﻜﺳ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻢﻬﻨﻣ 0.9
Since the Monterrey Conference, Swiss official aid has grown continuously and today has reached the level we pledged at the Conference, allocating 0.41 per cent of its gross national income to official development assistance.
ومنذ مؤتمر مونتيري زادت مساعدات سويسرا الرسمية باستمرار بحيث وصلت اليوم إلى المستوى الذي تعهدنا به في المؤتمر، وهو تخصيص 0.41 في المائة من إجمالي الناتج القومي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
Official development assistance has to remain an essential source of concessional aid to the developing countries, particularly to the poorest and the least developed ones.
يجب أن تظل المساعدة اﻻنمائية الرسمية مصدرا ضروريا للمعونة التساهلية التي تقدم للبلدان النامية، خاصة ﻷكثرها فقرا وأقلها نموا.
The combined aid commitments of OECD Development Assistance Committee member countries would mean a doubling of official development assistance to Africa between 2004 and 2010 that is, if they are honored.
والتزامات المساعدة من جانب البلدان الأعضاء في لجنة مساعدات التنمية التابعة لمنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية تعني في مجموعها مضاعفة إجمالي مساعدات التنمية الرسمية إلى أفريقيا أثناء الفترة من العام 2004 إلى العام 2010 ـ هذا في حال الالتزام الكامل بالتعهدات.
Official development assistance and debt
المساعدة اﻻنمائية الرسمية والدين
There are other problems with development aid.
وهناك مشاكل أخرى متصلة بمساعدات التنمية.
Catholic Organization for Relief and Development Aid
الصندوق الوطني الهندي للفنون والتراث الثقافي
M. Refugee aid and development . 66 18
ميم تقديم المعونة الى الﻻجئين وتحقيق تنميتهم . ٦٦ ٢٠
As to national aid, we intend to increase our volume of official development assistance to 0.51 per cent of our gross domestic product (GDP) by 2010.
أما بالنسبة للمساعدة الوطنية، فإننا نعتزم زيادة حجم المساعدة الإنسانية الرسمية إلى 0.51 في المائة من ناتجنا المحلي الإجمالي بحلول العام 2010.
The simplest and most radical solution would be to stop all official aid payments.
أما الحل الأبسط ــ والأكثر راديكالية ــ فيتلخص في وقف كل مدفوعات المساعدة الرسمية.
While making those efforts concerning the quantity of development aid, the European Union wishes to stress the need at the same time to improve the quality of official development assistance and donor practices.
وفي حين تبذل تلك الجهود التي تتناول كمية المساعدات الإنمائية، يود الاتحاد الأوروبي أن يؤكد على الحاجة في الوقت نفسه إلى تحسين نوعية المساعدات الإنمائية الرسمية وجعل ممارسات المانحين ممارسات أفضل.
This amount comprised US 3.9 billion of official development assistance (ODA) (US 1.6 billion provided through the United Nations system, US 1.9 billion from bilateral aid and US 0.4 billion from development banks) and US 0.9 billion of aid provided by non governmental organizations and foundations.
ويشمل هذا المبلغ ٣,٩ بﻻيين دوﻻر من المساعدة اﻻنمائية الرسمية، )١,٦ بليون دوﻻر مقدمة عن طريق منظومة اﻷمم المتحدة، و ١,٩ بليون دوﻻر من المعونة الثنائية. و ٠,٤ من البليون دوﻻر من مصارف إنمائية و ٠,٩ من البليون دوﻻر من المعونة المقدمة من منظمات غير حكومية ومؤسسات.
Aid for trade, in addition to aid for development, should assist developing countries in developing supply capacities, competitiveness and development oriented infrastructure.
وأوضح أن المعونة المقدمة من أجل التجارة، بالإضافة إلى المعونة من أجل التنمية، ينبغي أن تساعد البلدان النامية على تنمية قدرات التوريد والقدرة التنافسية والهياكل الأساسية الموجهة نحو التنمية.
The overwhelming standard for supplying official development assistance should therefore be whether official assistance actually promotes economic development.
وعلى هذا فإن المعيار الصادق لتقديم المعونات الرسمية المخصصة للتنمية لابد وأن يتمثل في تقرير ما إذا كانت تلك المعونات الرسمية تستخدم بالفعل لتعزيز التنمية الاقتصادية.
Official development finance differs from official development assistance in that it includes non concessional lending, including multilateral flows.
يختلف التمويل اﻹنمائي الرسمي عن المساعدة اﻻنمائية الرسمية من حيث أنه يشمل اﻹقراض بدون شروط ميسرة، بما في ذلك التدفقات المتعددة اﻷطراف.

 

Related searches : Aid Development - Development Aid Policy - Oda Development Aid - Overseas Development Aid - Development Aid Worker - Aid - Aid Donor - Aid Flows - Assembly Aid - Walking Aid - Aid Agencies - Aid Agency - Emergency Aid