Translation of "aid agency" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Agency - translation : Aid agency - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

An employee of an aid agency, the United States Agency for International Development, was also wounded in the attack.
كما أصيب في هذا الهجوم موظف بوكالة لتقديم المعونة، هي وكالة الوﻻيات المتحدة للتنمية الدولية.
The United States Agency for International Development (USAID) is the United States Government agency primarily responsible for administering civilian foreign aid.
الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية هي وكالة تابعة لحكومة الولايات المتحدة الفيدرالية وهي مسؤولة في المقام الأول عن إدارة المساعدات الخارجية المقدمة للمدنيين.
An agency apos s role in aid coordination depends in part on the confidence of the Government in the agency apos s effectiveness in resource mobilization.
والى حد ما، يتوقف دور الوكالة في تنسيق المساعدات، على ثقة الحكومة في فعالية الوكالة في تعبئة الموارد.
The Millennium Challenge Corporation (MCC) is a bilateral United States foreign aid agency established by the U.S. Congress in 2004, applying a new philosophy toward foreign aid.
مؤسسة تحدي الألفية (MCC) is a bilateral United States foreign aid agency established by الكونغرس الأمريكي in 2004, applying a new philosophy toward foreign aid.
So President Herbert Hoover created the Reconstruction Finance Corporation, an independent government agency, to aid illiquid but fundamentally sound banks.
وعلى هذا فقد قرر الرئيس هربرت هووفر إنشاء مؤسسة تمويل إعادة البناء، والتي كانت عبارة عن هيئة حكومية مستقلة، من أجل مساعدة البنوك التي تفتقر إلى السيولة ولكن أساساتها الجوهرية سليمة.
Nonetheless, requiring donations from member countries would be a step in the wrong direction the WTO is not an aid agency.
ومع هذا، فإن طلب التبرعات من الدول الأعضاء سوف يكون خطوة في الاتجاه غير الصحيح ذلك أن منظمة التجارة العالمية ليست وكالة معونة.
Band Aid, Live Aid.
باند ايد، لايف ايد.
(iii) Donor country Governments profiling Strategic Approach objectives as one important element of bilateral aid agency programming in support of sustainable development
3 قيام حكومات البلدان المانحة بتقديم صورة عن أهداف النهج الإستراتيجي كأحد العناصر المهمة لبرامج وكالات المعونة الثنائية في دعم التنمية المستدامة
Our aid is effective aid.
فمعونتنا معونة فعلية.
Aid us, lord, aid us.
أعنا يا رب أعنا
These activities were funded by the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) and the Swiss Agency for Development Aid (SDC) through the GM.
وتم تمويل هذه الأنشطة من قبل منظمة البلدان المصدرة للنفط (أوبيك) والوكالة السويسرية للمعونة الإنمائية عن طريق الآلية العالمية.
Food and non food aid requirements were formulated in the Interim United Nations Consolidated Inter agency Appeal for Burundi launched on 23 November.
وأوردت احتياجات المعونة الغذائية وغير الغذائية في نداء اﻷمم المتحدة الموحد المؤقت المشترك بين الوكاﻻت من أجل بوروندي، الذي وجه في ٢٣ تشرين الثاني نوفمبر.
In September last year, Pakistani authorities ordered six aid workers from Save The Children to leave the country, allegedly for helping a spy agency.
في سبتمبر أيلول العام الماضي، أمرت السلطات الباكستانية ست عاملين إغاثة في منظمة أنقذوا الأطفال بترك البلاد، زاعمة أنهم ساعدوا وكالة تجسس.
In 2004, the Bush Administration created the Millennium Challenge Corporation as a new foreign aid agency that is mainly restricted to providing financial assistance.
عام 2004، أنشأت إدارة الرئيس جورج بوش مؤسسة تحدي الألفية كوكالة مساعدات خارجية جديدة يقتصر اختصاصها على المساعدات المالية فقط.
American Samoans applied for the rest of their federal aid directly to each federal funding agency, just like any state of the United States.
أما بقية أشكال العون اﻻتحادي فتقدم طلبات مباشرة بشأنها الى كل وكالة من وكاﻻت التمويل اﻻتحادية، شأنها في ذلك شأن أي وﻻية في الوﻻيات المتحدة.
Telecommunications are a key aspect of development and the Agency for International Development (AID) is continuing to look for ways to expand this important programme.
تشكل اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية أحد الجوانب الرئيسية للتنمية، وتواصل وكالة التنمية الدولية البحث عن طرق لتوسيع نطاق هذا البرنامج الهام.
Aid
سادسا المعونة
Aid
المعونة
Aid
5 المعونات
B. Meeting aid targets and improving aid coordination
باء الوفاء باﻷرقام المستهدفة للمعونات وتحسين تنسيق المعونات
The measures adopted in the port of Hajdoud, obstructing the delivery of humanitarian assistance and development aid, had prompted the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East to suspend food aid supplies to Palestinian towns.
والتدابير المتخذة في ميناء هجدود، التي تؤدي إلى عرقة نقل المساعدة الإنسانية والمعونة الإنمائية، قد جعلت وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) توقف المعونة الغذائية التي كانت توفرها لبعض المدن الفلسطينية.
