Translation of "overcome a gap" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Overcome - translation : Overcome a gap - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It might have a shorter gap or a longer gap and you bring the gap closer together so you have a spark.
لأنها قد تكون هناك فجوة اقصر او اكبر ثم تجرب ان تقرب الفجوة و تحصل علي الشرارة
There's a gap here.
هناك فجوة هنا.
This is a gap.
هذه حاوية للتفاوت.
The testimonies explained in further detail the reasons for the gap between laws and policies and their implementation, initially identified in the Special Rapporteur's 2003 report on women and adequate housing, and identified strategies to overcome this gap.
وأوضحت الإفادات بمزيد من التفصيل أسباب الثغرة الموجودة بين القوانين والسياسات العامة وبين إنفاذها، والتي حددها المقرر الخاص أصلا في تقريره لعام 2003 عن المرأة والسكن اللائق، كما حدد استراتيجيات سد هذه الثغرة.
There really is a gap between what these people want and a gap between their needs.
توجد فجوة بين رغبات أولئك العملاء وفجوة بين احتياجاتهم
Gad, a troop shall overcome him but he shall overcome at the last.
جاد يزحمه جيش. ولكنه يزحم مؤخره.
See that gap there? There's a gap, and it affects all the other stories.
هل ترون هذه الفجوة هنالك هنالك فجوة، وهي تؤثر في كل القصص الأخرى.
In our view, the Commission could fill the institutional gap in the United Nations and help to overcome many existing challenges in the United Nations peacebuilding machinery.
ونرى أن اللجنة يمكنها أن تردم ثغرة مؤسسية في الأمم المتحدة وأن تساعد في التغلب على كثير من التحديات الماثلة في آلية بناء السلام التابعة للأمم المتحدة.
Gap
فجوةfrance. kgm
Why is there a gap there?
لماذا توجد فجوة هناك
Have a look at the gap.
إلقاء نظرة على هذه الفجوة.
As I overcome what needs to be overcome.
حتى أتخط ى ما علي تخط يه
However, there is a large financing gap.
ولكن هناك فجوة تمويلية ضخمة.
The fear of a Missile Gap emerged.
برز الخوف من فجوة الصواريخ .
But that leaves a little bit of a gap.
لكن هذا يصنع فجوة
Overcome poverty
التغلب على الفقر
I'm overcome.
ألست متفاجئا
Don't be overcome by evil, but overcome evil with good.
لا يغلبنك الشر بل اغلب الشر بالخير
Be not overcome of evil, but overcome evil with good.
لا يغلبنك الشر بل اغلب الشر بالخير
Be not overcome with evil but overcome evil with good.
...لا يغلبنك الشر بل اغلب الشر بالخير
The gender gap in schooling remains a concern.
بيد أن الفجوة القائمة بين الجنسين في التعليم لا تزال تشكل مصدرا للقلق.
However, that is only a stop gap measure.
لكن هذا ليس إلا تدبيرا بديلا مؤقتا.
However, there may still be a small gap
ومع ذلك، قد تكون هناك فجوة صغيرة
We have a big gap in that money.
لدينا عجز كبير في هذا المال ، و نقوم بالتقيتر
So there is a huge gap to bridge.
هناك فجوة ضخمة يجب ان تجسر.
Asia s Leadership Gap
فجوة الزعامة في آسيا
Mind the Gap
انتبهوا إلى الفجوة
But there is a difficult legacy to overcome.
ولكن هناك تركة يصعب التغلب عليها.
He says that he's overcome a critical stage.
قال ان حالته ليست خطيرة
I was a little boy overcome with admiration.
لقد كنت وقتها صبى صغير ملئ بالأعجاب لها
What separates developing countries from developed countries is not only the gap in resources, but also a gap in knowledge.
إن ما يفصل بين الدول النامية والدول المتقدمة لا يقتصر على الفجوة في الموارد، بل وأيضا الفجوة في المعرفة.
Sometimes there was a gap in the normative framework.
72 وهناك في بعض الأحيان فجوات في مستوى الإطار المعياري.
leaves a gap on our problems solving skill set.
يترك في انفسنا فجوة في مهارة حل المشكلات
But perhaps the other, bigger gap is what we call the hope gap.
لكن ربما الفارق الأكبر الآخر هي ما نسميه فارق الأمل.
We shall overcome!
سننتصر!
We emphasize that it is essential to adopt appropriate measures to overcome the technological gap between the developing and developed countries and to work towards arrangements that facilitate the processes of technology transfer.
13 وإننا نؤكد على ضرورة اتخاذ إجراءات مناسبة لسد الفجوة التقنية بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو، والعمل على وضع ترتيبات تيس ر عمليات نقل التكنولوجيا.
Closing Europe s Strategy Gap
إغلاق الفجوة الاستراتيجية في أوروبا
The Transatlantic Growth Gap
فجوة النمو عبر ضفتي الأطلسي
Closing Asia s Security Gap
إغلاق الفجوة الأمنية في آسيا
Closing the Skills Gap
إغلاق فجوة المهارات
The gap filling role
3 دور سد الفجوة
See that gap there?
هل ترون هذه الفجوة هنالك هنالك فجوة،
China recognizes, too, that what separates less developed from more developed countries is not only a gap in resources, but also a gap in knowledge.
الحقيقة أن الصين تدرك أيضا أن ما يفصل الدول الأقل تقدما عن الدول الأكثر تقدما ليس فقط الفجوة في الموارد، بل أيضا الفجوة في المعرفة.
22. A number of obstacles remained to be overcome.
٢٢ وﻻ يزال هناك عدد من العراقيل التي ينبغي تجاوزها.
Nevertheless, a significant gap between policy and practice, however, remains.
69 بيد أنه لا تزال هناك فجوة عميقة بين السياسة والممارسة.

 

Related searches : A Gap - Overcome A Weakness - Overcome A Barrier - Overcome A Risk - Overcome A Problem - Overcome A Hurdle - Overcome A Crisis - Overcome A Situation - Overcome A Challenge - Overcome A Fear - Overcome A Limitation - Filling A Gap - A Large Gap