The Agency also occasionally referred Palestine refugees in the occupied Palestinian territory with grievances against the Israeli authorities to appropriate legal aid organizations for further assistance.
كما تقوم الوكالة من حين لآخر بإحالة اللاجئين الفلسطينيين في الأرض الفلسطينية المحتلة، ممن لهم تظلمات من السلطات الإسرائيلية، إلى منظمات المساعدة القانونية المناسبة التماسا للمزيد من المساعدة.
The inter agency humanitarian assistance programme in Iraq has, from April 1991 to March 1993, brought relief aid to the Iraqi civilian population throughout the country.
وخﻻل الفترة من نيسان أبريل ١٩٩١ الى آذار مارس ١٩٩٣، قام برنامج المساعدة اﻹنسانية المشترك بين الوكاﻻت في العراق بتوفير معونات اﻹغاثة للسكان المدنيين العراقيين في جميع أنحاء البلد.
A United Nations inter agency and non governmental organization team visited the area and reported emergency shelter materials and food aid as the most urgent needs.
وقام فريق مشترك بين وكاﻻت اﻷمم المتحدة يضم منظمات غير حكومية بزيارة المنطقة، وأبلغ عن مسيس الحاجة إلى مواد لبناء المآوي الطارئة وإلى المساعدات الغذائية.
Haiti's main aid donors threatened to cut off aid.
هددت الجهات المانحة الرئيسية للمساعدات هايتي بقطع المساعدات.
Our development aid agency will carry out a reassessment in the light of the recent disaster with a view to contributing as effectively as possible to reconstruction.
وستجري وكالتنا للعون الإنمائي تقييما في ضوء الكارثة الأخيرة بهدف المساهمة بأكثر صورة فعالة ممكنة في إعادة التعمير.
Aid Works
المساعدات مثمرة
maternal aid,
(ب) معونة الأم
Legal Aid
المساعدة القانونية
Water Aid
معهد فريتيوف نانس ن
Christian Aid
جنوب أفريقيا
first aid.
اﻻسعافات اﻷولية.
Development aid
المعونة اﻻنمائية
Handing out aid, shooting back, handing out aid, shooting back.
تقوم بتوزيع المساعدات تارة و تقوم بإطلاق النار تارة اخرى. تقوم بتوزيع المساعدات تارة و تقوم بإطلاق النار تارة اخرى.
Aid led vision has never worked. Vision led aid can work but such aid is not always available.
الرؤيا التي تتصدرها المعونة يمكن أن تنجح لكن تلك المعونة ليست دائما متوفرة.
The Agency had been working closely with the Special Envoy for Disengagement of the Quartet team on how best to channel aid for positive change and economic improvement.
وتعمل الوكالة بشكل وثيق مع المبعوث الخاص لفريق المجموعة الرباعية المعني بفض الارتباط بشأن أفضل السبل لتوجيه المعونات إلى التغيير الإيجابي والتحسين الاقتصادي.
In addition, the Agency provided food aid for pregnant women and nursing mothers in the form of dry rations and had fortified wheat flour distributed to target groups.
وإضافة إلى ذلك، قدمت الوكالة المعونة الغذائية للحوامل والأمهات المرضعات في شكل وجبات جافة ووزعت دقيق القمح المقو ى على الفئات المستهد فة.
No aid can they give them , nor can they aid themselves !
ولا يستطيعون لهم أي لعابديهم نصرا ولا أنفسهم ي ن صرون بمنعها ممن أراد بهم سوءا من كسر أو غيره ، والاستفهام للتوبيخ .
No aid can they give them , nor can they aid themselves !
ولا تستطيع أن تنصر عابديها أو تدفع عن نفسها سوء ا ، فإذا كانت لا تخلق شيئ ا ، بل هي مخلوقة ، ولا تستطيع أن تدفع المكروه عمن يعبدها ، ولا عن نفسها ، فكيف ت ت خذ مع الله آلهة إن هذا إلا أظلم الظلم وأسفه الس ف ه .
But also, we need smarter aid, and smarter use of aid.
ولكننا بحاجة أيضا إلى المزيد من المساعدات وإلى استخدامها على نحو أكثر براعة.
B. Meeting aid targets and improving aid coordination 61 66 22
الوفـــاء باﻷرقـــام المستهدفـــة للمعونـات وتحسين تنسيق المعونات
Now talking can be accompanied with aid or not with aid.
الان الحديث يمكن ان يترافق مع معونة او بدون معونة
In 2000, the Legal Aid Act was amended to provide for a Legal Aid Board and a Legal Aid Fund.
وفي عام 2000، عدل قانون المساعدة القانونية للنص على إنشاء مجلس للمساعدة القانونية وصندوق للمساعدة القانونية.
The Bush administration has put outright grants at the center of its foreign assistance policy, a commitment that is embodied in its new aid agency, the Millennium Challenge Account.
فقد وضعت إدارة بوش قضية المنح المباشرة في مركز القلب من سياسة المساعدات الخارجية، وهو التزام يتجسد في وكالة المعونة الجديدة التي أنشأتها الإدارة تحت مسمى حساب تحدي الألفية .
The US government doesn t really know what it is doing in Africa, because over the years America s aid agency has been largely emptied of its leading thinkers and strategists.
فحكومة الولايات المتحدة، على سبيل المثال، لا تدري حقا ماذا تفعل في أفريقيا. فعلى مر الأعوام خلت وكالة المعونة الأميركية إلى حد كبير من كبار مفكريها ومنظريها.

 

Related searches : Medical Aid Agency - Aid - Aid Donor - Aid Flows - Assembly Aid - Walking Aid - Aid Agencies - Emergency Aid - Sales Aid - Aid Effectiveness - Teaching Aid - Sleep Aid - Federal Aid